Oskar Schindler je poslije rata pretrpio neuspjeh u braku i u nekoliko poslova.
Oskar Schindler mandò a monte il matrimonio e molte altre attività intraprese dopo la guerra.
I pred cijelom školom sam krivo slovkao rijeè "neuspjeh".
E, di fronte a tutta la scuola, ho sbagliato a fare lo spelling... della parola "fallimento".
Tamo možete završiti neuspjeh ovih svojih vježbi tako što æete jedni drugima poskidati glave.
Lì potrete completare il fallimento di queste esercitazioni......facendovi saltare il cervello per aria a vicenda.
Ti si živi podsjetnik na svaki moj neuspjeh u životu.
Tu sei un promemoria vivente di ogni fallimento della mia vita.
Ako dovedeš dijete i Tragaèa lordu Rahlu, možda ti oprosti ovaj neuspjeh.
Se consegni la figlia della Depositaria e il Cercatore a Lord Rahl, potrebbe perdonare il tuo fallimento.
Iživcirat æe te hrpa ljudi koja æe ti željeti neuspjeh.
Te la prenderai per via di tutte le persone che vorranno vederti fallire.
Svaljuju krivicu za neuspjeh misije na nju.
La stanno fregando per farle prendere la colpa del fallimento di questa missione.
Ono, što neki muškarci zovu neuspjeh, ja zovem življenje.
Quella cosa che alcuni chiamano fallimento, io la chiamo... vivere.
Pogriješiti u planiranju znaèi planirati neuspjeh.
Una falla nella pianificazione e' un piano che porta al fallimento.
Moj neuspjeh u buðenju pokazuje kako propuštam sve prilike za bollji život.
La mia incapacita' di svegliarmi e' indice del modo in cui brucio tutte le opportunita' - per avere una vita migliore.
Mnogi junaci vjere su doživjeli neuspjeh.
Molti eroi della fede hanno dovuto affrontare i loro fallimenti.
Tvrtka je dala vježbu gdje postoji potencijal za neuspjeh.
Lo studio vi sta sottoponendo a una prova e c'e' la possibilita' di fallire, ok?
Stvarno, sve se svodi na... razliku izmeðu Jackassa i Nitroa... u tome što su vratolomije u Jackassu osuðene na neuspjeh.
Praticamente, la differenza tra Jackass e Nitro è che le acrobazie di Jackass falliscono sempre.
Ne treba nam još jedan visoko profilni neuspjeh.
Non ci serve un altro incidente diplomatico di alto profilo.
Nisam gradio svoju imperiju od temelja da bih gledao kako ga vaš kuæni neuspjeh iz jednog poteza ruši.
Non ho costruito il mio impero dal nulla... per poi vederlo andare in frantumi solo a causa del tuo fallimento coniugale.
Sjećaš se da je Miles rekao da to na kraju mora propasti, da je suðen neuspjeh...
Ricordi quando Miles ha detto che e' inevitabile che tutto questo finira', che e' destinato ad... implodere?
Pukovnièe Tomlinson, vi ste podržavali ovaj experiment od samog poèetka, ali mislim da æete jednostavno morati priznati njegov neuspjeh.
Colonnello Tomlinson, lei e' stato un sostegno fin dall'inizio, ma temo che ora ne subira' il fallimento.
Još ni u èemu nisi doživjela neuspjeh.
Non hai ancora conosciuto un vero fallimento.
Ipak, mnogi tvrde da je to potraga unaprijed osuðena na neuspjeh.
Eppure, alcuni affermano che questa ricerca sia destinata a fallire.
S obzirom na vaš ugovor neuspjeh ove naprave znaèi prevaru.
Secondo il vostro contratto, il fallimento di questo marchingegno costituisce una frode.
Neuspjeh čini se da je navika s vama.
Il fallimento sembra essere una tua costante.
Ali ne sasvim, jer sam uspjela okrenuti svoj i McGeejev ogroman neuspjeh u manji uspjeh.
Doppiamente, poiche' sto cercando di trasformare il colossale fallimento mio e di McGee in un successo minore.
Dakle, Keith Summers je vjerojatno pokušao sabotirati vaš napor da ponovo otvorite motel, pokušavajuæi sprijeèiti vašu sposobnost da pretvorite njegov neuspjeh u uspješan biznis.
Dunque, probabilmente Keith Summers stava cercando di vanificare gli sforzi che lei ha fatto per riaprire il motel. Stava cercando di impedirle di trasformare il suo fallimento in un'impresa di successo.
Ne smiješ dozvoliti da te neuspjeh obeshrabri.
Non devi permettere che il tuo fallimento ti scoraggi.
Ja sam siguran da je samo neuspjeh komunikacije.
Sono sicura che si tratta solo di un problema di comunicazione.
Ja sam neuspjeh ovdje, ne ti.
Il fallimento e' mio, non tuo.
Taj neuspjeh da me podèinite doveo je do toga da se zaljubite u mene.
L'impossibilità di dominarmi, l'ha portata ad infatuarsi di me.
A ako nisam oprezni, sam mogao postati neuspjeh.
E se non sto attento, potrei diventare un fallito.
To znaci da je naš mali izlet na groblje bio neuspjeh.
Vuol dire che la nostra piccola gita al cimitero e' stata inutile.
To što smo izgubili Queenie je strašan neuspjeh.
Perdere Queenie e' stato un terribile fallimento.
Taj veliki neuspjeh u garaži neæu moæi izbjeæi.
Non riusciro' ad evitare questo grosso fallimento parcheggiato nel mio garage.
Ona je neuspjeh, a ne uspjeh.
Rachel, lei e' un fallimento, non un successo.
"Nula." Sve više od toga je neuspjeh.
Risposta: "Zero." Qualcosa in piu' e hai fallito.
To bi zajamèilo njegov neuspjeh da mu zloèin proðe.
Sarebbe come garantirsi di non farla franca.
Ne, ali neuspjeh je prva velika lekcija.
No, ma il fallimento e' un'importante prima lezione.
Kad bejzbolaš ne može baciti do baze ili golfer pokušava ubaciti lopticu pa se uzrujaju i to samo pogorša štekanje i nastane zbrka i onda još jaèe osjeæaju neuspjeh.
E' tipo quando uno in seconda base, di colpo non riesce a darla a quello in prima, oppure quando un golfista prova un putt e... Si imbarazzano e innervosiscono, e cio' aumenta l'ansia ed e' un casino, e dopo si sentono ancora di piu' un fallimento.
Oh, tako da ništa ne kao neuspjeh?
Quindi nulla fallisce quanto il fallimento.
0.73916912078857s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?