Prevod od "nivou" do Italijanski


Kako koristiti "nivou" u rečenicama:

Sada æemo uraditi jedan mali diktat, da vidimo na kom ste nivou.
Allora, faremo un piccolo dettato per vedere a che punto siete.
To sam radio samo na najpatetiènijem nivou stvarnosti.
Solo al più patetico, esteriore livello della realtà.
Po trenutnom nivou potrošnje, ostaæemo totalno bez benzina i nafte za dve nedelje.
Ai livelli attuali di consumo saremo completamente a secco di benzina e diesel entro due settimane.
Nikada nismo imali pad cena nekretnina na nivou cele države.
Non si e' mai verificata una discesa dei prezzi delle abitazioni su scala nazionale.
Hulk i Tor su na istraživaèkom nivou 4, 2 i 3.
Hulk e Thor al Livello 4, Ricerca.
Milijarde života izgubljeno u vatri, glad, patnja na globalnom nivou.
Miliardi di persone sono morte carbonizzate o di fame o di stenti in tutto il globo.
Održavati zaveru laži na najvišem nivou vlasti.
Mantenere un complotto di menzogne ai massimi livelli di governo?
Nezavisna, meðunarodna obaveštajna služba koja radi na najvišem nivou diskrecije.
Un'agenzia di intelligence internazionale indipendente che opera a un altissimo livello di riservatezza.
Obnovljivi izvori na današnjem nivou tehnološke efikasnosti, mogu napraviti ovoliko razlike i sa onim što Vinod i Džon Doer i drugi,
Le rinnovabili, ai livelli correnti di efficienza tecnologica, possono fare questa differenza, e grazie a Vinod Khosla, a John Doerr, e altri,
I to veče, svih 90 đaka - adekvatno obučenih, radeći ono za šta su zaduženi, na nivou zadatka.
E quella sera, tutti e 90 i ragazzi -- si sono vestiti per bene, hanno fatto il loro lavoro, per conto loro.
To svi radimo na dnevnom nivou, bilo da smo toga svesni ili ne.
È qualcosa che noi tutti stiamo facendo quotidianamente, pur non avendone sempre coscienza.
Promena u nivou oksitocina bila je prediktor njihovog osećanja empatije.
Il cambiamento nell'ossitocina testimoniava i loro sentimenti di empatia.
Pronašli smo da smo čak i na nivou biohemijskih procesa u mozgu veoma slični.
E scopriamo che anche a livello di chimica cerebrale, siamo piuttosto simili.
Mislim da je najznačajnija poruka koju treba da ponesete sa ovog predavanja ta da iako slavimo razlike među nama, mi smo veoma slični, čak i na nivou mozga.
Secondo me un messaggio importante da portare con sé oggi è che, nonostante celebriamo tutte le nostre differenze, siamo molto simili, anche a livello cerebrale.
Tako sam mogao da počnem da radim projekte na višem nivou.
Un giorno camminavo per Union Square,
Ali zahvaljujući nauci, imamo prilično dobru predstavu šta se događa na nivou molekula.
Ma attraverso la scienza abbiamo un'idea abbastanza buona di quello che accade su scala molecolare.
Tek oko 1957. je zdravstvo u SAD-u na istom nivou kao na Filipinima danas.
Il "pareggio sanitario", con le Filippine, lo raggiungono qui, nel 1957.
Neke od ovih su bile prave grupe za učenje, osnovane na geografičkim ograničenjima, koje su se sastajali na nedeljnom nivou da razrade nekoliko zadataka.
Alcuni erano gruppi di lavoro reali nei limiti geografici che si incontravano su base settimanale per lavorare sui problemi.
Tako da imamo dokaze i za to da telo oblikuje um, makar na facijalnom nivou i za to da menjanje uloge može da oblikuje um.
Abbiamo questa prova, che il corpo può dare forma alla mente, almeno a livello di viso, e anche che il cambio di ruolo influenza la mente.
Ovo je prisnost na nivou nindža majstora jer ono što ovde zapravo govorim je: "Ovoliko vam verujem.
Questo è un legame con i fan del massimo livello, perché quello che stavo dicendo in quel momento era, mi fido così tanto di voi.
Stvarna uloga vođstva u obrazovanju - mislim da to važi na nacionalnom, saveznom i nivou škole - nije i ne treba da bude vlast i kontrola.
Il vero ruolo della leadership nella formazione -- e penso che sia vero a livello nazionale, a livello statale e a livello scolastico - non è e non dovrebbe essere di comando e di controllo.
Šta ako je gojaznost sposobnost adaptacije na daleko opasniji problem koji se odvija na nivou ćelije?
Se l'obesità fosse un meccanismo di compensazione di un problema molto più minaccioso in atto nelle nostre cellule?
Na još jednom nivou terora zavirićemo u tragičnu nesreću u Černobilju i u svemirski šatl Čalendžer koji je tako tragično izgubljen.
Ad un altro livello di terrore, diamo un'occhiata al tragico incidente di Chernobyl persino quello dello space shuttle Challenger, che è stato perso in modo così drammatico.
Na ličnom nivou, ne možemo biti zahvalni za smrt prijatelja, za neverstvo, za težak gubitak.
A livello personale, non possiamo essere grati per la perdita di un amico, per l'infedeltà, per il lutto.
