Samo znam da æe nam u narednim mjesecima... trebati prenosivo bogatstvo.
So solo che nei prossimi mesi... avremo bisogno di beni trasportabili.
Pregovaraæu o bogatoj naknadi za svaki irski glas koji dobije Tamani na narednim izborima.
Posso compensarvi per ogni voto irlandese che procurerete a Tammany alle prossime elezioni.
Ako se u narednim godinama ljudi osvrnu i kazu da je Ricard Nikson sebe opravdao u ovom intervjuu, to bi bio najveci zlocin.
E se, un domani, la gente guardasse indietro e dicesse che in questa intervista Nixon si è auto-assolto, quello sarebbe il crimine peggiore di tutti.
U narednim danima, ovaj klub mora obaviti neki posao koji bi mogao staviti naše èlanove i ljude bliske nama... u neugodnu situaciju.
Nei prossimi giorni, questo club si deve occupare di cose che potrebbero mettere i nostri membri e... le persone legate a noi in... situazioni spiacevoli.
Poštar iz Glendejla koristi sajt Mozaik da naðe policajca za koga veruje da æe spasiti njegov život u narednim mesecima.
Fra poco, un impiegato delle poste di Glendale usa il sito del Mosaico per incontrare il poliziotto che crede gli salvera' la vita nei prossimi mesi.
Ali ništa ne može pojaèati uzbuðenje kao Ana, koja postaje prvi Posetilac koji prolazi kroz kapiju pored mene, otvarajuæi put mnogima da je prate na amerièko tlo u narednim danima.
Ma niente puo' distogliere dall'eccitazione, nel momento in cui Anna e' il primo Visitatore ad attraversare il cancello di New York, alle mie spalle, aprendo la strada agli altri che la seguiranno sul suolo americano nei giorni a venire.
Vlada planira da proširi povlastice Posetiocima u narednim nedeljama.
Il Governo intende estendere la propria accoglienza ai V nelle prossime settimane.
Dovoljno moæna da izvede uspešan puè u narednim mesecima.
Forse potente abbastanza... da poter attuare un colpo di stato nei prossimi mesi.
Kakve su šanse da naðemo to nuklearno oružje u narednim satima?
Quante sono le probabilita' di trovare e mettere al sicuro queste armi nucleari entro le prossime ore?
Neka se Barneyjev herojski podvig pamti i preprièava narednim generacijama.
Che l'impresa eroica di Barney sia ricordata e se ne parli per le generazioni a venire.
Rièmond æe biti prebaèen u gradski pritvor u narednim satima.
Richmond nelle prossime ore sara' trasferito dalla prigione cittadina a quella della contea.
Obeæao si da æeš je dovesti u narednim hodoèašæima.
Eravamo d'accordo, dicevi di poterla far venire con uno dei prossimi esodi.
Prije toga, želim vas podsjetiti da ste pod prisegom i da se vaše današnje izjave mogu koristiti u svim narednim saslušanjima i kaznenim postupcima.
Ma prima, voglio ricordarle che e' sotto giuramento e che la testimonianza di oggi sara' considerata ammissibile nelle udienze successive o nei procedimenti penali.
U narednim vijestima, ovo ti je jako neprijatno.
Inoltre, tutto questo è molto imbarazzante per te.
Ako dopustim ovaj predlog, ubiæe me na narednim izborima.
Se faccio solo mettere ai voti questo testo, arrivo gia' spacciato alle prossime elezioni.
Znam da nestvarno zvuèi, ali u narednim godinama, desetine hiljada æe pomno slušati svaku tvoju reè.
So che ti sembrera' assurdo... ma tra molti anni... decine di migliaia di persone... penderanno dalle tue labbra.
Sa svakim narednim danom sve su dalje od ljudskosti koji su jednom imali.
Ogni giorno si allontanano sempre di piu' dall'umanita' che possedevamo.
Mogu samo da zamislim da će vaše potrebe porasti u narednim mesecima.
I vostri bisogni aumenteranno con l'analisi dello share del mese prossimo.
Nadam se da ćeš nas inspirisati svojim inovacijama u narednim godinama.
Spero che ispirerai tutti noi con le tue idee innovative per gli anni a venire.
Nakon ovoga danas hvaliæeš ovog èoveka po svojoj bolnici u narednim godinama.
Dopo cio' a cui assisterai oggi, elogerai quest'uomo nelle sale del tuo ospedale fino alla fine dei tempi.
U narednim mesecima "Huli" æe predstaviti "Nukleus", najsofisticiraniji softver za kompresiju u istoriji.
Nei prossimi mesi, Hooli rendera' disponibile Nucleus, la piu' sofisticata piattaforma software di compressione mai vista al mondo.
U narednim danima, više krv će se proliti, i nigdje neće biti siguran, ne iza zaključanih vrata svojih domova ili u svojim ulicama, ili - ili čak i kada jedete.
Nei prossimi giorni altro sangue sara' versato... e nessun luogo sara' sicuro. Non dietro le porte chiuse delle vostre case... o nelle vostre strade, o... o persino dove mangiate.
