Prevod od "nalik" do Italijanski


Kako koristiti "nalik" u rečenicama:

Nikad nisam video ništa nalik tome.
Non ho mai visto niente di simile.
Da jednom u svom životu, budem više nalik ocu.
Almeno in questo, nella vita, somigliare... a papà.
Kažem ti, da su bili iole nalik ovome sigurno bismo više obratili pažnje, zar ne?
Le dirò, se fossero stati come questo avremmo prestato maggiore attenzione, non crede?
Ono što bi ti radio više je nalik... reklamiranju.
Quello che dovrebbe fare lei e' qualcosa di piu'... pubblicitario.
Kao Božiæ, samo više nalik meni.
Sembra Natale, con qualcosa di me.
Èak i sa autoportretom koji je Van Gog posvetio Polu Gogenu, njegovo lice se pretvara u izgled, pa skoro nalik budistièkom monahu.
Come nell'autoritratto che van Gogh dedicò a Paul Gauguin, il suo viso assume l'aspetto di una specie di monaco buddista.
Viðao sam u Iraku ljude nalik Matu, budi pažljiva.
In Iraq ne ho visti molti come Matt, bisogna stare attenti.
A ja sam mislio da si ni nalik meni.
E se si volesse dirottare l'energia dall'ordine assiale?
Recite mi da ovo nije nalik na najbolju epizodu serije "Seks i grad".
Ditemi che non è come il miglior episodio di Sex and the city.
U različitim kulturama ljudima svuda po svetu često se dopada naročita vrsta pejzaža, i to su sasvim slučajno pejzaži nalik na savane pleistocena u kojima smo se razvili.
Le persone di culture diverse in tutto il mondo tendono a prediligere un particolare tipo di paesaggio, un paesaggio che per caso è simile alla savana pleistocenica dove ci siamo evoluti.
To je četvrtast predmet sa životinjom nalik na jednoroga.
E' quello quadrato con un animale simile all'unicorno.
Sadrži sedam vertikalnih linija iza kojih je ovaj znak nalik na ribu.
Sette segni verticali seguiti da questo segno simile a un pesce.
Možda kada želim da se bolje povežem sa zidovima, treba da budem i sama više nalik zidu.''
Forse se voglio migliorare il mio rapporto con i muri, magari dovrei assomigliare di più a loro".
Pa kao i sa zidom, kako sam želala da budem više nalik zidu, sa ovim projektom, želala bih da idem glečerskim tempom.
E come per il muro, con il mio voler essere più 'muro', con questo progetto vorrei davvero fare più parte del ghiacciaio.
Svaki učenik bi imao svog trenera, kao i nastavnike, i imao bi raspored nalik radnom okruženju u nekom preduzeću.
Tutti gli alunni avrebbero avuto un tutor, oltre agli insegnanti, rispettando degli orari proprio come se lavorassero in un'azienda.
I da li bi se vratili na, više nalik životinjama, primitivnije vidove komunikacije?
E torneremmo ad essere più come animali, con metodi di comunicazione primitivi.
Imao je velike obraze, nalik jabukama i kosu boje pšenice i delovao je jako fino.
Aveva delle grandi guance, delle guance grandi come mele e dei capelli biondo grano, e sembrava così dolce.
Sanjam o vebsajtu nalik Vikipediji koji bi objasnio bilo koji naučni pojam koji vam padne napamet jednostavnim jezikom koji može da razume dete u višim razredima osnovne škole.
Sogno un sito in stile Wikipedia che spieghi qualsiasi concetto scientifico vi venga in mente in un linguaggio semplice che qualunque studente medio possa capire.
(Smeh) Kod ovih oluja me zaista uzbuđuje njihovo kretanje, način na koji se uvijaju, okreću i talasaju se, sa njihovim mamatus oblacima, nalik lava-lampama.
(Risate) Ciò che veramente mi entusiasma di queste tempeste è il loro movimento, il loro modo di turbinare, di ruotare e ondeggiare, con le loro nubi mammellari che assomigliano a lampade di lava.
