Što smo više vremena provodili zajedno, to mi se više èinilo je ni nema na vidiku.
Più stavamo insieme, più la sentivo completamente assente.
Podmornica OSSA na vidiku, pravac 105.
Abbiamo localizzato il minisottomarino OSSA, orientazione 105.
"Božiæ na vidiku, uskršnje jaje 6 stopa ispod."
Lo conosci il proverbio? a Pasqua la tumulae'ione."
Gospodo, imam prodavaèa na vidiku, iskreno nemam o èemu više raspravljati.
Il venditore è al suo posto e pronto. Non c'è altro da discutere.
Taèno je podne, a nikoga na vidiku.
Mezzogiorno in punto e nessuno in vista.
Postavio si preda mnom trpezu na vidiku neprijateljima mojim.
Prepari una mensa in mio onore, in presenza dei miei nemici.
Ako misliš da je bilo šta drugo toliko važno, daj da ti pomognem sa ovim, jer ti otvoreno kažem, kao èistaè èistaèu, nema nikog drugog sa metlom na vidiku.
Qualunque altra dannata cosa tu trovi importante, farai meglio a permettermi di aiutarti, perché te lo dico subito, da spazzino a spazzino: Io non vedo nessun altro con una scopa all'orizzonte.
Da pogodim, niti jedne sabljozube maèke na vidiku?
Fammi indovinare. Neppure una tigre dai denti a sciabola in vista.
Umrla si sa vampirskom krvlju u svom sistemu i nisi se nahranila a sada si zakljuèana ovde bez kapi ljudske krvi na vidiku.
Sei morta con sangue di vampiro nell'organismo e non ti sei nutrita, e ora sei chiusa qui senza una goccia di sangue umano in vista.
Kako æu znati da ga neæete ubiti kada nam više ne bude na vidiku?
Come faccio a sapere che non lo ucciderete quando non potremo vederlo?
Isključite baze. ubiti stroj i Vincent na vidiku.
Chiudete la base. Uccidete la macchina e Vincent a vista.
èarobni Jevrejin kod mojih nogu, bez gospodara na vidiku, i najzad, naše tajne su još jednom, tajne.
Una magia ebrea ai miei piedi. Nessuno che possa padroneggiarla, in vista. E, finalmente... il nostro segreto, tornato ad essere segreto.
imam grad na vidiku, spremni smo za napad.
Sono in vista della citta' e siamo pronti all'attacco.
Nije bilo elektriène rasvete na vidiku, pa koliko god se moj razum borio protiv toga, moje srce je znalo da nisam više u XX veku.
Non c'era nessuna illuminazione elettrica visibile. Quindi, per quanto la mia parte razionale si ribellasse all'idea, in cuor mio sapevo di non essere piu' nel ventesimo secolo.
Postavio si preda mnom trpezu na vidiku neprijateljima mojim, namazao si uljem glavu moju, i èaša je moja prepuna.
Prepara un tavolo per me, davanti ai miei nemici. Ungi la mia testa con l'olio. Il mio bicchiere straripa.
A povræa nema ni na vidiku.
E non si vede un solo ortaggio.
Pronaði povišeno mesto s èistim pogledom i drži Boguea na vidiku jednom kad krene haos.
Trovati un posto in alto con una buona visuale e tieni d'occhio Bogue quando inizierà il caos.
Nema nijedne iskre na vidiku, predivne li večeri na gubitku...
E non c'è alcuna scintilla nello sguardo Che spreco di una notte meravigliosa
Niko nece pokusati da te zaustavi sa Britancima na vidiku i bitkom koja tek treba da pocne.
Nessuno proverà a fermarti con gli inglesi alle porte, e la battaglia che sta per iniziare.
Ali kada su prešli, ekipa otkriva da ponovo, skakavaca nema na vidiku.
Ma una volta dall'altra parte, il gruppo scopre che di nuovo le locuste non si vedono da nessuna parte.
Kraj poduhvata je na vidiku, a on se još brine da æe se savez raspasti pre nego što stignemo.
Siamo vicini alla meta di questo lungo viaggio... e lui ancora teme che l'alleanza sarà spezzata prima del tempo.
Tri sata sam tumarala po mraku, nièeg poznatog na vidiku, ali onda se setih šta mi je baka govorila o leprikonima.
Ho vagato nel buio per tre ore. Niente mi sembrava famigliare. Ma poi...
Nema otekle dojke ili bujnog poprsja na vidiku.
Non un seno gonfio né un seno alto in vista.
