Pravila ratovanja nalažu da kažem samo svoje ime i čin.
Secondo le regole di guerra, devo solo dire il mio grado e il mio nome.
Zato ja èekam ovde, kao što to knjige nalažu.
Per questo aspetto in questa torre, come dicono tutti i libri.
Oluja æe se nastaviti, a meteorološke službe nalažu poseban oprez na putevima oko Denvera.
La tempesta continuerà e il servizio meteorologico consiglia agli automobilisti di evitare di uscire dal territorio di Denver.
Ni zakon, ni dužnost na nalažu mi da se borim.
"Né legge né diritto mi spinsero a combattere
Obièaji možda nalažu da je sin odgovoran za oèev grijeh, ali ja to ne priznajem.
La tradizione ritiene un figlio responsabile delle colpe del padre, ma io no.
Pravila nalažu da moraš prihvatiti svaki izazov.
Secondo le regole devi accettare qualunque sfida.
Naravno da æemo se boriti, ali pravila nalažu da to bude sutra.
Certo che ci batteremo. ma il regolamento dice domani.
Nalažu li Vam to vaša oseæanja, ili to tražite od mojih?
Tenete conto dei vostri sentimenti in questo caso, o cercate di gratificare i miei?
Hainova Poetièka naèela nalažu da lik mora postupati u skladu sa svojim poznatim karakteristikama.
Secondo i "Dettami della poetica", le azioni di un personaggio devono fluire dalle sue caratteristiche intrinseche.
A nova pravila nalažu da ronilac može da ustane sam.
Il nuovo manuale prescrive che il palombaro si alzi da solo.
Buduæi da sam blago upoznat s neboderima Zapadnog Baltimorea, sjetih se da mjere sigurnosti nalažu slikanje svih registriranih stanara.
E a quel punto, visto che un po' li conosco i palazzi di Baltimora Ovest, ho pensato... che il comitato per l'edilizia popolare avra' fatto una foto a ogni inquilino registrato, per ragioni di sicurezza.
Zakoni pustinje mi nalažu da govorim istinu.
La legge del deserto mi spinge a parlare sinceramente.
Ovo je civilizovana organizacija, pravila nalažu
Questa è un'organizzazione civilizzata! Le regole affermano esplicitamente...
Pravila akreditacijskog odbora nalažu da nijedan objekat ne može da bude niže od 4, 5m od tavanice.
Le linee guida del consiglio di accreditamento dichiarano che nessun oggetto puo' trovarsi a meno di 50 cm dal soffitto.
Žao mi je, Michael, pravila nalažu tišinu u komunikaciji.
Mi dispiace, Michael, ma il protocollo ordina il silenzio radio.
Pravila nalažu da ti moramo izvaditi krv kako bismo potvrdili da nije virus ili... droga, ali sigurna sam da ste ti i tvoja krv sasvim dobro.
Il distretto vuole che preleviamo il sangue giusto per testare la presenza di virus o droghe. Ma sono certa che tu e il tuo sangue stiate bene.
Ti sistemi ustvari nalažu nove strukture i nove potrebe, te čine puno drugih stvari zastarjelima.
Questi sistemi impongono nuove strutture e nuove esigenze e rendono molte altre cose obsolete.
Kako nalažu tradicionalni obièaji, oni koji su muèili trebali su biti uhapšeni na pravdi boga.
Nella pratica tradizionale, i torturatori devono essere tenuti alla lunghezza delle braccia.
Da, znam, ali znate šta nalažu pravila.
Si', lo so, ma sai cosa dicono le regole.
Sreæom po mene, njihovi obièaji nalažu da moraju pružiti hranu i sklonište onima kojima treba... a meni je svakako trebalo!
Per mia fortuna, le loro usanze impongono che si offra cibo e riparo ai bisognosi. E io di sicuro lo ero.
Pravila šaha nalažu konaèan broj poteza.
Le regole degli scacchi permettono solo un numero finito di mosse.
Uputstva nalažu da se posete završe sat pred pogubljenje, u 17:00.
No! Le linee guida dello Stato indicano che le visite devono terminare un'ora prima dell'esecuzione, alle 17.
Pravila Lafon Kupa nalažu da borac ne može biti zamenjen osim ako nije fizièki onesposobljen.
Disposizioni della Coppa Lafone... "Nessun uomo puo' essere sostituito, tranne in caso di inabilita' dovuta a ferite subite."
Ponekad, okolnosti nalažu više od osobnog izbora.
A volte... le circostanze non ti danno scelta.
Propisi bostonske policije i Uprave za vazduhoplovstvo nalažu zbog sigurnosti...
Il dipartimento di polizia di Boston richiede che per la vostra sicurezza e per il regolamento dell'aviazione...
Ali onda pravila kuæe nalažu da to bude domaæica.
Ma se non lo farai, secondo le regole, la padrona di casa si prende il tuo posto.
Tradicionalna znanja iz oblasti biznisa nalažu da se poverenje stiče iz predvidljog ponašanja, ali kada je sve usklađeno i standardizovano, kako da stvorite značajna iskustva?
Il tradizionale buon senso del business sostiene che la fiducia si guadagni attraverso un atteggiamento prevedibile, ma quando tutto è costante e standardizzato, come puoi creare esperienze significative?
Nije nam dozvoljeno da okupamo tela, da ih sahranimo onako kako naša zajednica i naši rituali nalažu."
Non possiamo lavare i corpi prima di seppellirli nei modi richiesti dalle nostre comunità e dai nostri riti."
(Smeh) Kako društvene norme nalažu, jedino idete u Kuću vafli u kasne sate.
(Risate) Come dettano le norme sociali, da Waffle House si deve andare nelle ore notturne più insolite.
Hipotalamus šalje signale koji nalažu vašim mišićima da se zgrče i dovodi do porasta telesne temperature.
L'ipotalamo manda segnali ai muscoli affinché si contraggano e provoca l'aumento della temperatura.
Petnaest minuta od početka ovog putovanja od 19 sati, nepromenljivi zakoni prirode nalažu da ćete dobiti pitanje: „Jesmo li stigli?“
Dopo 15 minuti, in questo viaggio di 19 ore, le immutabili leggi della natura sanciscono che vi venga posta la domanda: "Siamo arrivati?"
1.0033931732178s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?