Prevod od "nas odavde" do Italijanski


Kako koristiti "nas odavde" u rečenicama:

S.A.R.A.H. se ponaša kao HAL, izbavi nas odavde!
Fargo. S.A.R.A.H. ci tiene prigionieri come HAL.
Ovog æete puta vi biti naprijed i izvuæi nas odavde.
Questa volta ci starà lei davanti e ci tirerà fuori di qui.
Ti helikopteri, izvuæi æe nas odavde, zar ne?
Quegli elicotteri ci porteranno via da qui, vero?
Prenesi poruku gospodara Lukea i izbavi nas odavde!
Trasmetti il messaggio del padroncino Luke e portaci via da qui.
Kup, Hot Rod, ukrcajte Dinobote i vodite nas odavde!
Impossibile! - Ho capito, lascia perdere. Kup, Hot Rod, portate dentro i Dinobot.
I ako odmah ne dovuèeš svoju guzicu ovamo i ne izvuèeš nas odavde...!
Se non alzi subito il culo, lo porti qua e ci fai uscire immediatamente...
Pusti nas odavde i stajacu gde zelis.
Lasciaci andare e verrò dove vuoi.
Isuse, slatki, izbavi nas odavde, molim te!
Oh, Gesù mio, facci uscire da qui, per favore.
Izbavit æeš ti nas odavde, znam to.
Lei ci porterà in salvo. Ne sono certa.
Dobro, samo se pretvaraj da on to nije rekao i pusti nas odavde.
Ok, fai finta che non l'abbia detto, e facci uscire di qui.
Veruj mi, izvuæi æu nas odavde.
Fidati, ci tirero' fuori da qui.
Pojaviæe se i izvuæi nas odavde.
Arriveranno, e ci tireranno fuori di qui.
Neæe nas odavde pustiti žive, zar ne?
Non ci taranno uscire vivi da qui, vero?
Uzmi kamion I vadi nas odavde.
Metti in moto il camion e portaci via di qui.
Ne brini, izvuci cu nas odavde.
Non preoccuparti. Riusciremo ad uscire da qui.
Dobro, umukni više i spasi nas odavde, u redu?
Va bene, chiudi il becco e portaci in salvo ok? - Ok.
Trebaæe nam sva sreæa na ovom svetu, ali izvuæi æu nas odavde.
Perche' ci servira' tutta la fortuna del mondo, ma ce ne andremo via di qui.
Sada blesni na Haviera, i izvuci nas odavde.
Ora fatti venire un flash con Javier e portaci via di qui.
Izbavi nas odavde kako bi mogla zadaviti tog starog vešca sa njegovim sopstvenim crevima."
"Facci uscire cosi' posso strangolare quel vecchio mago con le sue stesse interiora."
A kao drugo, izvuæi æu nas odavde.
E, secondo, ci faro' uscire da qui.
Otvaraj jebena vrata puštaj nas odavde.
Aprite le porte, cazzo! Fateci uscire!
Moji zamenici mogu da paze na nas odavde.
Qui i miei agenti possono proteggerci.
I neæu da èekam da se vrati ostatak grupe i izbaci nas odavde.
E io non intendo star qui ad aspettare che il resto del gruppo ci butti fuori a calci.
Cool je brate, Izvuæi æu nas odavde.
E' tutto ok, fratello. Vi tiro fuori da qui.
Zaèepi usta i vadi nas odavde!
cessa i tuoi piagnistei e liberaci da questa infima prigionia.
Moj tata priprema plan za izvuæi nas odavde.
Mio padre sta escogitando un piano per farci scappare.
Čuj, ja ću nas odavde, obećajem!
Non rinchiudermi qui! - Ascolta, usciremo da qui lo prometto!
Te palaèinke kao i ja, èekaju da postaneš veštica i odvedeš nas odavde.
Questi pancake, proprio come me, stanno aspettando che tu pratichi un incantesimo che ci faccia andare via da qui.
Ako bacim èin i izbavim nas odavde, oduzeæeš mi magiju, ostaviti me mrtvu i baciti èin sam.
Se non faccio l'incantesimo per andare via, mi prendi la magia, mi lasci morire, e fai tu l'incantesimo.
Izbaviæu nas odavde, a onda æemo videti šta æemo.
Posso portarci fuori da qui. E capiremo cosa fare.
Ako lek deluje, izvesæu nas odavde.
Se la cura funziona, troverò il modo di farci uscire di qui.
Idemo tamo, èekamo da se završi i izvuku nas odavde.
Adesso andiamo, ci mettiamo tranquilli. E troviamo un mezzo di fuga.
Neka dovede svoje jebene ljude što je pre moguæe i izbavi nas odavde.
Deve venire qui subito con i rinforzi per portarci via da qui.
Zar nisi rekao da nas odavde niko ne može videti?
Pensavo avessi detto che stando qui non ci avrebbero visti. Ed è così.
Samo æe se jedan od nas odavde izvuæi živ.
Solo uno di noi uscira' vivo da qui.
1.6696839332581s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?