I možemo ih sakupiti na gomilu i napraviti bukvalno hiljade i hiljade stvarno velikih nanomolekulskih molekula iste veličine kao DNK i proteina, ali nema ugljenika na vidiku.
E li possiamo mettere insieme e creare letteralmente migliaia di grandi molecole nano-molecolari della stessa dimensione del DNA e delle proteine, ma niente carbonio in vista.
Božić je na vidiku, što ne bismo kupili gomilu poklona za svakoga koga poznajemo.
Natale è vicino, potremmo cominciare a comprare regali per tutti.
Gledam ovu osobu - uzgred, žudnja nam nije na vidiku kad smo sjedinjeni u jedno, udaljeni na pet centimetara.
Io guardo a questa persona... a proposito, nel desiderio le persone raramente ne parlano, quando si fondono in una sola a cinque centimetri uno dall'altro.
Žudnja nije na vidiku ni kad su ljudi razvojeni toliko da se više ni ne vide.
Ma non è neanche quando le persone sono così lontane da non potersi vedere.
Pobeda protiv malarije je na vidiku, sa 27% pada stope smrtnosti, prema poslednjim podacima Svetske banke.
La battaglia contro la malaria è quasi vinta, con i decessi per malaria in calo del 27 per cento, secondo gli ultimi dati della Banca Mondiale.
Deficit u hrabrosti je razlog zašto nema dovoljno žena u STEM-u, direktorki, žena u komisijama, u kongresu i skoro nigde na vidiku.
La mancanza di coraggio è la causa del perchè le donne sono sottorappresentate nelle STEM, materie scientifiche, stanze del potere, riunioni, al Congresso, e più o meno dovunque si guardi.
(Bubanj) I ništarije se razlažu u ništa na vidiku, u kakav god zarazni otpad, hemijski mulj, izmet iz kog su ispuzili.
(Batteria) I buoni a nulla diventano buoni a sparire in qualunque scoria tossica, liquame chimico da dove sono strisciati fuori.
Nego ću se njih radi opomenuti zaveta sa starima njihovim, koje izvedoh iz zemlje misirske narodima na vidiku da im budem Bog, ja Gospod.
ma per loro amore mi ricorderò dell'alleanza con i loro antenati, che ho fatto uscire dal paese d'Egitto davanti alle nazioni, per essere il loro Dio. Io sono il Signore
Ovako veli Gospod: Evo, ja ću podignuti na te zlo iz doma tvog, i uzeću žene tvoje na tvoje oči, i daću ih bližnjemu tvom, te će spavati sa ženama tvojim na vidiku svakome.
Così dice il Signore: Ecco io sto per suscitare contro di te la sventura dalla tua stessa casa; prenderò le tue mogli sotto i tuoi occhi per darle a un tuo parente stretto, che si unirà a loro alla luce di questo sole
Jer ti si učinio tajno, ali ću ja ovo učiniti pred svim Izrailjem i svakom na vidiku.
poiché tu l'hai fatto in segreto, ma io farò questo davanti a tutto Israele e alla luce del sole
Tada razapeše Avesalomu šator na krovu, i Avesalom leže s inoèama oca svog na vidiku svemu Izrailju.
Fu dunque piantata una tenda sulla terrazza per Assalonne e Assalonne entrò dalle concubine del padre, alla vista di tutto Israele
I otvori Jezdra knjigu na vidiku svem narodu, jer beše više svega naroda, i kad je otvori, usta sav narod.
Esdra aprì il libro in presenza di tutto il popolo, poiché stava più in alto di tutto il popolo; come ebbe aperto il libro, tutto il popolo si alzò in piedi
Kao bezbožne razbija ih na vidiku.
come malvagi li percuote, li colpisce alla vista di tutti
Postavio si preda mnom trpezu na vidiku neprijateljima mojim; namazao si uljem glavu moju, i čaša je moja prepuna.
Davanti a me tu prepari una mensa sotto gli occhi dei miei nemici; cospargi di olio il mio capo. Il mio calice trabocca
Zato ovako veli Gospod Gospod: Evo i mene na te, i izvršiću usred tebe sudove na vidiku narodima;
ebbene, così dice il Signore Dio: Ecco anche me contro di te: farò in mezzo a te giustizia di fronte alle genti
Šta vam govorim u tami, kazujte na vidiku; i šta vam se šapće na uši, propovedajte s krovova.
Quello che vi dico nelle tenebre ditelo nella luce, e quello che ascoltate all'orecchio predicatelo sui tetti
2.2635979652405s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?