Nakon mnogo godina, po prvi put se oseæam kao prava liènost.
Per la prima volta da tanti anni mi Sento una vera persona.
Znam da ovde prvi put mirno spavam, nakon mnogo godina.
So che qui ho conosciuto il mio primo sonno tranquillo dopo tanti anni.
Nakon mnogo svaða i vrištanja, odluèili su se na raskid braka.
Comunque, dopo un sacco di litigate e un sacco di urla, finalmente hanno divorziato.
"Pomlaðivaè" vam daje rumenilo i blistavost, i to ne samo ono koje dobivate nakon mnogo sati vežbanja, veæ i izgled mlade devojke.
Il Rejuvenator non vi da solo il colorito roseo e la freschezza che avreste dopo ore di esercizi, ma quello di una ragazza giovane.
Dok konacno, nakon mnogo godina dan poslednjeg lova nije stigao.
Finché finalmente, dopo molti anni giunse il giorno dell'ultima caccia.
Pa možda, nakon mnogo vremena a posebno ako je vrsta su bili izložena novim okruženjima, to bi dovelo do radikialnih promena, zaista.
Così forse, nell'estensione di varie ere geologiche, e particolarmente se le specie stanno invadendo nuovi ambienti, quei cambiamenti potevano portare a modificazioni assolutamente radicali.
Vi ste prvi nakon mnogo vremena.
Siete la prima da un bel pezzo.
Oznacava kraj izolacije i donece ekonomsku stabilnost mojoj zemlji prvi put nakon mnogo godina.
Segna la fine del nostro isolamento, e portera' stabilita' economica al mio Paese per la prima volta dopo decenni.
Magazin "Špaga", nakon mnogo lobiranja od jedne Sju Silvester, proglasio me je najboljim navijaèkim trenerom u poslednja dva milenijuma.
La Rivista Spaccate, dopo un'accesa campagna da parte di una certa Sue Sylvester, mi ha nominata "Miglior coach di cheerleader degli ultimi duemila anni".
Nakon mnogo godina u Èikagu, shvatio sam da ni jedan policijski odel ne može raditi sam.
Tuttavia, dopo tanti anni a Chicago, quello che ho capito e' che nessun dipartimento di polizia puo' fare questo lavoro da solo.
Onda kada si...me poljubila u obraz, to je bilo prvi put nakon mnogo godina da sam osjetio neèiji dodir.
Quando mi hai... baciato sulla guancia, quella e' stata la prima volta dopo anni in cui ho sentito il tocco di un'altra persona.
Nakon mnogo razmišljanja, shvatio sam da je kljuè rješavanja to da saznamo prièu sa DVD-ija.
Ci ho riflettuto e ho capito che la chiave per risolvere questo mistero e' scoprire la storia del DVD.
Nakon mnogo meseci traženja, konaèno smo našli zemlju, ali je tvoj otac rekao da nastavimo sa potragom.
Dopo mesi e mesi di ricerca, finalmente trovammo la Terra. Ma tuo padre disse di continuare a cercare.
On me je nazvao prošle nedelje... prvi put nakon mnogo godina.
Mi ha chiamato la scorsa settimana dopo anni.
U svakoj borbi za ljudska prava, u stanju smo prepoznati pravdu tek nakon mnogo godina.
In ogni conflitto per i diritti civili, siamo capaci di riconoscere il giusto punto di vista solo ad anni di distanza.
Smešteno im je nakon mnogo meseci planiranja od strane žena koja jako mrzi onih 1%.
Incastrati dopo mesi, a volte anni, di pianificazione da una donna con un odio profondo per l'un per cento.
Citiram: "Ledi Grantam æe odstupiti nakon mnogo godina plemenite službe"
A Lady Grantham verrà... e qui cito: "Concesso di farsi da parte, dopo così tanti anni di onorato servizio."
Kažete: "Nakon mnogo razmatranja, ne oseæam se ugodno pregovarati s teroristima".
Può dire "Dopo attenta considerazione, non mi sento a mio agio nel negoziare con i terroristi".
Nakon mnogo razmisljanja, odlucila sam da dodelim Don Karlosu bracnu krunu, pod jednim uslovom: da vencanje bude
Dopo averci pensato molto, ho deciso di acconsentire all'Unione delle Corone. Ma ad una sola condizione: che il matrimonio sia celebrato domani.
Nakon mnogo razmatranja, odlucila sam da podignem stalez Robertu Dadliju na Grof od Lejcestera.
