Prevod od "nam treba" do Italijanski


Kako koristiti "nam treba" u rečenicama:

Dobiæemo sve što nam treba iz njegovog tela.
Estrarremo tutto cio' che ci serve dal suo corpo.
Sve što nam treba je lutka sliène visine i težine kao Annie.
Tutto quello che ci serve e' un fantoccio piu' o meno delle taglia e del peso di Annie.
Mislim da imamo sve što nam treba.
Credo che abbiamo tutto quello che ci serve.
To je sve što nam treba.
Ed e' tutto cio' di cui abbiamo bisogno.
To je ono što nam treba.
Era proprio quello che ci voleva. Scherzi?
Uzmite sve što nam treba, gospodo.
Prendete tutto quel che ci occorre.
Prebacite u avion sve što nam treba za pravljenje protivotrova.
Fa' in modo che tutto ciò che serve per un antisiero sia trasferito sul jet.
Hvala, ali imamo sreæe koliko nam treba.
Grazie, ma abbiamo tutta la felicità che ci serve.
Ovde imamo sve što nam treba.
Abbiamo tutto quello che ci serve qui.
To je baš ono što nam treba.
E' esattamente quello che ci serve.
Uverimo se da imamo ono što nam treba.
Assicuriamoci di avere cio' che volevamo.
Sve što nam treba je još malo vremena.
Ci serve solo ancora un po' di tempo.
Do tamo nam treba 15 minuta.
Ci vogliono 15 minuti per arrivare li'.
Ne, imamo sve što nam treba.
Nessun problema, abbiamo gia' tutto il tuo materiale.
Da, to je ono što nam treba.
Si', si', ecco quello che ci serve.
Imamo ovde sve što nam treba.
Qua c'e' tutto cio' di cui abbiamo bisogno.
Ovi ljudi su možda izolovani, neuravnoteženi, ali verujem da uz pravu pristup mogu da budu ono što nam treba.
Potranno essere emarginati, squilibrati... ma con le giuste motivazioni possono essere quello che ci occorre.
Da, mislimo da on zna nešto, ili da poseduje nešto što nam treba.
Forse ha informazioni o materiale che ci servono.
Trezor koji nam treba je u sobi 139.
La stanza che cerchiamo è la 139.
Pošto nam treba da se svaki distrikt pobuni protiv Kapitola.
Perche' abbiamo bisogno di ogni singolo distretto per resistere a Capitol.
Izvini, ali stvarno nam treba novac.
Scusa, ma ci servivano i soldi.
Prvo nam treba kompjuter dovoljno snažan da izraèuna zamršenost putovanja kroz vreme.
Per prima cosa, ci vuole un computer così potente da fare calcoli complicatissimi.
Nemojte da vam govore da nam treba manje nadzora.
Non fatevi convincere che serva meno sorveglianza.
Rekla je da imamo sve što nam treba.
Ha detto che abbiamo tutto cio' che ci serve.
Džoana, stvarno nam treba još malo vremena.
Johanna, a noi serve un po' più di tempo.
To je poslednje što nam treba.
E' l'ultima cosa che ci serve.
Natali je rekla da nam treba nešto da bismo održali žar.
Secondo Natalie dobbiamo mantenere viva la scintilla.
Znam da nam treba novac, ali ovo je grozno!
Lo so che ci servono i soldi, ma e' orribile.
Samo nam treba jedno kako bismo dostigli naš puni potencijal.
Solo una cosa ci serve... per esprimere appieno il nostro potenziale.
Imamo sve što nam treba ovde.
Qui abbiamo tutto quello che ci serve.
Nabavio sam sve što nam treba, šefe.
Ho preso tutto ciò che ci serve, capo.
Sve što nam treba je ovde.
Tutto cio' che c'e' da sapere e' qui dentro.
Sve što nam treba je karta iz špila. Bilo koja karta će poslužiti.
Ci serve solo una carta da gioco. Qualunque carta va bene.
Pa SOLEici, mislim da nam treba kurikulum za velika pitanja.
Perciò i SOLE, penso di aver bisogno di un programma di grandi domande.
To je jednostavno suština onoga što nam treba da poremetimo naše zone bliskosti.
Semplicemente ci fa capire che abbiamo bisogno di rompere le nostre zone di familiarità.
I verujem da, na isti način kao što nam je potrebna različitost vrsta da obezbedimo dalje postojanje planete, tako nam treba i ova različitost afiniteta i različitost porodica da bismo ojačali biosferu plemenitosti.
Io credo che nello stesso modo in cui abbiamo bisogno della diversità delle specie per assicurare un futuro al pianeta, abbiamo bisogno di questa diversità di affetti e di famiglie per rafforzare l'ecosfera della bontà.
Kako postavljam svetlo, razmišljam kako bi moglo da izgleda u stvarnosti, ali to uravnotežujem sa onim što nam treba umetnički i za priču.
Una volta messa la luce, penso a come potrebbe apparire nella vita reale, ma cerco un equilibrio con ciò che ci serve artisticamente e per la storia.
2.7015540599823s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?