Prevod od "njihovih" do Italijanski

Prevodi:

dei loro

Kako koristiti "njihovih" u rečenicama:

Ljudi kod kuæe ne bi kupili prsten da znaju da je koštao nekog njihovih ruku.
La gente a casa non comprerebbe un anello se sapesse che costa una mano a qualcun altro.
Spasavaš ljude od njihovih dosadnih, bednih života.
Tu sei un mito. Salverai le persone dalla loro triste e noiosa esistenza.
Oni su Asasini, ubice poput njihovih predaka.
Sono Assassini. Omicidi, come i loro antenati.
Ova sigurno nije jedna od njihovih.
Questa non apparteneva certo a loro.
Poput njihovog broda ili njihovih tela, njihov pisani jezik nema pravac napred ili nazad.
Come la loro astronave, o i loro corpi, la loro lingua scritta non ha una direzione in avanti o indietro.
Naravno, od njihovih baka i deka pa čak i pradeda i prababa.
Ovviamente, dai loro nonni e anche dai loro bisnonni.
Posmatranje njihovih pokreta je ples od kojeg ja nikada neću biti umoran.
Guardarli muoversi è una danza che non mi stancherò mai di guardare.
To je najvrednija osobina koju imamo za preoblikovanje novih predela i resursa u još više ljudi i njihovih gena nego što je to prirodna selekcija ikad uspela.
E' il tratto di maggior valore che abbiamo per convertire nuovi terreni e risorse in più persone e nei loro geni ben oltre le aspettative della selezione naturale.
Ali jedan momak sa kamerom koga nisu uhvatili bio je momak koji je ušao sa praznom trakom i otišao u deo "Best Buy-a" sa kamerama i samo stavio traku u jednu od njihovih kamera i pravio se da kupuje.
Ma non hanno mai preso il cameraman che era entrato solo con un nastro vuoto e si era diretto nel reparto foto e videocamere per mettere il suo nastro in una di quelle in vendita facendo finta di provarla.
Svako od njih poseduje neverovatnu priču zapisanu na svom licu, priču koju nikada nećete u potpunosti razumeti, ne samo njihovu sopstvenu, već i priču njihovih predaka.
Ognuna nasconde dietro al proprio volto una storia incredibile, una storia che non potrete mai comprendere fino in fondo, non solo la loro storia, ma anche quella dei loro antenati.
Potrebna su im njihova tela, privatnost i dva minuta i to značajno može promeniti ishode njihovih života.
Hanno bisogno del loro corpo, della loro privacy per due minuti, e può cambiare in maniera significativa i risultati della loro vita.
Uradila sam sav domaći zadatak za ne baš bistru decu, Imala desetke iz svih predmeta, i desetke iz svih njihovih predmeta.
Facevo tutti i compiti dei bambini meno intelligenti, prendevo 10 in tutti i miei corsi 10 in tutti i loro.
Sa 3D štampanjem, dizajneri su dobili slobodu da prave haljine koje izgledaju baš kao što su zamislili, ipak, opet su veoma zavisili od velikih i skupih industrijskih štampača koji su se nalazili u laboratorijama daleko od njihovih ateljea.
Con la stampa 3D, i designers avevano così tanta libertà da far apparire il vestito esattamente come volevano, ma comunque erano molto dipendenti da grosse e costose stampanti industriali, che erano situate in laboratori lontani dai loro atelier.
Uzimamo zdravstvene kartone od njihovih doktora.
Prendiamo le cartelle cliniche dai medici.
Kako smo pratili naše muškarce sve do njihovih 80-ih, želeli smo da se osvrnemo na njih tokom srednjih godina i da vidimo možemo li predvideti ko će da ostari u srećnog, zdravog osamdesetogodišnjaka, a ko neće.
Una volta che abbiamo seguito i nostri uomini fino agli 80 anni, abbiamo volute rivisionare la loro mezza età per capire se potevamo predire chi sarebbe diventato un ottuagenario felice e in salute e chi invece no.
