Prvo treba da te naučim kako da zaštitiš sama sebe.
Prima di tutto devo insegnarti a proteggere te stessa.
Pokušavao sam da naučim moj govor za venčanje.
Ho cercato di imparare il mio discorso per il matrimonio.
Dodajem nove fotografije jer tako naučim nešto novo svaki put kada ih prikazujem.
aggiungo nuove immagini, perché ogni volta che la mostro apprendo cose nuove.
i moj cilj, u stvari, je da naučim svet da sluša.
e il mio scopo, in realtà, è quello di insegnare al mondo ad ascoltare.
Moja prva godina - jupi, baš super! - Jedva čekam da ih naučim sve o tome, pa ja obožavam politički sistem!
Il mio primo anno comincio a insegnare Istituzioni Pubbliche Americane, adoravo il sistema politico.
Volim da čujem o čemu razmišljaju; Volim da vidim koje linkove postavljaju; Volim da naučim par stvari.
Mi piace ascoltare come la pensino; vedere i loro riferimenti; mi piace sempre imparare qualcosa.
Pa sam joj dodeljivala listu za listom i jednog dana sam joj dala listu "10 stvari koje je do sada trebalo da naučim."
Perciò le assegnai un elenco dopo l'altro, e un giorno le assegnai l'elenco: "10 Cose che ormai dovrei aver imparato".
Treća stvar na njenoj listi je bila: "Trebalo je da naučim da se ne zacopam u momke tri puta starije od mene."
Il numero tre nella lista di Charlotte era: "Dovrei aver imparato a non prendermi le cotte per i ragazzi di tre volte la mia età".
Adaptivna tehnologija omogućila mi je otada da naučim kako da ponovo skijam, verem se po stenama, pa čak i upravljam biciklom rukama.
Da allora, le tecnologie di supporto mi hanno permesso di imparare nuovamente a fare sci alpino, a scalare le montagne e persino ad andare in handbike.
Jer lekcija koju pokušavam da naučim ove nedelje je, da je u redu pustiti stvari.
Perché la lezione che sto cercando di imparare questa settimana è che è giusto lasciar andare.
Pre nego što počnem, prvo ću vam objasniti svoj cilj, a to nije da vas naučim igri "Uhvatio sam te".
Perciò prima di iniziare, quello che farò è rendervi chiaro il mio obiettivo, che non consiste nell'insegnarvi il gioco di 'Ti ho beccato'.
Pomislila sam da mogu da naučim armiju jestivih pečuraka koje uklanjaju toksine da pojedu moje telo.
E allora ho pensato che avrei potuto addestrare un esercito di funghi edibili ripulisci-tossine per nutrirsi del mio corpo.
(Smeh) Na kraju se desilo da su odlučili da treba da naučim kako da govorim.
Alla fine decisero che dovevo imparare a parlare.
Ali za mene, bila sam odrasla i to je bilo sramotno, a morala sam da naučim kako da koordinišem moje novo grlo sa jezikom i mojim novim zubima i usnama i kako da uhvatim vazduh i izbacim reč.
Ma io ero un adulto e mi sentivo imbarazzata. Dovevo imparare a coordinare la mia nuova gola con la mia lingua, i miei nuovi denti e le mie labbra, prendere l'aria e far uscire le parole.
Ali sam odlučio da naučim više o Bibliji i svom nasleđu pokušavajući da živim taj život i potpuno posvetim sebe tome.
Ma ho deciso di studiare la Bibbia, e quindi il mio retaggio, cercando di immergermi in essi, e viverli profondamente.
Grešim. Žao mi je zbog toga, ali trudim se da naučim nešto što mogu da prenesem drugim ljudima.
Mi dispiace, ma mi sforzo di imparare una cosa che posso trasmettere agli altri.
Dužnost mi je bila da ne prihvatim uzaludnost i da naučim lekciju da iako je istorija pokušala da nas slomi, mi smo izdržali.
Il mio dovere era far sì che non avesse vissuto invano, e la mia lezione era imparare che, anche se la storia aveva cercato di distruggerci, avevamo resistito.
Pokušavam na svoj način da naučim nešto do mog dede.
In questi giorni cerco di imparare dall'esempio di mio nonno a modo mio.
Pre oko šest godina odlučio sam da naučim arapski, koji se ispostavio da je krajnje logičan jezik.
Circa sei anni fa decisi di imparare l'arabo, e mi resi conto che era una lingua estremamente logica.
Zato pokušavam da naučim da radim nešto rukama.
Quindi ho cominciato a imparare qualche attività pratica.
I sad je potrebno na naučim da budem takva.
Ma ora devo imparare a esserlo.
Zašto da ne naučim da letim naopačke?“
Perché non imparare a volare a testa in giù?"
Šta da uradim da decu naučim čvrstoj radnoj etici?
Cosa devo fare per insegnare ai ragazzi una solida etica del lavoro?
I iz toga mogu dosta da naučim.
E sono in grado di imparare molto da ciò.
Donela sam tešku odluku da se nakon diplomiranja vratim kući i da se ne popnem na Kapitol Hil već da siđem u podrum svojih roditelja i da moj posao bude da naučim da slikam.
Presi la decisione difficile di tornare a casa dopo la laurea e di non andare a Capitol Hill, e andare invece nel seminterrato dei miei genitori e imparare a dipingere come lavoro.
