Prevod od "ne smemo da" do Italijanski


Kako koristiti "ne smemo da" u rečenicama:

Ne smemo da budemo napolju po mraku.
Non dobbiamo essere fuori col buio.
Znaci, kako radimo testove, ako ne smemo da radimo testove?
Allora, come facciamo a fare i test quando non possiamo fare i test?
Ali dok ne otkrijemo ko jeste, ne smemo da verujemo nikome.
Non sono tutti corrotti. Ma finche' non scopriamo chi lo e', non possiamo fidarci di nessuno.
Ne smemo da im dozvolimo da odu na avion.
Sta' zitto! No. Non devono prendere quell'aereo.
Ne smemo da pustimo Zemljane da se projektuju ovamo... da skaèu naokolo izazivaju razne vrste poteškoæa.
Non va bene che i Terrestri si catapultino quassu'... a saltellare, causando ogni specie di molestia.
Kao što sam vam objasnila, ne smemo da privlaèimo pažnju na nas.
Come le ho gia' spiegato, non possiamo permetterci di attirare l'attenzione.
Kada si nas pred kamerama uæutkivao, mislili smo da nam kupola govori, da ne smemo da prièamo o našim napadima.
Quando nella registrazione hai fatto il gesto di tacere, pensavamo fosse la Cupola che ci stesse dicendo di non parlare delle nostre crisi.
Ne smemo da prièamo o tome.
Non possiamo parlarne. Deve fidarsi di noi.
Jako mi je žao, ali više ne smemo da izvozimo interferon u SAD.
Mi dispiace, ma... non possiamo piu' esportare interferone negli Stati Uniti.
Tokom ove revolucije nacionalsocijalista, koliko god da naša nacija napreduje, ne smemo da umanjimo našu rešenost da oèistimo sebe moralno i intelektualno iznutra.
Durante questa rivoluzione Nazional Socialista, anche se la nostra nazione prospera, noi non dobbiamo diminuire la nostra determinazione nella nostra purificazione interna sia morale che intellettuale.
Tata, ako Drago dolazi po naše zmajeve, ne smemo da čekamo ovde.
Se Drago sta venendo qui a prendere i nostri draghi, non possiamo stare qui ad aspettarlo.
Više ništa ne smemo da uništimo i trošimo novac policije.
Non c'è nient'altro da distruggere! Non possiamo sprecare altro denaro del dipartimento!
Ne smemo da dopustimo da nas prošlost dotuèe.
Non dobbiamo farci condizionare dal passato.
Otišao si na trotoar gde ne smemo da parkiramo.
Sei finito sul marciapiede e in una zona rossa.
Ako se stvari otrgnu kontroli, zna da ne smemo da te izgubimo.
La situazione sta peggiorando, e sa che non possiamo permetterci di perderla.
Ne smemo da riskiramo da ti ili bilo ko bude zarobljen od tog èoveka.
Non rischiero' che tu o chiunque altro veniate fatti prigionieri.
Ne smemo da dozvolimo da se to dogodi.
Non possiamo lasciare che questo accada.
Ne smemo da pobudimo sumnju kod princa Viktora.
Dobbiamo evitare di far insospettire il principe Viktor.
Ne smemo da dopustimo da nas strah kontroliše.
Non dobbiamo farci condizionare dalla paura.
Ne smemo da zaboravimo da onima koji imaju vere svetlost istine veèno sja.
Dobbiamo rammentarci che, per coloro che hanno fede... questa luce di verità dura in eterno.
Ilarija ima svetske ambicije, i ne smemo da im dozvolimo da uspeju.
La Ilaria ha ambizioni mondiali e non possiamo permetterglielo.
Ne smemo da mu dozvolimo to.
Non possiamo lasciare che salga su quella cosa.
Naðite šta god možete da blokirate vrata jer ne smemo da dopustimo da èudovišta uðu unutra.
Prendete cio' che potete per barricare le porte, perche' non possiamo far entrare i mostri. Ok?
S obzirom na povišene pretnje, ne smemo da rizikujemo s tim.
E non possiamo non esserlo, con queste minacce elevate.
Ne smemo da dozvolimo da se portal zatvori bez njega.
Il portale non può chiudersi se lui è qui
Koje mi je dalo odgovor koji ne smemo da znamo.
E mi ha portato a una risposta... che non si dovrebbe conoscere.
Ne smemo da joj damo kontrolu nad drugim domaćinima.
Non possiamo darle il controllo di altre attrazioni.
Ne smemo da dozvolimo Fordu da otvori park.
Non possiamo permettere a Ford di aprire il parco.
Insistirao je da ne smemo da otvorimo park.
Insistette perché non aprissimo il parco.
Ali da ih dobijemo, ne samo da se trudimo, već i živimo prema određenim pravilima angažmana, što znači da ne smemo da se mešamo.
Ma per riprenderli, non solo noi oltrepassiamo il limite, ma viviamo secondo regole che ci impegnano a non interferire.
Znam kao mađioničar da ne smemo da otkrivamo naše tajne, ali ja se baš i ne plašim da će ljudi početi da izvode moju tačku sledeće nedelje, pa - Mislim da smo ok.
So che noi maghi non dovremmo rivelare i nostri segreti, ma non mi preoccupa molto che qualcuno inizi a fare il mio spettacolo dalla settimana prossima, quindi -- penso che siamo a posto.
Danas sam tu da bih vam rekao da se ovakve stvari svuda dešavaju - upravo sada se tako nešto dešava u Meksiku - i ne smemo da dopustimo da se nastavi.
e condannato a 80 anni. Oggi sono qui per dirvi che questo sta succedendo ovunque -- succede in Messico proprio davanti a noi -- e non possiamo più lasciar perdere.
Ne smemo da dozvolimo ikome da to oduzme od nas.
Non dovremmo lasciare che nessuno ce lo porti via.
Biblija kaže da ne smemo da nosimo odeću napravljenu od mešanih vlakana, pomislio sam, "Zvuči čudno, ali ću probati".
La Bibbia dice che non si possono indossare abiti di fibre miste. ho pensato “Mi sembra strano, ma ci provo.”
Ko smo mi da se pretvaramo da znamo tako malo o ljudskoj dobrobiti da ne smemo da osuđujemo ovakvu praksu?
Chi siamo noi per fingere di sapere così poco del benessere umano per sospendere il giudizio su una pratica come questa?
1.2845849990845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?