Rečeno mi je da je jedna od njihovih štićenica, devedesetogodišnja starica, počela da halucinira, pa su se pitali da li je poludela ili je, s obzirom na to da je stara, imala infarkt ili možda Alchajmera.
Mi hanno detto che una delle ospiti, un'anziana signora ultra novantenne, vedeva delle cose. E si chiedevano se avesse perso qualche rotella. O, dato che era una signora anziana, se avesse avuto un ictus, o se soffrisse di Alzheimer.
Povremeno me zainteresuju, pa imam mnogo njihovih slika u svojoj svesci.
A volte mi interessano. Ed ho molti loro disegni nei miei taccuini.
Oni su mnogo slobodniji u donošenju onih intuitivnih odluka koje proizlaze iz njihovih ličnih uverenja o svetu, a ne jednostavno iz dostupnosti proizvoda na tržištu.
Si sentono più a loro agio nel prendere queste decisioni d'istinto guidate da ciò in cui credono nel mondo e non solo in quale prodotto è disponibile.
A visoko među njima je obrazovanje, jer obrazovanje, na neki način, udaljava veoma mnogo ljudi od njihovih prirodnih talenata.
E tra le principali c'è l'educazione, l'istruzione. Perché i sistemi educativi, in certo modo, allontanano moltissime persone dai loro talenti naturali.
Ali Ruvim kad ču to, izbavi ga iz ruku njihovih rekavši: Nemojte da ga ubijemo.
Ma Ruben sentì e volle salvarlo dalle loro mani, dicendo: «Non togliamogli la vita
To učini, reče Gospod, da veruju da ti se javio Gospod Bog otaca njihovih, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev.
«Questo perché credano che ti è apparso il Signore, il Dio dei loro padri, il Dio di Abramo, il Dio di Isacco, il Dio di Giacobbe
I tako beše osam dasaka i šesnaest stopica njihovih srebrnih, po dve stopice pod svaku dasku.
Vi erano dunque otto assi con le loro basi d'argento: sedici basi, due basi sotto un'asse e due basi sotto l'altra asse
A na zapadnoj strani zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica njihovih od bronze, kuke na stupovima i pojaseve njihove od srebra;
Sul lato verso occidente vi erano cinquanta cubiti di tendaggi, con le relative dieci colonne e le dieci basi
Izbrojte sav zbor sinova Izrailjevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih i po imenima njihovim, sve muškinje, glavu po glavu,
«Fate il censimento di tutta la comunità degli Israeliti, secondo le loro famiglie, secondo il casato dei loro padri, contando i nomi di tutti i maschi, testa per testa
Izbroj i sinove Merarijeve po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,
Farai il censimento dei figli di Merari secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
A sinova Girsonovih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovim i po domovima otaca njihovih beše izbrojanih,
I figli di Gherson, di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni
A iz porodica sinova Merarijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih beše izbrojanih,
Quelli delle famiglie dei figli di Merari dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie e i loro casati paterni
Pošlji ljude da uhode zemlju hanansku, koju ću dati sinovima Izrailjevim; po jednog čoveka od svakog plemena otaca njihovih pošljite, sve glavare izmedju njih.
Mosè li mandò dal deserto di Paran, secondo il comando del Signore; quegli uomini erano tutti capi degli Israeliti
I ne sećaše se sinovi Izrailjevi Gospoda Boga svog, koji ih je izbavio iz ruku svih neprijatelja njihovih unaokolo.
Gli Israeliti non si ricordarono del Signore loro Dio che li aveva liberati dalle mani di tutti i loro nemici all'intorn
Pa će te upitati za zdravlje, i daće ti dva hleba, koje primi iz ruku njihovih.
