Prevod od "na ovaj način" do Italijanski

Prevodi:

in questo modo

Kako koristiti "na ovaj način" u rečenicama:

Mislim, barem na ovaj način, on može iznijeti Slade, i onda možemo uzeti brod.
Non abbiamo scelta. Almeno cosi' puo' far fuori Slade e noi ci riprendiamo la nave.
Ovo je prvi put u celokupnoj istoriji čovečanstva da se povezujemo na ovaj način.
Questa è la prima volta nell'intera storia dell'umanità che creiamo connessioni in questo modo.
Ali, čak i na ovaj način, kada se zakorači u budućnost, razni penzioni, zdravstveni troškovi se povećavaju u određenoj meri, a prihodi se ne povećavaju u dovoljnoj meri.
Ma anche così, mentre si guarda al prossimo futuro, vari costi delle pensioni e della sanità crescono abbastanza, e gli introiti non crescono abbastanza.
Potrebno je da razumemo zašto se vođenje finansija za penzione fondove odvija na ovaj način.
Dobbiamo capire perché hanno fatto la contabilità delle pensioni così com'è ora.
I na ovaj način, kompleksnost se gradi stepenicu po stepenicu.
In questo modo, la complessità cresce e si sviluppa passo dopo passo.
Kao modni dizajner, oduvek sam imala sklonost da o materijalima razmišljam nekako na ovaj način, ili ovako, ili možda ovako.
Come stilista di moda sono sempre stata portata a pensare ai materiali come qualcosa di questo genere, o di questo, o perfino di questo.
Ali onda sam upoznala jednog biologa, i sada o materijalima razmišljam na ovaj način - zeleni čaj, šećer, nekoliko vrsta mikroba i malo vremena.
Poi ho incontrato un biologo, e ora penso ai materiali in questo modo: té verde, zucchero, qualche batterio e un po' di tempo.
Razmislite o tome na ovaj način: 25000 puta 400 -- malo koje dete se tamo napolju oseća kao Mark Cukerberg svaki dan.
E vedetela in questo modo: 25, 000 per 400 -- sono un bel pò di bambini che si sento come Mark Zuckerberg ogni giorno.
Bilo koja fiziološka varijabla koje se možete setiti, bilo koji istorijski događaj kog se možete setiti, ako ga predstavite na ovaj način, izgledaće ovako.
Ora, qualsiasi variabile fisiologica immaginabile, qualsiasi evento della vita a cui si possa pensare, se li si traccia in questo modo, avremo qualcosa del genere.
(Smeh) ELE: Na ovaj način možete doći do nekih prilično apstraktnih koncepata.
(Risate) ELA: Si può arrivare anche a concetti abbastanza astratti con questo metodo.
Kao što možete videti, na ovaj način mislim već nekoliko godina.
Quindi, come potete vedere ho pensato in questo modo per molti anni.
I mislim da ćete prilično skoro videti pacijente koji se leče na ovaj način sa sopstvenim matičnim ćelijama iz masnog tkiva.
Penso che abbastanza presto vedrete pazienti curati con le cellule staminali derivanti dal proprio grasso o adipe.
Na ovaj način, došli smo do zaključka da su ljudi koji igraju puno akcionih igara zaista, zaista dobri u ovome.
Facendo questo, scopriamo che le persone che giocano a molti videogiochi d'azione sono molto, molto brave.
Ljudi su, uzgred, jedina bića sposobna da razmišljaju o budućnosti na ovaj način, da zamislimo sebe u budućnosti, a to mentalno putovanje kroz vreme je samo još jedna stvar koja je zajednička strahovima i pripovedanju.
E gli essere umani, tra l'altro, sono gli unici in grado di pensare al futuro in questo modo, in grado di proiettarci avanti nel tempo e questo viaggio immaginario è un'altra cosa che le paure hanno in comune con le storie.
Kad sednete i posmatrate um na ovaj način možete da uvidite mnoge različite obrasce.
Ma quando vi sedete e guardate la mente in questo modo, potete vedere tanti schemi diversi.
Nisam jedini klinac koji je odrastao na ovaj način, okružen ljudima koji su govorili onu rimu o štapovima i kamenju, kao da polomljene kosti bole više od imena kojim su nas nazivali, a bili smo nazivanim svim mogućim.
Non sono l'unico ragazzino cresciuto così, circondato da persone che sostenevano che bastoni fa rima con pietre, come se le ossa rotte facessero più male dei nomignoli che ci affidavano, e li avevamo ricevuti tutti.
Nismo bili jedini klinci koji su odrasli na ovaj način.
Non eravamo gli unici ragazzini cresciuti così.
Shvatio sam da nisam mogao da preživim još dugo na ovaj način.
Mi resi conto che non potevo sopravvivere ancora a lungo così.
i kada izaberete da vidite stres na ovaj način, ne samo da postajete bolji u stresnim situacijama već zapravo govorite nešto vrlo suštinsko.
Quando scegliete di vedere lo stress in questo modo, non solo affrontate meglio lo stress, ma fate anche un'asserzione molto profonda.
Činjenica da se iznova događaju na ovaj način, u tako sličnom obliku ali u različitim sistemima verovanja, mislim da sugeriše da treba da budemo skeptični povodom istine o bilo kakvoj specifičnoj verziji tih priča.
E il fatto che essi si ripresentano in modo similare, ma in sistemi di convinzioni differenti, suggerisce, credo, che dovremmo essere scettici della verità di una particolare versione di queste storie.
Ako to činimo iznova i iznova, sam instinkt, sklonost ka besu da se ponovo javi biće sve slabiji i slabiji svaki put kada ga se na ovaj način oslobodimo.