Kada narednim da neka budala bude ubijena, oèekujem od nje da ostane takva!
Quando ordino che venga ucciso un qualunque idiota, mi aspetto che rimanga morto.
U narednim godinama stotine bankara i zvaniènika rejting agencija su otišli u zatvor.
Negli anni seguenti i dirigenti di banche e agenzie di rating sono finiti in galera.
Mnogo toga se promenilo u narednim godinama.
CITTÀ DI CARTA tante cose cambiarono negli anni seguenti.
Dakle, u narednim nedeljama uništiæemo Engleskui okonèati rat.
Tra poche settimane, avremo annientato l'Inghilterra e conclusa la guerra.
Najviše sam se plašio u pogledu ishoda ovih obelodanjivanja za Ameriku, toga da se ništa neæe promeniti u narednim mesecima, godinama, da æe postati još gore.
Cio' che temo di piu', riguardo alle conseguenze che avra' l'America, e' che niente cambiera', e se andra' cosi', allora sara' peggio.
Rièard neæe biti prisutan na našim narednim razmenama.
Richard eviterà di presenziare ai nostri prossimi scambi. No.
U narednim decenijama, 75 procenata svetskog stanovništva će živeti u gradovima, a 50 od tih gradova će biti sa 10 ili više miliona ljudi.
Nei prossimi decenni il 75% della popolazione mondiale vivrà nelle città, e il 50% di queste città conterà più di 10 milioni di persone.
Takođe se nadam da ćemo u narednim decenijama učiniti velike pomake u smanjenju stope smrtnosti koja je već toliko dugo istinski izazov kod ove bolesti.
Sono anche molto fiducioso che nei prossimi decenni, faremo grandi passi per ridurre il tasso di mortalità che ha costituito una grossa sfida in questa malattia.
U narednim decenijama će se videti dramatičan napredak u sprečavanju bolesti, sveopštem zdravlju, kvalitetu života.
Nei decenni a venire assisteremo a impressionanti progressi nella prevenzione delle malattie, nella salute in generale e nella qualità della vita.
U narednim danima i mesecima, u nedelju dana imali smo braću i sestre i našu porodicu kod nas u domu, tako da su uveliko stvarali Tim Frejti.
Così in quei giorni e mesi che seguirono, in una settimana, i nostri fratelli e sorelle e la nostra famiglia ci dissero che stavano già creando il Team Frate Train.
Ta slika će automatski biti povezana sa narednim rečima.
e si collegherà automaticamente alle parole seguenti.
Siguran sam da ćemo, u narednim godinama, moći da vidimo sve više i više dirljivih i značajnih interaktivnih iskustava, koje stvara nova generacija talenata.
Sono convinto che nei prossimi anni, vedremo sempre più esperienze interattive commoventi e significative, create da una nuova generazione di talenti.
Ponavljanje neodoljivo povezuje svaki delić muzike sa narednim delom koji dolazi posle njega.
La ripetizione connette ogni pezzo di musica irresistibilmente al pezzo successivo.
Azot suboksid je u narednim decenijama postao popularan, a i danas se koristi,
L'ossido nitroso divenne popolare nei decenni successivi ed è ancora usato oggi
Sada vas, u narednim minutama, pozivam da isto primenite, na putovanju pred nama.
E ora, per i prossimi minuti, vi invito ad applicare la stessa prospettiva per il viaggio che stiamo per intraprendere.
Odeljenje Najtingejl, kako ga zovu, dominiralo je dizajnom bolnica u narednim decenijama, a njegovi elementi se i danas koriste.
La corsia Nightingale, come viene chiamata, dominò il design degli ospedali nei decenni successivi e dei suoi elementi vengono usati ancora oggi.
U narednim godinama radiće revizije poreza i čitaće opšta mesta u pravnim ugovorima.
Col passare degli anni, faranno le nostre verifiche, e leggeranno le parti standard dei contratti legali.
PM: Neću tražiti od Hale da se sad obaveže o narednim postupcima, ali ću da kažem da bi imala veoma veliku armiju volontera, kad bi odlučila da se ponovo kandiduješ.
PM: Quindi non chiederò ad Halla di impegnarsi da subito in ciò che farà dopo, però dico che avresti un vastissimo esercito di volontari se dovessi decidere di farlo di nuovo.
Nakon toga se ostaci raspodele ljudima na ulici i, što je važno, ostane dovoljno novca da bi se ovoj zajednici obezbedile hiljade besplatnih ručkova u narednim danima.
Dopo, gli avanzi vengono distribuiti alle persone in strada e ancor più importante, avanza denaro sufficiente a offrire migliaia di pasti a questa comunità nei giorni a seguire.
U narednim godinama, druge priče koje sam, odrastajući, slušala o siromašnima nisu bile pozitivnije.
Negli anni a seguire, le altre storie che ho sentito su poveri, mentre stavo crescendo, non erano di certo più positive.
1.9081110954285s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?