Ti domanderanno se stai bene e ti daranno due pani, che tu prenderai dalle loro mani
Osim sluga njihovih i sluškinja njihovih, kojih beše sedam hiljada i tri stotine i trideset i sedam, a medju njima beše dvesta pevača i pevačica.
inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento
Osim sluga njihovih i sluškinja njihovih, kojih beše sedam hiljada i tri stotine i trideset i sedam; i medju njima beše pevača i pevačica dvesta i četrdeset i pet;
oltre ai loro schiavi e alle loro schiave in numero di settemila trecentotrentasette. Avevano anche duecentoquarantacinque cantori e cantanti
Kad ih dovedem natrag iz naroda i saberem ih iz zemalja neprijatelja njihovih, i posvetim se u njima pred mnogim narodima.
Quando io li avrò ricondotti dalle genti e li avrò radunati dalle terre dei loro nemici e avrò mostrato in loro la mia santità, davanti a numerosi popoli
Pa će roditi Sina, i nadeni Mu ime Isus; jer će On izbaviti svoj narod od greha njihovih.
Essa partorirà un figlio e tu lo chiamerai Gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati
Tada dohvati se očiju njihovih govoreći: Po veri vašoj neka vam bude.
Allora toccò loro gli occhi e disse: «Sia fatto a voi secondo la vostra fede
A ona reče: Da, Gospode, ali i psi jedu od mrva što padaju s trpeze njihovih gospodara.
«E' vero, Signore, disse la donna, ma anche i cani si cibano delle briciole che cadono dalla tavola dei loro padroni
I smilova se Isus, i dohvati se očiju njihovih, i odmah progledaše oči njihove, i otidoše za Njim.
Gesù si commosse, toccò loro gli occhi e subito ricuperarono la vista e lo seguirono
I počeše Ga moliti da ide iz njihovih krajeva.
Ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio
Pokaza silu rukom svojom; razasu ponosite u mislima srca njihovih.
Ha spiegato la potenza del suo braccio, ha disperso i superbi nei pensieri del loro cuore
Da daš razum spasenja narodu njegovom za oproštenje greha njihovih,
per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza nella remissione dei suoi peccati
Ali se glas o Njemu još većma razlažaše, i mnoštvo naroda stecaše se da Ga slušaju i da ih isceljuje od njihovih bolesti.
La sua fama si diffondeva ancor più; folle numerose venivano per ascoltarlo e farsi guarire dalle loro infermità
I ovo rekavši videše oni gde se podiže i odnese Ga oblak iz očiju njihovih.
Detto questo, fu elevato in alto sotto i loro occhi e una nube lo sottrasse al loro sguardo
Zato ih predade Bog u željama njihovih srca u nečistotu, da se pogane telesa njihova medju njima samima;
Perciò Dio li ha abbandonati all'impurità secondo i desideri del loro cuore, sì da disonorare fra di loro i propri corpi
Jer Jagnje, koje je nasred prestola, pašće ih, i uputiće ih na izvore žive vode; i Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih.
perché l'Agnello che sta in mezzo al trono sarà il loro pastore e li guiderà alle fonti delle acque della vita. E Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi
I imahu oklope kao oklope gvozdene, i glas krila njihovih beše kao glas kola kad mnogi konji trče na boj;
Avevano il ventre simile a corazze di ferro e il rombo delle loro ali come rombo di carri trainati da molti cavalli lanciati all'assalto
I tako videh u utvari konje, i one što sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlažaše oganj i dim i sumpor.
Così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. Le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo
I od ova tri zla pogibe trećina ljudi, od ognja i od dima i od sumpora što izlažaše iz usta njihovih.
Da questo triplice flagello, dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalla loro bocca, fu ucciso un terzo dell'umanità
I ako im ko nepravdu učini, oganj izlazi iz usta njihovih, i poješće neprijatelje njihove; i ko bude hteo da im učini nažao onaj valja da bude ubijen.
Se qualcuno pensasse di far loro del male, uscirà dalla loro bocca un fuoco che divorerà i loro nemici. Così deve perire chiunque pensi di far loro del male
I Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih, i smrti neće biti više, ni plača, ni vike, ni bolesti neće biti više; jer prvo prodje.
E tergerà ogni lacrima dai loro occhi; non ci sarà più la morte, né lutto, né lamento, né affanno, perché le cose di prima sono passate
5.8106961250305s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?