Dopo aver riflettuto a lungo, ho deciso di innalzare il rango di Robert Dudley a conte di Leicester.
Dok sam hodao stazom, odlučio sam, nakon mnogo razmišIanja, ne želim se zavetovati kad napunim 16 godina.
Ho deciso... durante il Cammino, e... ci ho pensato a lungo... e quando avrò 16 anni non prenderò i voti.
Nakon mnogo godina prijateljstva i dalje me prepoznaju i vole me.
Dopo essere stati amici per tanti anni... Da qualche parte sotto sotto sanno ancora chi sono. - Mi vogliono bene.
I oko dve godine kasnije, oko godinu kasnije, nakon mnogo organizacije i mnogo pomeranja stvari naokolo postigli smo nekoliko stvari.
E due anni dopo circa, un anno dopo, dopo un po' di organizzazione e un po' di sposta di qui metti di là riuscimmo ad ottenere un paio di cose.
Nakon mnogo godina provedenih u trgovini i ekonomiji, pre četiri godine, zatekla sam se radeći na granicama ljudske ranjivosti.
Dopo aver lavorato tanti anni nel settore economico e commerciale, quattro anni fa mi sono trovata a lavorare sul fronte della vulnerabilità umana.
Ovo sada je fotografija, ne render, i stub koji smo na kraju dobili nakon mnogo rada izgledao je izvanredno slično onom kojeg smo dizajnirali na računaru.
E questa è una foto, non è un riproduzione, e la colonna a cui siamo arrivati dopo un sacco di lavoro, ha finito per assomigliare molto a questa che abbiamo creato al computer.
Nakon mnogo godina rada, otkrivena reka sa čistom vodom.
Poi, dopo molti anni di lavoro, il fiume con aque pulite, scoperto.
Kada smo plivali prema ovome, nakon mnogo meseci mučenja i dve godine pripreme, ovo stanište koje je čekalo da nas pozove je bilo kao novi dom.
Quando stavamo nuotando verso di lui dopo molte lune di tortura e due anni di preparazione, questo habitat ansioso di accoglierci era come una nuova casa.
Kada je Pena položio zakletvu, pakt se održao, a Meksiko je napredovao po prvi put nakon mnogo godina.
Quando Peña giurò, il patto tenne, e il Messico andò avanti per la prima volta dopo anni.
Nakon mnogo generacija selekcije, boja kože na tim prodručjima je postepeno posvetlila.
Dopo una selezione durata molte generazioni, la pelle di chi viveva in quelle zone gradualmente si schiarì.
Danas, nakon mnogo godina rada u ovom polju, vidim da je to moguće.
Adesso, dopo anni in questo settore, posso vedere che questo potrebbe essere possibile.
Proučavala sam ove korale za svoj doktorat, i nakon mnogo dana ronjenja na istom grebenu, upoznala sam ih pojedinačno.
Stavo studiando questi coralli per il mio dottorato, e dopo giorni di immersioni nella barriera corallina ho iniziato a conoscerli come individui.
Nakon mnogo rada u laboratoriji, dobili smo ponudu velike korporacije za isprobavanje ove ideje.
Dopo molto lavoro e ricerche di laboratorio, una multinazionale ci propose di collaudare la nostra idea.
Na kraju, nakon mnogo promišljanja, odlučili smo da uzorci iz „Zvezde u usponu” garantuju novu vrstu, koju smo nazvali Homo naledi.
Alla fine, dopo accese discussioni, decidemmo che questi nuovi esemplari appartenevano di fatto a una nuova specie, che chiamammo "Homo naledi".
Udala sam se za svoju ljubav iz srednje škole i konačno sam zatrudnela nakon mnogo godina neplodnosti.
la vita che avevo desiderato. Avevo sposato il mio fidanzato del liceo e ero rimasta incinta dopo anni di infertilità.
Tek nakon mnogo vremena, mnogo kasnije, Darvin je počeo da priča i piše o ljudima.
Non è stato che molto più tardi, Non è stato che molto più tardi, che Darwin parlò e scrisse seriamente in merito agli esseri umani.
Nakon mnogo godina bavljenja ovim, kolekcija kolekcionara ploča postaje nešto kao njegova autobiografija.
Dopo molti anni spesi a metterla insieme, la raccolta di un collezionista di dischi diventa quasi la sua autobiografia.
1.9088571071625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?