(Smeh) Vaš prvi džepni nož je nalik prvoj univerzalnoj alatki koju dobijate.
(Risate). Il coltellino da tasca è il primo strumento universale che ci viene dato.
Donje grbe su se stopile s gornjom, i kamila je umrla, te sad imamo svet nalik na dromedara sa samo jednom grbom.
La gobba inferiore si è fusa con quella superiore, il "cammello" muore e ora abbiamo un mondo a "dromedario", con una gobba sola.
Kao neko ko je duboko umešan u potragu za životom u univerzumu, mogu vam reći da što više tragate za planetama nalik Zemlji, to više cenite našu sopstvenu planetu.
Ora, come persona profondamente inserita nella ricerca di vita nell'universo, posso dirvi che più cercate pianeti come la Terra, più apprezzate il nostro pianeta.
Sada znamo da je spinosaurus imao glavu pomalo nalik na krokodila, veoma drugačiju od drugih dinosaurusa grabljivica, drugačiju od tiranosaurusa reksa.
Ora sappiamo che aveva un cranio un po' come quello di un coccodrillo, molto diverso dagli altri dinosauri predatori, molto diverso dal T. rex.
Umesto toga tražim da stvorimo prostora - fizičkog, mentalnog prostora, da dozvolimo životu da se potpuno odigra, umesto da se samo sklonimo sa puta, starenje i smrt mogu da postanu proces nalik krešendu sve do kraja.
Piuttosto, suggerisco che venga fatto spazio, spazio fisico e psichico che permetta alla vita di esprimersi così che invece che andarsene, la vecchiaia e la morte possano diventare un processo in crescendo fino alla fine.
Ako razmislite o tome, on je nalik na populaciju grabljivica, koje su toliko uspešne u desetkovanju plena kojim se hrane da na kraju umiru od gladi.
Se ci pensate, è un po' come se una popolazione di predatori fosse tanto abile a decimare le prede di cui si deve nutrire da finire col morire di fame.
Sad, kad normalan student piše seminarski, mogao bi da započne s radom malčice nalik ovome.
Uno studente normale distribuisce il lavoro un po' in questo modo.
Danas želim da vam pokažem tri stvari koje sam naučio o prepoznavanju originalaca i postajanju malo više nalik njima.
Oggi vi voglio mostrare tre cose che ho imparato per riconoscere gli originali e assomigliargli un pò di più.
(Smeh) Pa, od te noći na dalje, prilično nalik čovečanstvu u njegovoj adolescenciji, naučio sam sirova oruđa opstanka.
(Risate) Perciò da quella notte in poi, come l'umanità nella sua adolescenza, ho imparato a usare gli strumenti rudimentali della sopravvivenza.
Moja država me je naučila da je sposobnost ljudskog bića da voli nalik božanstvenosti.
Il mio Paese mi ha insegnato che la capacità di un essere umano di amare è simile alla devozione.
Međutim, pošto nemam dve i po milijarde dolara da pošaljem svoj ličnog robota na Mars, ja proučavam mesto na Zemlji najviše nalik Marsu, pustinju Atakama.
Siccome però non possiedo 2, 5 miliardi di dollari per mandare un mio robot su Marte, studio il luogo più marziano sulla Terra, il deserto di Atacama.
To je nešto nalik francuskom sladoledu, kada ga prvi put probate ukus je 100 procentan; do trenutka kada ga probate šesti put, čarolija je nestala.
Il piacere di un gelato alla vaniglia, al primo assaggio è 100%, ma quando arrivi al sesto, il piacere se ne è andato.
Veoma nalik onome što smo upravo uradili, samo neznatno složenije.
Molto simile a quello che abbiamo appena fatto, ma un po' più complesso.
Uzmemo mišićne ćelije, nalepimo ili pokrijemo spoljni deo ovim mišićnim ćelijama, veoma nalik pečenju kore za tortu, ako vam se tako dopada.
