Ci ha resi Angeli e ci ha assegnato un nuovo destino...
Uživajte u smrznutim, zasladjenim buvskim izlučevinama... Dok ne stignemo na vašu novu lokaciju u Srećni Ljudski grad.
Godetevi questa secrezione bovina dolce e ghiacciata durante il nostro breve volo verso Felice Umano Belpaese.
Kada smo veæ kod toga, Samnang nam je poslao novu traku.
A tal proposito, Samyang ci ha mandato una cassetta.
Robin samo treba da vidi tvoju novu stranu.
Robin deve vedere questo tuo nuovo lato.
Ali imamo sasvim novu industrijsku mikrovalnu za tretiranje balvana.
Ma abbiamo un forno a microonde per fargli venire fuori le parole.
Èini se da je ovaj pojedinac koji se naziva Crvena Magla, odluèio podiæi borbu protiv zloèina na novu razinu, što njegova dela od sinoæ dokazuju.
Maquestapersona, che sifachiamare Red Mist (Nebbia Rossa)... hadecisodi combatterelacriminalita' a un nuovo livello... comedimostratoieri.
Onda æeš mi napraviti novu facu kao Edu?
Mi colpirai in faccia come con Ed Peletier, vero?
Bila bih sreæna da uradim to ako dozvolite da izaberem novu pesmu i uradim aranžman.
Io sarei felice di farlo, se potessi scegliere una nuova canzone e riarrangiarla. Beh, non è così che funzionano le cose, qui.
Ja sam Lance Preston, dobrodošli u novu epizodu "Grave Encounters".
Sono Lance Preston. Benvenuti a un nuovo episodio di 'ESP - Fenomeni Paranormali'.
Do sutra očekuje novu isporuku zmajeva za svoju vojsku.
Aspetta un carico di draghi per il suo esercito, domani.
Odbor će uskoro poslati novu zapovijed.
L'ordine dal consiglio arrivera' a breve.
Kako biciklistièki prenositelj poruka iz Švejnija u Oklahomi, može da nauèi novu životnu kulturu i uglaðenost za par meseci?
Come fa, un corriere in bicicletta di Shawnee, in Oklahoma, a imparare, nel giro di qualche mese, una vita intera di cultura e raffinatezze?
Šeron ga je vratila, tako da mora da ostane dok ne naðe novu ljubav ili mesto za život.
Sharon l'ha lasciato, quindi stara' da noi, finche' non trovera' un'altra amante o un posto dove vivere.
Svaki put kada stvorimo novu vrstu, posete su ogromne.
Ogni nuova attrazione ha determinato un'impennata nell'affluenza.
Jutros su tražili novu uplatu u roku od 10 sati, u gotovini, u severozapadni deo pustinje u Meksiku.
I droni sfruttano questa debolezza. - Singolo punto di vulnerabilita'.
Zapravo, ono što se dešava je da smo iznenada otkrili novu vrstu.
Bene, quello che succede è che abbiamo improvvisamente trovato una nuova specie.
Nekoliko godina pošto sam izašao, vratio sam se i predsednik odeljenja za opekotine je bio uzbuđen što me vidi - rekao je, "Den, imam fantastičnu novu terapiju za tebe."
E qualche anno dopo esserne uscito, sono tornato, e il responsabile del reparto ustionati si è emozionato nel vedermi -- ha detto, "Dan, ho un nuovo trattamento fantastico per te."
Zatim testiraju tu novu hipotezu i tako dalje.
Dopodiché testano queste nuove ipotesi e così via.
Jer iako se slikamo na isti način, naši pogledi na svet su drugačiji, ona ulazi u novu etapu, a ja vidim svet njenim očima onako kako ga ona vidi i kako se odnosi prema svemu.
Perché mentre scattiamo quella stessa foto, la nostra prospettiva cambia, e lei raggiunge delle tappe fondamentali, e io riesco a vedere la vita attraverso i suoi occhi, e come lei interagisce e vede le cose.
