Prevod od "obavijestim" do Italijanski

Prevodi:

informarti

Kako koristiti "obavijestim" u rečenicama:

Dragi Alex,.....imam neprijatnu dužnost da te obavijestim da neæe biti filma Djevojka kojaje ukrala Eiffelov toranj.
Caro Alex,.....mi spiace informarti che La ragazza che rubò la torre Eiffel non si fará.
Svrha ovog sastanka je da vas obavijestim da je moj brat David..... Kasni, kao i obièno.
Vi ho convocati per informarvi che mio fratello David.....è in ritardo, come al solito.
"Pišem da vas obavijestim o požaru"
"Le scrivo per informarla di un fuoco
Znam da si bila pijana na vjenèanju i u komi na medenom mjesecu, ali samo da te obavijestim,
Ok, so che eri ubriaca al matrimonio, e in coma nella luna-di-miele...
Jedini razlog zašto te pitam jest taj da sam ga zvala sinoæ da ga obavijestim o novostima, a nije se javio na telefon.
Il motivo per cui te lo chiedo e perche' l'ho chiamato la notte scorsa per aggiornarlo e lui non mi ha risposto.
Htio sam samo da te obavijestim da Holly ide pred odbor sa pokušajem da obori tvoju odluku da odbijemo vinograd.
Volevo solo darti l'allerta. Holly andra' al consiglio per cercare di rovesciare la tua decisione di non controbattere sul vigneto.
Ustvari sam htjela da obavijestim sve da mi je roðendan danas, i ako želite da doðete poslije kod mene na piæe, dobrodošli ste.
Allora, qual e' I'alternativa dietetica dei fagioli... nessuno? Un fagiolo. Si'.
Želite li da obavijestim još koga?
C'e' qualcun altro che vuole che avvisi?
Pa, ovdje sam da vas obavijestim da ste službeno osumnjièeni u pljaèki koja se dogodila prije nekoliko dana u banci Maricopa National.
Lei è sospettato di una rapina avvenuta alcuni giorni fa alla Maricopa National Bank.
Loker je rekao da te obavijestim kako te je vratio na Hollinov sluèaj.
Loker mi ha detto di dirti che ti aspetta da Joseph Hollin.
Vratit æu se da vas obavijestim èim budem mogla, u redu?
Ok, usciro' e la aggiornero' il prima possibile, va bene?
Samo da vas obavijestim da kreæemo.
Volevo solo farvi sapere che sta per andare.
Gospodine, tražili ste da vas obavijestim kad Jack Bauer stigne.
Signore, voleva sapere quando arrivava Jack Bauer. E' appena arrivato.
Bilo bi fino da mi daš priliku da ju obavijestim o ovom.
Sarebbe stato carino darmi la possibilita' di avvisarla.
Susreo sam se sa službenikom ovo poslijedpodne... jedan poslijednji razgovor da ih obavijestim.
Ho incontrato l'assistente procuratore questo pomeriggio. Un ultimo colloquio per aggiornarli sulla situazione.
Ne, ovdje sam od krvi i mesa da te obavijestim da je tvoj kukuruz prešao granice moje ograde i time si prekršio pravila udruge.
Vengo ora di persona per informarti che il tuo mais e' cresciuto ben al di sopra della mia recinzione, in palese violazione dello statuto del Comitato di Quartiere.
Gðo Hughes, kontaktirao sam vašu kæer da je obavijestim da je Gina Sinclair puštena iz zatvora.
Signora Hughes, mi sono messo in contatto con sua figlia per farle sapere che... Gina Sinclair e' uscita di prigione.
Rekli ste da Vas obavijestim kad stigne zatvorenik.
Mi aveva detto di avvisarla all'arrivo del prigioniero. E' qui.
Zamoljen sam da vas obavijestim da imamo vašeg bjegunca u pritvoru.
Si'? Mi e' stato chiesto di informarla che abbiamo il suo fuggitivo in custodia.
Rekao je da ste vi izvorni službenik za uhiæenje i neka vas obavijestim da ga imamo u pritvoru.
Ha detto che lei era colei che l'aveva arrestato per prima e di informarla che l'abbiamo in custodia.
Ovdje sam da vas obavijestim o vašoj zakonskoj obvezi da mi vratite visoki rep i natrag u navijaèice.
Sono qui per informarla che ha l'obbligo legale... di ripristinare la mia coda di cavallo e di farmi tornare nei Cheerios.
General Žukov je tražio da vas obavijestim kako on misli na vas.
Il generale Zhukov mi ha chiesto di dirvi che vi pensa.
Pisala sam majci da je obavijestim o svome braku.
Ho scritto a nostra madre per dirle del matrimonio.
Vrijeme je da obavijestim našeg klijenta o stanju.
Tuttavia, il suo piano di farla franca con due omicidi...
Možda ovo ne znate, stoga smatram da je pošteno da vas obavijestim da štitite osumnjièenika za ubojstvo.
Beh, forse non lo sapete, ma... trovo corretto informarvi che state proteggendo un sospettato di omicidio.
Ako netko pokuša da pristupi tom datoteci, moram odmah da ga obavijestim.
Se qualcuno prova ad accedere a quel fascicolo, devo farglielo sapere subito.
No, pozvao sam vas da vas obavijestim da vam je služba produžena.
Comunque... Ti ho chiamato qui per farti sapere che il tuo termine e' stato rinnovato.
Ja æu nazvati Makana of Life, da ih obavijestim da pripreme Jasona Helanija za operaciju, u redu?
Io chiamo il Makana of Life per dirgli di preparare Jason Helani per l'intervento. - Ok? - Si'.
Pošto sam skrenuo s auto-puta, kako bih išao direktno put Dartmora, htio sam da obavijestim Džejmsa.
Visto che avevo lasciato l'autostrada per prendere il percorso più corto per Dartmoor, pensai che fosse il caso di avvisare James.
4.2560939788818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?