Došla sam do nje... misleæi da æu kao i obicno dobiti grdnju.
Andai verso di lei esitante. perché pensavo volesse sgridarmi.
Obicno se ne družimo sa takvim likovima... ali, on je hteo da prikupi nekoliko crnackih poena...
Normalmente non sarebbe il nostro tipo, ma... voleva guadagnarsi un po' di punti.
Pa, gospodine kada se radi o nagradi... obicno se ne postavljaju pitanja.
Di solito in questo tipo di situazione si dice: "Niente domande".
Kad god smo radili sa lokalnim trgovcima... obicno smo slali to u Palm Springs ili Arizonu, L.A.
Quando arrivava merce locale, la mandavamo a Palm Springs, o in Arizona, Los Angeles.
Obicno od 11:00 ujutro do 1:00 popodne.
Di solito dalle 11:00 alle 13:00.
Obicno vam treba nedelju dana da dodjete do mene.
Di solito vi ci vuole una settimana per arrivare a me.
Obicno smo samo Mel i ja zajedno za Božic, mnogo šljokica, i veštacko drvo.
Di solito ero da sola con Nell, a Natale. Alcuni ornamenti, ed un albero artificiale.
Znate, stoperi obicno veruju da su ljudi uglavnom dobri.
Io in generale credo che fondamentalmente le persone siano tutte buone.
Pa, Trojse obicno ne druži sa novim ðacima.
Di solito non interagisce con i nuovi arrivati. - Perché no?
Hvala, mama, ali kostimi obicno nisu moj stil, osim toga to bas i nije mesto za ponovno okupljane, znas.
Grazie, mamma, ma lo smoking non fa proprio per me. Oltrettutto, non e' proprio un bel posto per degli incontro, no?
Osim, bez posle sexualne tuge, koja dolazi obicno na jednog od dvoje.
Ma senza quella malinconia post sesso che provo di solito.
Kao i obicno, moja lepa, neprocenjiva cerka.
Hai ragione come sempre, mia bellissima e saggia figlia.
Obicno cuvaš cekovnu knjižicu kod kuce.
Di solito tieni il libretto a casa.
Znas, bogati ljudi obicno umiru u bolnicama.
I ricchi tendono a morire negli ospedali.
Slusaj, Klark, obicno, sam tu da pomognem, Ali trenutno, ruke su mi pune posla.
Ascolta, Clark, di solito sono sempre pronta ad aiutare ma adesso, sono impegnatissima.
Obicno nisam zbunjen, kad kažeš tako nešto.
Di solito non sono confuso quando mi dici cose come queste.
Obicno se više raspravljam oko toga.
Di solito mi tocca litigare di piu' su quel punto.
Znaš, obicno placam desetine dolara, kako bih to cuo.
Sai, di solito pago... decine di dollari per sentire questa frase.
Da, ali obicno na kraju svog života, i samo jednom i zauvek.
Sì, ma di solito alla fine della propria vita, e una volta e per sempre.
Kao što sam rekao agentima, ovo je tema za koju se obicno slažemo da se precutno ne slažemo.
Come dicevo agli agenti, questo e' un argomento su cui di solito siamo concordi nel dissentire silenziosamente.
Kada razgovaraš sa mnogim ljudima, nešto se obicno pojavi.
"Se parli con tante persone, in genere qualcosa salta fuori."
Njegovo stabilno stanje je +2 što je obicno blijedo ružicasta.
Ma il livello piu' stabile e' +2, che normalmente ci da un rosa pallido.
Kao i obicno, ona nam stoji na prokletom putu.
Come al solito, e' in mezzo ai piedi, dannazione.
Policija je obicno dolazila mozda dva ili tri puta mesecno.
La polizia veniva solitamente... tipo... due o tre volte al mese.
Da li ti obicno ovako od ranog jutra upadaš u nevolje?
Lei è solita cacciarsi nei guai così presto?
Izgleda obicno, ali sadrzaj je potpuno drugaciji.
Sembrano ordinarie, ma la loro composizione è totalmente diversa a quella normale.
Kao i obicno nemam pojma o cemu govoris.
Come sempre, non so di cosa stai parlando.
Obicno sam provesti Valentinovo tuzan i sam.
Di solito, passo il giorno di San Valentino triste e da solo.
To se obicno dogaða sa onime u što gledam svaki dan.
Succede gia' con cose che vedo ogni giorno.
Obicno vecram u dva posle ponoci.
Di solito io ceno a quest'ora, quindi...
Izvinite, obicno dolaze u ovo vreme.
Mi scusi, ma di solito passano a quest'ora
Uspjela sam proci suðenje bez da je istina izašla na vidjelo, ali politicke kampanje su obicno nešto vještije u izvlacenju kostura iz ormara.
Ho superato un processo penale senza che la verita' uscisse fuori, ma le campagne politiche tendono ad essere leggermente piu' abili nel tirar fuori scheletri dall'armadio.
Predlazem prvo dobre posto obicno ublaze lose vesti.
Suggerisco di cominciare con la buona aiuta a compensare la cattiva.
Obicno je koristimo za nefizicke bezbednosne stvari.
Di solito lei si occupa di problemi che non implicano movimento fisico.
Korporativni muskarci u ovoj zemlji obicno idu na Harvard ili Jejl.
Persone con il suo incarico di solito sono andate ad Harvard o a Yale.
Naðite im slabe tacke, kao i obicno.
Trovate i colli di bottiglia, come al solito.
Obicno kada bih izvodio Sparklesa, govorila bi mi nedeljama unapred ali ovo je bilo iznenadno.
In che senso? Quando tengo Sparkles me lo dice con settimane d'anticipo... stavolta e' stato improvviso.
Mislim, obicno, slike koje napravim su malo tamnije, obicno, me i ne placaju, hvala ti.
Voglio dire, in genere le mie foto sono un po' piu' cupe, ma in genere non mi pagano, quindi... - grazie.
Prevazisli su obicno slanje poruka sa telefona na telefon.
Sono andati oltre i semplici messaggi tra telefoni.
Ljudi se obicno uplase kada vide krv.
Gli umani tendono a disapprovare la vista del sangue.
U principu, tvoj plan je da sediš tu i cekaš rešavaš misterije kao i obicno?
Quindi, in pratica, il tuo piano è di rimanere seduto lì a risolvere crimini... come fai sempre?
0.43863701820374s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?