Mislim da moramo pokazati našim sinovima jednu novu definiciju muževnosti.
Credo che dobbiamo mostrare ai nostri figli un nuovo esempio di mascolinità.
Čim smo se preselili u Novu Englesku - znate, ono mesto gde je Konor trebalo da se oseća sigurnim - kupio je tri pištolja.
Appena ci siamo trasferiti in New England -- sapete, quel luogo dove Connor doveva sentirsi così sicuro- ha comprato tre pistole.
Iznenadićete se koliko svež vazduh podstiče razmišljanje, i na način koji vi to radite, u svoj život ćete uneti potpuno novu grupu ideja.
Sarete sorpresi di come l'aria fresca porti a pensare in modo nuovo e nella misura in cui lo farete, porterete nella vostra vita una serie completamente nuova di idee.
Sad, ne bih baš tražila više stresnih iskustava u svom životu, ali ova nauka mi je dala potpuno novu zahvalnost stresu.
Non chiedo altre esperienze stressanti nella vita, ma questa scienza mi ha fatto davvero rivalutare lo stress.
Za Novu godinu odlučila sam da odustanem od dijete, prestanem da brinem o svojoj težini i naučim da jedem pažljivo.
Come buon proposito per il nuovo anno, ho smesso di stare a dieta, di preoccuparmi del mio peso, ed ho imparato a mangiare con consapevolezza.
Ali onda bih otkrila novu odlučnost i svaki put na isti način, govoreći sebi: "Neću odustati, otići ću kući."
Ma poi ritrovavo la mia risolutezza, e sempre allo stesso modo, dicendomi, "Non ho intenzione di mollare, vado a casa".
Njihov najveći cilj je da dobiju novu peticu ili novu ocenu na kontrolnom?
Il loro più grande obiettivo è prendere il prossimo 10 o passare un test?
Misleći na svoju zemlju, za čije blago se smatra Arapsko proleće, rekla je: "Oduvek sam sanjala da ću otkriti novu bakteriju.
Mi ha detto del suo paese, che apprezza la nota Primavera Araba, "Ho sempre sognato di scoprire un nuovo batterio.
Morate da budete naspavani, nahranjeni i da podarite novu generaciju, što je u plemensko vreme možda bilo sasvim u redu.
Dovete nutrirvi, dormire e riprodurvi in una nuova generazione. Questo poteva andare bene ai tempi delle tribù.
Mislim da su ti nalazi stvarno veoma moćni i daju novu nadu i nove izbore mnogim ljudima.
Trovo quindi che queste scoperte siano davvero significative, offrendo a molte persone nuove scelte e una nuova speranza.
Odštampao sam novu verziju ovoga u kojoj sam eliminisao srednju opciju.
Quindi ho stampato un' altra versione. Dove ho eliminato l' opzione di mezzo.
Ove godine imamo novu, ali na tome ćemo raditi sledeće sezone.
Ne abbiamo uno nuovo quest'anno, ma ne parleremo la prossima stagione.
I u Novu, gradu svešteničkom, iseče oštrim mačem i ljude i žene i decu i koja sisahu, i volove, i magarice i sitnu stoku oštrim mačem.
Saul passò a fil di spada Nob, la città dei sacerdoti: uomini e donne, fanciulli e lattanti; anche buoi, asini e pecore passò a fil di spada
Pa u to vreme kad Jerovoam otide iz Jerusalima, nadje ga na putu Ahija Silomljanin, prorok imajući na sebi novu haljinu, i behu njih dvojica sami u polju.
In quel tempo Geroboamo, uscito da Gerusalemme, incontrò per strada il profeta Achia di Silo, che indossava un mantello nuovo; erano loro due soli, in campagna
I Ahija uze novu haljinu koja beše na njemu, i razdre je na dvanaest komada.
Achia afferrò il mantello nuovo che indossava e lo lacerò in dodici pezzi
Još jedan dan, pa će stajati u Novu, mahnuće rukom svojom na goru kćeri sionske, na hum jerusalimski.
