Konaèno, naša deca, kada su roðena, nisu zadojena sa žuèi.
Almeno il nostro bambino non sarà allattato con la bile.
Ovo su naši roðaci, a ovo su naša deca.
Quelli là sono i parenti e questi qui i nostri figli.
Ako vam je dete kao naša deca... moracete da dobijete te vakcine pre njih... ko ja vaš pedijatar?
Se il tuo è come i nostri, sarà meglio che vi vacciniate prima voi. - Chi è il tuo pediatra?
Nadam se da su naša deca dobro.
Spero che i nostri vecchi stiano bene.
Moraju li naša deca biti buntovnici s devet godina?
I nostri figli devono essere dei rivoluzionari a nove anni?
Bez nje, naša deca æe izumreti jedno po jedno, baš kao što sada umiru u Kotlovoj bolnici.
Senza di lei... i nostri figli moriranno uno dopo l'altro... proprio come stanno morendo in questo momento, nell'infermeria di Cottle.
Vaša deca su i naša deca, Naval.
I tuoi figli sono i nostri figli, Nawal.
Ljudi nam pošalju svoju decu i oni postanu naša deca.
I genitori ci mandano i loro figli. E diventano i nostri figli.
To su usklaðeni radnici, ti i ja, danas, a sutra i naša deca.
Operai accondiscendenti oggi... io, te e i nostri figli domani.
Biæe mu potrebno da se naša deca pridruže borbi.
Anche i nostri figli dovranno unirsi alla battaglia.
Dona, ja znam da naša deca ne misle na svoju buduænost.
So che i nostri figli non pensano al loro futuro, Donna.
Naša deca su poodrasla, a zatim i odselila.
I nostri figli sono tutti grandi e si sono trasferiti.
Ako naša deca budu navijala za Jenkije ili Džajantse, srce æe mi slomiti.
Mettiamola così. Se i nostri figli tiferanno per gli Yankees o i Giants, - mi si spezzerà il cuore.
Ljudima nedostaje naša vera, naša deca vas trebaju.
A quella gente manca la nostra fede. I nostri figli hanno bisogno di voi.
Svi mislimo da će naša deca biti posebno talentovana.
E tutti noi pensiamo che i nostri figli siano particolarmente dotati.
Glavna sestra mi je ponosno rekla: "Vidite kako su naša deca dobra."
La capo infermiera mi disse fiera, "Vede, i nostri bambini sono beneducati."
Kao i u većini porodica, naša deca su nešto poput Bermudskog trougla.
Per molti genitori, i figli sono una sorta di Triangolo delle Bermude.
A to je zato što su nam naša deca toliko dragocena, ne samo zbog toga ko su, već i zbog nas, jer smo toliko povezani i zbog vremena i veze sa njima.
E questo perché i nostri figli sono così preziosi, non solo per quello che sono, ma per noi, perché sono collegati a noi, per il tempo speso e per le connessioni.
školu gde se naša deca osećaju da su nam bitna.
Facciamo sentire ai nostri ragazzi che per noi contano.
Naša deca i nastavnici se podstiču da prate rutinske algoritme umesto da podstiču moć mašte i radoznalosti.
I nostri ragazzi e i loro insegnanti sono incoraggiati a seguire algoritmi di routine, invece di stimolare il potere dell'immaginazione e la curiosità.
Naša deca postaju sve veća, ali u isto vreme mi rastemo u raznim pravcima.
I nostri figli diventano più grandi, ma nello stesso tempo stiamo crescendo in direzioni diverse.
Njihova deca imaju više samopouzdanja, nezavisnija su i imaju više socijalnih veština nego naša deca.
I loro figli sono più autonomi, più indipendenti, e più socievoli dei nostri figli.
Već 8 000 godina imamo gradove i naša deca su mogla da izlaze iz kuće i da se igraju.
Abbiamo avuto città per 8000 anni, e i bambini potevano uscire di casa per giocare.
Sva naša deca su često išla u Afriku.
I nostri ragazzi sono tutti stati in Africa un bel po', in effetti.
Umesto da ona rade za nas, mi smo počeli da radimo za njih, jer je samo za nekoliko decenija postalo jasno: ako želimo da naša deca budu uspešna, škola nije dovoljna.
Piuttosto che farli lavorare per noi, abbiamo iniziato a lavorare per loro, perché è stata solo questione di un decennio perché diventasse chiaro: se volevamo che i nostri figli si affermassero, la scuola non era abbastanza.
Pa, svakako želimo da naša deca odrastu kao zdrave, uravnotežene osobe.
Ovviamente vogliamo che i nostri figli crescano sani e ben equilibrati.
Zato moramo da budemo sigurni da programi koje naša deca dobijaju ne samo imaju pozitivan uticaj, već takođe i dugotrajan uticaj.
Perciò dobbiamo assicurarci che i programmi che seguono i nostri figli non solo abbiano un impatto positivo, ma anche che questo impatto duri nel tempo.