Kvalitet osnove od paradajza je mnogo bolji; mešavina začina je na mnogo višem nivou; mnogo lepše se spaja sa pastom.
La qualità della pasta di pomodoro era molto migliore, il mix di spezie era di gran lunga superiore, si attaccava alla pasta in un modo molto più gradevole.
Da li se udvostručio, da li je ostao više-manje isti na svetskom nivou ili se smanjio za pola?
È più che raddoppiato, è rimasto globalmente lo stesso o si è più che dimezzato?
Koliko je vremena tridesetogodišnja žena provela u školi, na svetskom nivou: sedam godina, pet godina ili tri godine?
Per quanti, anni, in media, una trentenne di oggi è andata a scuola, nel mondo? Sette anni, cinque anni o tre anni?
Ja sam bila nulti pacijent u gubljenju ličnog ugleda na globalnom nivou, skoro momentalno.
Sono stata il paziente zero a perdere la reputazione su scala globale quasi istantaneamente.
Ove klimatske promene na nivou planete, koje smo pokrenuli, brzo nadmašuju našu sposobnost da promenimo njihov tok.
Questi cambiamenti ambientali su scala globale che abbiamo causato stanno rapidamente superando la nostra capacità di arginarli.
Devojčice se svakodnevno susreću sa teškim problemima, na nivou zajednice.
Le ragazze affrontano seri problemi ogni giorno all'interno della comunità.
Dakle, svi ovi podaci, gde moramo da sagledavamo na nivou ćelije, izvedeni su korišćenjem životinjskih modela.
Tutti questi dati, che è necessario analizzare a livello cellulare, sono stati generati usando modelli animali.
Sagledavanje onoga što dobijamo navikama pomaže nam da ih razumemo na dubljem nivou - da ih upoznamo do srži tako da ne moramo da se obuzdavamo ili uzdržavamo od nekog ponašanja.
Vedere i risultati delle abitudini ci aiuta a capirle più a fondo - a interiorizzarle - così da non doverci più sforzare di trattenere o frenare il nostro comportamento.
A u tome je suština usredsređenosti uma: jasno sagledavanje onoga što dobijamo kada se zaokupimo našim ponašanjima, oslobađanje od začaranosti na visceralnom nivou i sa te tačke kada nestaje začaranost, prirodno oslobađanje.
Questo è il segreto della consapevolezza: Vedere chiaramente i risultati del nostro comportamento e rimanerne disillusi a livello viscerale; e da questa posizione di disillusione, lasciar perdere.
Pa, Savez za zaštitu klime, koji vodim zajedno sa CurrentTV - koja je to radila besplatno, sproveo je takmičenje na svetskom nivou za pravljenje reklame na temu kako razgovarati o ovome.
L'Alliance for Climate Protection, che presiedo con CurrentTV, e che ha realizzato questo pro bono, lanciò un concorso mondiale per realizzare spot per comunicarlo.
A od tada, Evropska Unija će da osniva centralne registre na nacionalnom nivou o tome ko zaista poseduje i upravlja firmama širom Evrope.
E da allora, l'Unione Europea ha deciso di creare registri centrali a livello nazionale di coloro che possiedono e controllano società in Europa.
Ukoliko ne uradimo nešto da je sprečimo, u sledećih 40 godina srešćemo se sa epidemijom neuroloških bolesti na globalnom nivou.
A meno che non si faccia qualcosa per prevenirla, nei prossimi 40 anni affronteremo un'epidemia di malattie neurologiche su scala globale.
Opet, naravno, to je ono što i mi radimo i na molekularnom nivou, kao i na onom spoljašnjem, vidljivom nivou, ali ja razmišljam o molekularnim stvarima.
Che naturalmente è quello che facciamo anche noi uomini sia molecolarmente che nel mondo esterno ma io penso al mondo molecolare
Pa, ako pogledate na makro nivou, izgleda dašto je više novca, više je HIV-a.
Beh, se si guarda ad un macrolivello, sembra che più ci sono soldi, più c'è HIV.
To je ogromna razlika. Radi se o potpuno drugom nivou IQ poena.
E' una gran differenza, indice di un quoziente d'intelligenza totalmente diverso.
A ipak, čak i na ovom najjednostavnijem nivou, kontekst je sve.
E tuttavia, anche a questo livello essenziale, il contesto è tutto.
Indija nije oduvek bila na ovom nivou razvijenosti.
L'India non è stata sempre a questo livello.
I tako, ono što ćemo mi morati da uradimo na globalnom nivou, jeste da kreiramo novi sistem.
Quello che dovremo fare su scala globale, dunque, è creare un nuovo sistema.
L-DOPA se koristi, kao što znate, za lečenje Parkinsonove bolesti, koja je povezana sa padom u nivou dopamina.
La L-DOPA è una medicina, come sapete, somministrata per trattare il morbo di Parkinson, che è dovuto ad una riduzione di dopamina.
Ne možemo da imamo ljude na ovom nivou koji traže hranu i cipele, jer ćemo onda imati stalan rast populacije.
Non possiamo avere persone a questo livello a cercare cibo e scarpe, perché otterremmo una continua crescita della popolazione.
Treća stvar radi na drugačijem nivou.
Il terzo opera su un livello diverso.
1.0795798301697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?