Oggi stesso farà sosta a Nob, agiterà la mano verso il monte della figlia di Sion, verso il colle di Gerusalemme
Pevajte Gospodu pesmu novu, hvalu Njegovu od kraja zemlje, koji se plavite po moru i sve što je u njemu, ostrva i koji živite na njima.
Cantate al Signore un canto nuovo, lode a lui fino all'estremità della terra; lo celebri il mare con quanto esso contiene, le isole con i loro abitanti
Jer, gle, ja ću stvoriti nova nebesa i novu zemlju, i šta je pre bilo neće se pominjati niti će na um dolaziti.
Ecco infatti io creo nuovi cieli e nuova terra; non si ricorderà più il passato, non verrà più in mente
I opustošiću Patros, i upaliću Soan, i izvršiću sud na Novu.
devasterò Patròs, darò fuoco a Tanis, farò giustizia su Tebe
I izliću gnev svoj na Sin, grad misirski, i istrebiću ljudstvo u Novu.
Scatenerò l'ira su Sin, la roccaforte d'Egitto, sterminerò la moltitudine di Tebe
Jer niko ne meće novu zakrpu na staru haljinu; jer će se zakrpa odadreti od haljine, i gora će rupa biti.
Nessuno mette un pezzo di stoffa grezza su un vestito vecchio, perché il rattoppo squarcia il vestito e si fa uno strappo peggiore
I niko ne prišiva novu zakrpu na staru haljinu; inače će odadreti nova zakrpa od starog, i gora će rupa biti.
Nessuno cuce una toppa di panno grezzo su un vestito vecchio; altrimenti il rattoppo nuovo squarcia il vecchio e si forma uno strappo peggiore
Kaza im pak i priču: Niko ne meće zakrpe od nove haljine na staru haljinu, inače će i novu razdreti, i staroj ne liči šta je od novog.
Diceva loro anche una parabola: «Nessuno strappa un pezzo da un vestito nuovo per attaccarlo a un vestito vecchio; altrimenti egli strappa il nuovo, e la toppa presa dal nuovo non si adatta al vecchio
Novu vam zapovest dajem da ljubite jedan drugog, kao što ja vas ljubih, da se i vi ljubite medju sobom.
Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri
Ali čekamo po obećanju Njegovu novo nebo i novu zemlju, gde pravda živi.
E poi, secondo la sua promessa, noi aspettiamo nuovi cieli e una terra nuova, nei quali avrà stabile dimora la giustizia
Opet vam pišem novu zapovest, koja je zaista u Njemu i u vama; jer tama prolazi, i videlo pravo već svetli.
E tuttavia è un comandamento nuovo quello di cui vi scrivo, il che è vero in lui e in voi, perché le tenebre stanno diradandosi e la vera luce gia risplende
I sad molim te, gospodjo, ne kao da ti novu zapovest pišem, nego koju imamo ispočetka, da imamo ljubav medju sobom.
E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri
I pevahu pesmu novu govoreći: Dostojan si da uzmeš knjigu, i da otvoriš pečate njene; jer si se zaklao, i iskupio si nas Bogu krvlju svojom od svakog kolena i jezika i naroda i plemena,
Cantavano un canto nuovo: e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per Dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazion
I pevahu kao novu pesmu pred prestolom i pred četiri životinje i pred starešinama: i niko ne mogaše naučiti pesme, osim onih sto i četrdeset i četiri hiljade koji su otkupljeni sa zemlje.
Essi cantavano un cantico nuovo davanti al trono e davanti ai quattro esseri viventi e ai vegliardi. E nessuno poteva comprendere quel cantico se non i centoquarantaquattromila, i redenti della terra
I videh nebo novo i zemlju novu; jer prvo nebo i prva zemlja prodjoše, i mora više nema.
Vidi poi un nuovo cielo e una nuova terra, perché il cielo e la terra di prima erano scomparsi e il mare non c'era più
5.6727230548859s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?