I samo ovako, kao èarolijom, optužba je povuèena, a on pušten na slobodu.
E improvvisamente, come per magia, cadono tutte le accuse ed è scarcerato.
Ne verujem da je u interesu pravde... pustiti ovog èoveka na slobodu... plativši smešno nisku kauciju.
Noi non crediamo che sia un bene per la giustizia... dare a quest'uomo la libertà... per mezzo di una cauzione.
Èak i da imaš duha, kriminalci se ne puštaju na slobodu!
Anche se tu hai un fantasma, i criminali non ottengono la libertà!
Ne mogu osuðenog ubicu pustiti na slobodu.
Non posso rimettere in libertà un assassino condannato.
"Pustimo crnu zver na slobodu samo zato što je crna!
"Lasciamo la bestia nera libera solo perche' e' un negro!"
Kako vam se èini vaše puštanje na slobodu, gospodine Maruèi?
Che ne pensa dell'assoluzione, signor Marucci?
Optuženi Barksdejl će biti vraćen na fazu prikupljanja dokaza i biće još jednom ispitan pre nego što bude pušten na slobodu.
Gli agenti porteranno l'imputato Barksdale all'ingresso... per le operazioni preliminari al rilascio.
Mark, govoriš o puštanju na slobodu masovnog ubice, u zamenu za potencijalno ništa.
Mark, tu stai dicendo di permettere che un pluriomicida venga liberato, potenzialmente in cambio di... nulla.
Ja vam kažem što se zbilo, a vi pustite Zivu na slobodu.
Le dico cosa e' successo... e Ziva se ne puo' andare.
S obzirom da je netko pustio na slobodu našeg žabljeg princa, Larry, prisiljen sam potražiti pomoć od prijatelja s druge strane.
Poiché qualcuno ha fatto scappare il principe ranocchio, Larry... sono obbligato a chiedere aiuto ai miei amici dall'altra parte.
Prelijep pogled na slobodu odavde, Katrina.
Bella vista della libertà da qui, Katrina.
Pustila bi poznatog teroristu na slobodu samo da bi mi napakostila?
Lasceresti libero un terrorista per fare un dispetto a me?
Raðe bi da izgubim pravo na slobodu govora, nego da dozvolim da je vi branite.
Preferisco di gran lunga perdere la mia libertà di parola piuttosto che avere l'ACLU in difesa della mia libertà di parola.
Tražim puštanje na slobodu svih optuženika.
Chiedo quindi il rilascio immediato di tutti gli imputati.
Postarali su se da svi imamo pravo na slobodu religije, a moj je posao da to štitim.
Hanno fatto in modo che tutti avessero liberta' di religione ed e' mio compito proteggere quel diritto.
Pustiæe ga na slobodu, i ne znam koliko si...
Sta per essere rilasciato... e non so quanto tu...
To nije prvi put da je pobegao s planine, i da si ga ti pustila na slobodu dokle god si mogla da sakriješ vaše sastanke od matorog.
Non era la prima volta che sfuggiva alla montagna e che tu l'avevi lasciato libero, per nascondere la tresca al tuo vecchio.
Pročitao je poruku, nažvrljao odgovor i pustio je zvijer na slobodu.
Ha letto il messaggio, ha scarabocchiato una risposta e liberato l'animale.
Razmatran je zahtev optuženog za puštanje na slobodu, ali je snažno odbaèen od strane Veæa.
L'obbiezione sulla colpevolezza dell'imputato è stata valutata dalla corte ed è stata respinta.
To je bio uslov za moje privremeno puštanje na slobodu.
è una delle condizioni per la mia scarcerazione.
Moj posao je da izvedem ljude iz ovog grada na slobodu.
E' compito mio... restituire la libertà a tutti i cittadini.
Kolson je provalio u osiguran vladin objekat, pustio je psihopatu na slobodu, žrtvovao je živote svojih ljudi, tvojih prijatelja, za šta?
Coulson ha fatto irruzione in una struttura sicura del governo, ha rimesso in libertà uno psicopatico, ha sacrificato le vite dei suoi uomini... i tuoi amici. E per cosa?
Šta vredi pravo na slobodu govora, ako nije zaštiæeno, u smislu da ne možete imati privatni razgovor s nekim drugim o neèemu sa èime se ne slažete.
Quale bene può venire dal diritto alla libertà di parola, se non viene protetto in un senso che tu non puoi avere una discussione privata con qualcun altro su qualcosa su cui sei in disaccordo.