Najzad, moramo da radimo zajedno kao zajednice, kao vlade i kao firme kako bismo zaista promenili ovu našu kulturu da bi naša deca odrastala vrednujući sebe kao celinu, vrednujući individualnost, različitost, inkluziju.
Insomma, dobbiamo lavorare insieme come comunità, come governi e come aziende per cambiare davvero la nostra cultura così che i nostri figli crescano valutando sé stessi nella loro pienezza, apprezzando l'individualità, la diversità, l'inclusione.
Svet gde će naša deca biti slobodna da postanu najbolja verzija sebe, gde ih mišljenje o svom izgledu nikada neće sputavati da budu ono što jesu ili da postignu šta žele u životu.
Un mondo dove i nostri figli saranno liberi di diventare la versione migliore di sé stessi, dove il modo in cui pensano di apparire non li freni mai dall'essere chi sono e dal raggiungere quello che vogliono nella vita.
Kao novi roditelji, želimo da budemo sigurni da su naša deca zdrava, da dišu, da su živa, naravno.
Quando diventiamo genitori, vogliamo sapere che i nostri figli stanno bene, respirano, sono ancora vivi.
Kada ovako podižemo decu, i reći ću "mi", jer, sam bog zna, da sam podižući dvoje tinejdžera i sama imala slične tendencije, naša deca završe vodeći detinjstvo nalik štrikliranim listama.
Quando alleviamo i figli in questo modo - e dico "noi" perché, santo cielo, sto crescendo due adolescenti, ho avuto questa tendenza anch'io - i nostri figli finiscono per avere una specie di infanzia programmata.
A naša deca, bez obzira na to gde završila nakon srednje škole, bez daha su.
I nostri ragazzi, indipendentemente da dove finiranno alla fine delle superiori, sono senza fiato.
Tako su sada ljudi u obe stranke zaista različiti i zaista ne želimo da se naša deca venčaju sa njima, što '60-ih godina nije bilo naročito važno.
Ora, le persone di ciascun partito sono davvero diverse, e non vogliamo che i nostri figli li sposino, il ché, negli anni '60, non contava molto.
Šta možemo očekivati da će naša deca naučiti ako je njihova ishrana puna šećera i beskorisnih materija?
Come pretendiamo che imparino i nostri figli se la loro dieta è satura di zuccheri e carente di nutrienti?
A problem s ovim je da ne samo da se mnoga naša deca suočavaju s ovim problemima unutar svojih porodica i unutar zajednica svojih porodica, već takođe nailaze na nerazumevanje i apatiju u državama u kojima su odrasli.
E il problema con questo è che non solo ci sono così tanti nostri bambini con gli stessi problemi entro le loro famiglie e le loro comunità, ma che incontrano anche incomprensione e apatia nei paesi in cui crescono.
Morate se zapitati zašto u toliko mnogo društava insistiramo da se naša deca bave inženjerstvom, medicinom, biznisom ili pravom da bi ih smatrali uspešnim.
Viene da chiedersi perché, in così tante società, insistiamo perché i nostri figli scelgano ingegneria o medicina o economia o legge se vogliono avere successo.
Ograničavamo količinu tehnologije koju naša deca koriste kod kuće.“
A casa limitiamo l'accesso alla tecnologia ai ragazzi."
Ne samo da su se naša deca izborila veoma dobro, oni ga prevazilaze.
Non solo i nostri bambini ce la fanno, ma eccellono.
Možete zamisliti koliko su traumatizovana i disfunkcionalna domaćinstva iz kojih dolaze naša deca.
Potete immaginare quanto traumatiche e disfunzionali siano le case da cui provengono i nostri bambini.
A naša deca se vraćaju kući sa torbom punom medalja, sa mnogo obožavatelja i prijatelja.
I nostri bambini tornavano a casa con la borsa piena di medaglie, e con ammiratori e amici.
I svakog dana, svuda, naša deca šire svoje snove pred naša stopala.
E ogni giorno, in ogni luogo, i nostri figli stendono i loro sogni sotto i nostri piedi.
Naša deca, naše kolege, naše zajednice.
I nostri figli, i nostri colleghi, le nostre comunità.
I reče Juda Izrailju ocu svom: Pusti dete sa mnom, pa ćemo se podignuti i otići, da ostanemo živi i ne pomremo i mi i ti i naša deca.
Giuda disse a Israele suo padre: «Lascia venire il giovane con me; partiremo subito per vivere e non morire, noi, tu e i nostri bambini
A sami ćemo naoružani junački poći pred sinovima Izrailjevim, dokle ih ne odvedemo na njihovo mesto; a naša deca neka stoje u gradovima tvrdim radi stanovnika te zemlje.
ma, quanto a noi, ci terremo pronti in armi, per marciare davanti agli Israeliti, finché li avremo condotti al luogo destinato loro; intanto, i nostri fanciulli dimoreranno nelle fortezze per timore degli abitanti del paese
0.75603795051575s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?