Dozvoli da ti ispričam o tome kad je išao u Boston... da bude nagrađen medaljom za mir u svetu.
Lascia che ti racconti di quando si recò a Boston per ricevere la Medaglia per la Pace di Sarah Langley.
Ako stvari ovde prođu očekivano, bićeš nagrađen u skladu sa tim.
Se le cose andranno come ci aspettiamo, verrai ricompensato di conseguenza.
Pa, ti ćeš iskorijeniti sve đavole, dovodi da opljačkamo banku, i nagrađen si sa Božijom riječju..
Quindi la tua ricerca per la radice di tutti i mali ti ha portato a rapinare una banca... e vieni ricompensato con la parola di Dio.
Ako me Hilarije ubije biće nagrađen slobodom, i sa deset hiljada dinara.
Se Hilarus mi abbatte, dovrà essere ricompensato con la libertà... - e diecimila denari.
Kao što dobro znamo, je najbolji učenik je nagrađen dar...
Come sapete, al valedictorian viene dato un regalo.
No, kao što je, kao što je nagrađen, "Oh, izgleda, ima dvije vrećice Žetona u automat za prodaju"
Ma tipo "guarda, ci sono due pacchetti di patatine nel distributore."
Ali kad ju je nagrađen s mjesto na 81, što nije tražio bilo tko od nas kako smo se osjećali o vlasništvo datum kandidata naš poručnik.
Ma quando l'hai premiata con un posto all'81, non hai chiesto a nessuno di noi come ci sentivamo ad avere un candidato che frequenta il tenente.
Tako da je mogao da bude nagrađen, ne za ono što radi njegovo telo nego za svaki tačan korak robota na drugoj strani planete koga kontroliše njegova moždana aktivnost.
Così poteva essere premiata, non per ciò che il suo corpo stava facendo ma per ogni passo corretto del robot dall'altra parte del pianeta controllato dalla sua attività cerebrale.
Postoji čovek koji se zove kapetan Vilijam Svenson i koji je skoro nagrađen kongresnom medaljom časti za svoje delo 8. septembra 2009. godine.
C'è un uomo di nome Capitano William Swenson che di recente è stato insignito della Medaglia d'Onore del Congresso per la sua condotta l'8 settembre, 2009.
Nagrađen si zbog razotkrivanja svojih najintimnijih misli, svoja tajna osećanja stavljaš na papir da bi zabavljao druge, da bi ih drugi analizirali, ispitivali i možda si poklonio dovoljno svoje privatnosti.
Ti ricompensano se riveli i tuoi pensieri più profondi le tue emozioni più intime su una pagina per intrattenere il pubblico, perché ti analizzino e di scrutino dentro, e forse hai dato via una fetta sufficiente della tua privacy.
Imam široki uvid u kapitalizam i biznis, i nepravedno sam nagrađen za to životom koji većina svih vas ne može ni da zamisli: nekoliko kuća, jahta, moj lični avion, i tako dalje, i tako dalje.
Ho una prospettiva ad ampio respiro sul capitalismo e sul business, e sono stato vergognosamente ricompensato per questo con una vita che molti di voi neanche potrebbero immaginare: diverse case, uno yacht, un aereo personale, ecc...
Tako sam bio nagrađen prilikom da odem na Filipine da saznam više.
Così vinsi la possibilità di andare nelle Filippine e imparare di più.
Oni se nadmeću. Prvi rudar koji otkrije istinu i potvrdi blok bude nagrađen digitalnom valutom, a to je, u slučaju bitkoinovog blokčejna, bitkoin.
E competono tra loro: il primo che trova la soluzione e riesce a convalidare il blocco, viene pagato in valuta digitale - nel caso della blockchain di Bitcoin, in Bitcoin.
Ako je moja namera bila da iskorenim zlo iz Islama, biću nagrađen rajem.
Se saranno state quelle di sradicare il male per la gloria dell'Islam allora il paradiso sarà la mia ricompensa.
0.87953782081604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?