In qualche modo sono riuscito a sopravvivere e da allora mi sono nascosto.
Mogu li nekako da vam pomognem?
C'è... qualcosa che posso fare per voi?
Možete li nekako da ga probudite?
C'è una qualche procedura per svegliarlo?
Mogu li još nekako da vam pomognem?
C'e' qualcos'altro per cui posso esserle utile oggi?
Mogu li vam još nekako pomoæi?
C'è altro che possa fare per aiutarla?
Mogu li nekako da Vam pomognem?
Posso essere in qualche modo d'aiuto?
Mogu li ja nekako da pomognem?
Oh, gia'. Capisco. - Posso aiutarvi?
Nekako sumnjam da Jack smatra da je služba isto što i sloboda.
Dubito che Jack consideri liberta' essere al servizio di qualcuno.
Onda verujem da se nekako možemo dogovoriti.
Immagino quindi che in qualche modo si possa giungere a un accordo.
Mogu li vam ja nekako pomoæi?
Posso aiutarvi in qualche modo? Datemi un secondo.
Mogu li još nekako da pomognem?
Posso aiutare in qualche altro modo?
Mogu li nekako da ti pomognem?
Posso esserti d'aiuto con qualcosa? - Ah, si'...
Mogu li ti još nekako pomoæi?
Posso aiutarti in qualche altro modo?
Možemo li nekako da vam pomognemo?
C'e' qualcosa che possiamo fare da qui?
Moram nekako da doprem do njega.
Beh... Mi serve qualcosa. Per mettermi in contatto.
U životu mom postoji mnogo pitanja i svi odgovori deluju nekako pogrešno.
Nella mia vita Tante domande e risposte sembrano sempre sbagliate
Gospodar Eps je nekako postao uveren da je gospodar Šo nešto kao zavodnik.
Padron Epps e' in qualche modo arrivato a credere che padron Shaw sia un seduttore.
Mogu li da vam pomognem nekako?
Posso aiutarvi in qualcosa, signore? No, niente.
Jeste li je vi devojke nagovorile na ovo misleæi da æe to nekako pomoæi Ešli?
L'avete convinta voi a farlo? Pensando che in qualche modo avrebbe aiutato Ashley?
Znam, dve reči, ali ja sam nekako bio usisan u tu stvar.
Lo so. Sono due parole, ma quel coso mi ha letteralmente strasucchiato.
Kad im je umrla mama, nekako sam ga izgubio neko vreme.
Dopo la morte di sua madre, diciamo che l'ho perso.
Voleo bih da mogu nekako da pomognem.
Vorrei ci fosse qualcosa da fare per dare una mano.
Mogu li ja nekako da vam pomognem?
C'è qualcosa che possa fare per aiutarla?
A neki su se razboleli i nekako se oporavili.
Altri si sono ammalati e... non si sa come, sono guariti.
Kao modni dizajner, oduvek sam imala sklonost da o materijalima razmišljam nekako na ovaj način, ili ovako, ili možda ovako.
Come stilista di moda sono sempre stata portata a pensare ai materiali come qualcosa di questo genere, o di questo, o perfino di questo.
Ako se Pola dvoumi da li da se uda za Džoa ili Džeka, onda će joj nekako Pol zvučati najzanimljivije.
E se Paula dovesse decidere di sposare Joe o Jack, in qualche modo Paul sembrerebbe il più interessante.
Dakle ono što mi treba da uradimo sada je da spojimo ove dve slike zajedno u našoj glavi -- ovako nekako.
Quindi non ci resta che unire le due immagini nella nostra mente -- qualcosa del genere.
Pa čak i ova slika deluje nekako sumnjivo namešteno -- nešto kao iz Barnum & Bejli cirkusa.
Ed anche questa immagine ho il sospetto che sia stata manipolata -- ha qualcosa del circo Barnum & Bailey.
Ja sam doktor, ali sam nekako zalutao u istraživačku oblast i sada sam epidemiolog.
Sono un medico, ma sono scivolato nella vicina ricerca, e quindi adesso sono un epidemiologo.
Dakle, ako hoćete da znate šta se dešava iza tih divnih braon očiju, ja mislim da zapravo izgleda ovako nekako.
Quindi se volete sapere cosa succede dietro quei begli occhioni castani credo che assomigli a qualcosa di questo genere.
Mi smo protiv laganja, ali nekako tajno ipak to prihvatamo na načine koji su vekovima bili sakcionisani od strane društva.
Siamo contro di essa, ma intimamente la accettiamo in modi che la nostra società approva da secoli e secoli.
Nekako uspeva da održi svojih sedmoro dece živima, i nekoliko meseci nakon toga, porađa se pre vremena sa blizancima.
In qualche modo riesce a mantenere in vita i suoi 7 figli e pochi mesi dopo, da alla luce due gemelli prematuri.
(Smeh) Da li vam je ikada iscurela baterija na telefonu u sred svađe i nekako ste se osećali kao da telefon raskida sa oboje?
(Risate) Vi si è mai scaricato il telefonino nel bel mezzo di un litigio, e vi siete sentiti come se il telefonino stesse lasciando tutti e due?
Nekako smo zaboravili da to i može da bude slučaj sa bolnicom.
In qualche modo, abbiamo dimenticato che per un ospedale tutto ciò è possibile.
Došli su i prošli, i ja nekako nisam mogao da radim.
Arrivati e passati, e non riuscivo a scrivere niente.
Vidite kako je Holandija nekako najveća u grupi malih.
Vedete che l' Olanda è grosso modo la più grande del gruppo piccolo.
Ali iz nekog razloga, kad se radi o mentalnom svetu, kad pravimo stvari kao što su zdravstveni sistem ili penzionisanje ili berze, nekako zaboravimo ideju da smo ograničeni.
Ma per qualche ragione, quando si tratta del mondo psichico, e progettiamo cose come l' assistenza sanitaria, le pensioni e la borsa in qualche modo ci dimentichiamo che abbiamo dei limiti.
nešto za šta sam se nadao da, zbog mnogo čega, niko neće saznati, ali ovde nekako osećam obavezu da kažem.
qualcosa che, per molti versi, vorrei che nessuno sapesse mai, ma che qui mi sento come costretto a rivelare.
(smeh) Ne bi mi nikada palo na pamet da pomislim da samo zato što sam pročitala knjigu u kojoj je lik bio serijski ubica da je on nekako predstavnik svih Amerikanaca.
(risate) Non mi verrebbe mai in mente di pensare che solo perché ho letto un romanzo nel quale uno dei personaggi era un serial killer questo fosse rappresentativo, in qualsiasi modo, di tutti gli americani.
Znate, kao što ponekad možete dati nekome sve podatke, činjenice i brojke, a oni će reći, ''Razumem sve činjenice i detalje, ali nekako ne osećam da je to prava stvar.''
Sapete, a volte potete dare tutti i fatti ed i numeri, ma poi, "so cosa dicono tutti quei fatti e i dettagli, ma sento che non è così."
Ustvari, ja nekako sad delim svet u dve grupe.
Veramente, adesso divido il mondo in due gruppi.
Kada bi to što ljudima u našem društvu omogućava postojanje svih tih izbora nekako bilo raspoređeno na ona društva koja imaju svega nekoliko opcija, ne samo da bi životi tih ljudi bili poboljšani, već bi i naši bili takođe poboljšani.
Se un po' di quello che nelle nostre società permette tanta scelta fosse riversato in quelle dove la gente ha troppo poche possibilità, non sarebbe solo la loro vita a migliorare ma anche la nostra.
0.83767294883728s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?