Prendiamo cellule muscolari, incolliamo o ricopriamo l'esterno con queste cellule muscolari, un po' come cuocere una torta a strati, se vogliamo.
Ovo ćete smestiti u jedan aparat nalik rerni.
Ora piazzerete questa in un dispositivo che è come un forno.
Sve ovo smeštamo natrag u ovaj aparat nalik rerni.
Lo rimettiamo all'interno di questo dispositivo-forno.
To je sjajna stvar. Iskorišćavate uranijum u toku samog procesa. To je nalik sagorevanju sveće.
Si consuma l'uranio mentre la combustione procede.
Stiv Gren ukazuje na to da smo Vi i ja zapravo više nalik talasu nego nepromenljivoj stvari.
Steve Grand fa notare che voi ed io siamo, proprio noi stessi, più simili ad un'onda che ad un oggetto permanente.
Postoji još jedna masna kiselina, dekanoična kiselina, koje je nalik na ostale dve, sem što ima još dva ugljenikova atoma.
Ora, c'è un altro acido grasso, l'acido caprico, che è esattamente come gli altri due, eccetto per il fatto che possiede due atomi di carbonio in più.
Srednji Svet -- područje veličina i brzina u kojem se intuitivno osećamo udobno zahvaljujući evoluiranju unutar njega -- je pomalo nalik uskom opsegu elektromagnetnog spektra koji vidimo kao svetlo različitih boja.
Il Mondo di Mezzo -- la gamma di taglie e velocità con cui ci sentiamo intuitivamente a nostro agio perché ci siamo evoluti in esse -- è un po' come la ristretta gamma dello spettro elettromagnetico che vediamo come luce di diversi colori.
Mogli bismo istaći neke od bitnih tačaka duž spektra neverovatnosti, koji može biti nalik elektromagnetskom spektru koji smo malopre spomenuli.
Si potrebbe creare un qualche tipo di punti di riferimento su di uno spettro di improbabilità, che potrebbe somigliare allo spettro elettromagnetico che abbiamo appena visto.
Čovek u koga bi na koži tela njegovog bio otok ili krasta ili bubuljica, i bilo bi na koži tela njegovog nalik na gubu, neka se dovede k Aronu svešteniku ili ka kome sinu njegovom svešteniku.
«Quando uno ha sulla pelle del corpo un tumore o una pustola o macchia bianca che faccia sospettare una piaga di lebbra, quel tale sarà condotto dal sacerdote Aronne o da qualcuno dei sacerdoti, suoi figli
I neka ga vidi sveštenik; ako opazi da je beo i crvenkast otok na glavi svoj ćelavoj ili pola ćelavoj nalik na gubu po koži ostalog tela,
il sacerdote lo esaminerà: se riscontra che il tumore della piaga nella parte calva del cranio o della fronte è bianco tendente al rosso, simile alla lebbra della pelle del corpo
Isred njega još kao četiri životinje, koje na oči behu nalik na čoveka;
Al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l'aspetto: avevano sembianza uman
Opasane pojasima po bedrima, sa šarenim kapama na glavi, koji svi behu na oči kao vojvode nalik na sinove vavilonske iz zemlje haldejske, svoje postojbine,
con cinture ai fianchi, ampi turbanti in capo, dall'aspetto di grandi capi, rappresentanti i figli di Babilonia, originari di Caldea
Sine čovečji, kaži Faraonu caru misirskom i narodu njegovom: Na šta si nalik u veličini svojoj?
«Figlio dell'uomo, dì al faraone re d'Egitto e alla moltitudine dei suoi sudditi
Da poznam Njega i silu vaskrsenja Njegovog i zajednicu Njegovih muka, da budem nalik na smrt Njegovu,
E questo perché io possa conoscere lui, la potenza della sua risurrezione, la partecipazione alle sue sofferenze, diventandogli conforme nella morte
1.1357200145721s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?