Ali moj otac je želeo da naučim da čitam i pišem.
Ma mio padre voleva che io imparassi a leggere e a scrivere.
Za Novu godinu odlučila sam da odustanem od dijete, prestanem da brinem o svojoj težini i naučim da jedem pažljivo.
Come buon proposito per il nuovo anno, ho smesso di stare a dieta, di preoccuparmi del mio peso, ed ho imparato a mangiare con consapevolezza.
Meni je trebalo oko godinu dana da ovo naučim, ali je zaista vredelo.
Mi ci è voluto circa un anno per impararlo, ma ne è davvero valsa la pena.
Imala sam mnogo da naučim o svom biznisu, kao što je brendiranje i marketing, vođenje evidencije o svojim klijentima i nadgledanje toga šta se prodalo najviše, a šta najmanje.
Avevo ancora molto da imparare sulla mia impresa, come il concetto di marca e di marketing, come restare in contatto con i miei clienti, capire cosa vendeva di più e cosa meno.
Slično, mogu mnogo da naučim o univezumu na najvećoj razmeri praćenjem njegovih najvećih delova, a ti najveći delovi su galaktička jata.
Allo stesso modo, posso imparare tanto sull'universo in larga scala tracciando i suoi pezzi più grandi e questi pezzi più grandi sono gli ammassi di galassie.
Bio sam toliko fasciniran da sam odlučio da naučim ovu metodologiju pristupivši njegovom timu kao volonter.
Ero così affascinato che decisi di apprendere quel metodo entrando a far parte del suo team come volontario.
Za ovo sam morao da proširim znanje kodiranja sa Javom i XCode-om i morao sam da naučim kodiranje Blutut niskoenergetskih uređaja, gledajući tutorijale na Jutjubu i čitajući razne knjige.
Per questo, ho dovuto ampliare le mie conoscenze di sviluppo Java e XCode e ho dovuto imparare come programmare i dispositivi Bluetooth a basso consumo guardando tutorial su YouTube e leggendo diversi libri.
Tamo sam došla da vas naučim engleski; znali ste da je to zabranjeno.
Ero lì per insegnarvi l'inglese; sapevate che non era permesso.
Sećam se da sam govorila jednom od momaka: "Hej brate, čuj, stvarno hoću da naučim da surfujem."
Ricordo, dicevo a uno dei ragazzi, "Ehi, amico, voglio veramente imparare a fare surf."
Kao dizajner proizvoda, pokušavam da naučim od ljudi poput Meri da pokušam da vidim svet onakvim kakav on jeste, a ne onakvim kako mi mislimo da jeste.
In quanto product designer, cerco di imparare da persone come Mary per cercare di vedere il mondo com'è realmente, non come pensiamo che sia.
Pa sam onda pročitao svašta o tome i nisam baš mogao da nađem odgovore koje sam tražio, pa sam pomislio, okej, sešću sa raznim ljudima širom sveta koji su prošli kroz to i proučavali to i razgovaraću s njima i videti da li mogu nešto da naučim.
Ho letto un sacco sull'argomento senza trovare le risposte che cercavo, quindi ho pensato: "Ok, incontrerò persone di tutto il mondo che ci sono passate e che hanno studiato l'argomento, per parlarci, e vedere se possono insegnarmi qualcosa.
Pa sam morala da naučim kodiranje kako bih izrazila svu tu čežnju i ljubav.
Quindi dovetti imparare a programmare per esprimere tutto questo desiderio e questo amore
I dok smo završavali ove eksperimente, ja sam počinjao da pišem o originalcima i pomislio: „Ovo je pravo vreme da naučim da odlažem, dok pišem poglavlje o odlaganju.“
Sul finire di questi esperimenti, iniziai a scrivere un libro sugli originali, e pensai, "Questo è il momento perfetto per imparare a procrastinare, mentre scrivo il paragrafo sulla procrastinazione."
Uzeo sam knjigu, i to je bio najmučniji period u mom životu, pokušavajući da naučim da čitam, isključio sam se iz porodice, od drugova.
Presi un libro. E fu la cosa più dolorosa che abbia mai fatto. Cercai di imparare a leggere, contro il volere della mia famiglia, dei miei fratelli.
U stvari, ja to toliko volim da svake dve godine naučim novi, i trenutno radim na osmom jeziku.
E mi piace così tanto che imparo una nuova lingua ogni due anni. Adesso sto imparando la mia ottava lingua.
Imam sina. I hoću da znam šta da ga naučim.
E ho un figlio. Voglio sapere cosa insegnargli.
Jer u doba u kome projektujemo građevine da traju 30, možda 60 godina, voleo bih da naučim kako da stvorim nešto što bi moglo večno da budi interesovanje.
Perché in un'era in cui progettiamo edifici che durino 30, forse 60 anni, mi piacerebbe molto imparare a creare qualcosa che possa intrattenere per un'eternità.
Stvar u vezi sa autizmom je, morala sam da naučim socijalne veštine kao što je gluma.
Perché la cosa dell'essere autistici è che ho dovuto imparare le competenze sociali come se fosse teatro.
Dobro mi je što stradam, da se naučim naredbama Tvojim.
Bene per me se sono stato umiliato, perché impari ad obbedirti
Kako ništa korisno ne izostavih da vam ne kažem i da vas naučim pred narodom i po kućama,
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
0.83621621131897s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?