Morao sam se postarati da nikada ne izaðe na slobodu.
E feci in modo che non uscisse mai più di prigione.
Ako izaðe na videlo istina o Gereru, sve koje sam zatvorila æe izaæi na slobodu, a to ne mogu dozvoliti.
Se si scoprisse la verità su Guerrero... tutti quelli che ho messo dentro tornerebbero in libertà e non posso lasciare che accada.
Teško je poverovati da neizleženi punoglavci predoseæaju opasnost, a najstariji i najjaèi izmigolje na slobodu i padaju u potok ispod.
Incredibilmente, i girini non ancora nati avvertono il pericolo e i piu' grandi e forti si liberano e cadono nel ruscello sottostante.
I u Paklu postoji mesto rezervisano za njega, ali najvrelije mesto je rezervisano za Posejdona, jer će ponovo pustiti Ramala na slobodu.
E ha un posto garantito all'inferno. Ma il posto d'onore è riservato per Poseidone perché lascerà libero per il mondo Ramal.
Ako možemo da smanjimo barijere u poljoprivredi, građevini, proizvodnji onda možemo da pustimo na slobodu ogromne količine ljudskog potencijala.
Se possiamo abbassare le barriere alla coltivazione, costruzione e produzione, allora potremo scatenare enormi quantità di potenziale umano.
I ovo bi stavilo tačku na slobodu govora i političku aktivnost naroda, samu srž demokratije.
E questo potrebbero mettere in pericolo la libertà di parola e l'azione politica popolare, il cuore della democrazia.
Noću bih sedeo sa svojom porodicom okupljenom oko televizora sa snegom i zečjim ušima i gledao bih prizore tog istog tihog čoveka iz bašte okruženog stotinama i hiljadama ljudi, jer su scene njegovog puštanja na slobodu emitovane svake noći.
Di notte, sedevo con la mia famiglia attorno alla TV nevosa e con le orecchie da coniglio, e guardavo immagini dello stesso uomo pacifico del giardino circondato da centinaia e migliaia di persone in scene del suo rilascio trasmesse tutte le sere.
Ljudi za koje mislimo da su izuzetno opasni zločinci, za koje mislimo da imaju najveću šansu da će nakon izlaska iz zatvora napraviti nov zločin, vidimo da na nacionalnom nivou 50 odsto ovih ljudi biva pušteno na slobodu.
Le persone che risultano essere criminali ad alto rischio, quelle che riteniamo verosimilmente siano le più propense a commettere un nuovo crimine se rilasciate, vediamo che a livello nazionale il 50 per cento di queste viene rilasciato.
Govorimo mnogo o našem pravu na slobodu izražavanja,
Parliamo tanto del nostro diritto alla libertà di espressione,
E, sad, pravo na slobodu je vrsta prava koja vam je data zbog toga što ste tako sačinjeni, i osnovno pravo na slobodu štiti osnovne interese.
La libertà è un tipo di diritto di cui sei titolare per come sei fatto, e un diritto fondamentale alla libertà protegge interessi fondamentali.
Učila sam od porodica koje puštaju na slobodu svoju domišljatost i izdržljivost da bi kolektivno stvorili svoja rešenja.
Ho imparato da famiglie che danno sfogo al loro ingegno e alla loro tenacia per creare collettivamente le loro soluzioni.
Moj otac je pušten na slobodu 1973. godine i pobegao je u Englesku kao izbeglica, a mi smo uskoro krenuli za njim.
Mio padre fu rilasciato nel 1973 e andò in Inghilterra come rifugiato, e noi lo seguimmo presto.
Od sto zatvorenih ljudi koji su pušteni na slobodu, 60 će se vratiti u zatvor.
Su 100 persone scarcerate, 60 vi ritorneranno.
Da će se i sama tvar oprostiti od ropstva raspadljivosti na slobodu slave dece Božije.
di essere lei pure liberata dalla schiavitù della corruzione, per entrare nella libertà della gloria dei figli di Dio
Jer ste vi, braćo, na slobodu pozvani: samo da vaša sloboda ne bude na želju telesnu, nego iz ljubavi služite jedan drugom.
Voi infatti, fratelli, siete stati chiamati a libertà. Purché questa libertà non divenga un pretesto per vivere secondo la carne, ma mediante la carità siate a servizio gli uni degli altri
3.1515719890594s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?