Se tu fai questa cosa più e più volte, la propensione, la tendenza per la rabbia di manifestarsi ancora comincerà a diminuire ogni volta di più fino a dissolversi.
Kako parazit kontroliše domaćina na ovaj način?
Come fa il parassita a controllare il suo ospite in questo modo?
Razumevanje teških izbora na ovaj način razotkriva nešto o nama što nismo znali.
Capire le scelte difficili in questo modo ci svela qualcosa di noi stessi che non sapevamo.
Na ovaj način otvaramo umove naših studenata, razvijamo pozitivnu promenu stava ka različitim kulturama.
In questo modo, apriamo le menti dei nostri studenti, sviluppiamo un cambiamento di atteggiamento positivo verso culture diverse.
(Smeh) Na ovaj način to odradim zbog mog posla.
(Risate) Mi serve per sopravvivere nel mio lavoro.
Hiljade ljudi postavlja ovakve snimke, uglavnom tinejdžerke, dopirući do drugih na ovaj način.
Sono migliaia le persone che postano video come questi, per la maggior parte adolescenti, che si mettono in discussione così.
Širi se toliko brzo da je moguće zamisliti dostizanje milijarde najsiromašnijih ljudi na svetu na ovaj način.
Si sta diffondendo così velocemente che è possibile immaginare che raggiungerà miliardi di poveri nel mondo.
Zato da bismo proverili da li motivacija utiče na naša opažajna iskustva na ovaj način, sproveli smo drugo istraživanje.
Per testare se le motivazioni influenzano le esperienze percettive in questo modo, abbiamo condotto un secondo studio.
Na ovaj način, slonovi su nam rekli kako da lečimo bol u stomaku, a morska prasad su ljudima rekla kako da se bore sa krvavom dijarejom.
Così gli elefanti ci hanno mostrato come curare uno stomaco indisposto e i porcospini come curare la diarrea ematica.
(Smeh) I razmišljajući na ovaj način, posmatram te dane i mislim, nisam u penziji, ne osećam se penzionisano.
(Risate) In base a questa logica, ripenso a questi giorni e mi dico: Non sono pensionato. Non mi sento affatto pensionato.
Odrasli takođe stalno bivaju prevareni na ovaj način.
Gli adulti vengono ingannati allo stesso modo, sempre.
Mnogi razmišljaju o tome na ovaj način: kada bi ovo bio naš poslednji razgovor, šta bih želeo da pitam i kažem ovoj osobi koja mi toliko znači?
Per molti l'atteggiamento è: se questa fosse la nostra ultima conversazione, che cosa vorrei chiedere, e dire, a questa persona che significa così tanto per me?
Na ovaj način, drži korak sa svojim gubicima kako nastaju, tako da je spreman da upije sledeći trenutak.
È così che convive con le perdite che arrivano. Così riesce ad accogliere ciò che viene dopo.
Možda ćete se predomisliti u žaru trenutka, ali makar ćete uvežbati da razmišljate na ovaj način.
Potreste cambiare idea sul momento, ma almeno, avete fatto pratica con questo tipo di pensiero.
Na primer, slušanje gravitacije, samo na ovaj način, može mnogo da nam kaže o sudaru dve crne rupe, o čemu je moj kolega Skot proveo užasno mnogo vremena razmišljajući.
Per esempio, ascoltando la gravità, proprio in questo modo, può dirci molto sulle collisioni dei due buchi neri, qualcosa su cui il mio collega Scott ha passato un mucchio di tempo a pensare.
KA: Ovo je zapanjujuće jer radeći na ovaj način, u stanju si da upravljaš tim ogromnim tehnološkim carstvom - radi se o carstvu - stoga je to neverovatno svedočanstvo snage otvorenog koda.
CA: Ed è impressionante come questo approccio dimesso ti permetta di gestire un vasto impero tecnologico. Perché Linux è un impero, ormai. Questa è una straordinaria testimonianza del potere dell'open source.
Na ovaj način mogli bismo analizirali istoriju introspekcije u tradiciji Antičke Grčke, za koju imamo najbolje dostupne pisane zapise.
Con questo, potremmo analizzare la storia dell'introspezione nella tradizione dell'Antica Grecia, per la quale abbiamo a disposizione le migliori tracce scritte.
Na ovaj način, šta god da osmislimo, u mogućnosti smo to da sprovedemo u okviru svih 15 000 škola od prvog dana.
In questo modo, qualsiasi cosa creassimo, riuscivamo a metterla subito in pratica in ognuna delle 15.000 scuole dal primo giorno.
Smatram da ovo ima implikacije za to kako obrazujemo decu u školama i kako podstičemo inovacije na našem radnom mestu, ali razmišljanje o igri i užitku na ovaj način takođe pomaže da otkrijemo šta sledi.
Penso che ciò abbia delle implicazioni su come insegniamo ai bambini a scuola e incoraggiamo l'innovazione sul lavoro, ma pensare al gioco e alla gioia in questo modo ci aiuta a individuare cosa arriverà.
Lukas je to kopirao prvoj osobi, i na ovaj način, dva stranca su razgovarala jedan sa drugim, a da nisu ni znali.
Copiò poi questa frase e la inserì nella prima chat. In questo modo fece conversare tra di loro due sconosciuti, senza che questi lo sapessero.
Vidite, Japan je to uradio na ovaj način.
Vedete, il Giappone ha fatto così.
Ali prave projekcije za ovu grupu zemalja bih hteo da dam na ovaj način.
Ma le proiezioni reali per quelle, dovrei darle così.
Mnogi ljudi misle o preuzimanju životinja na ovaj način: "Juhu, pravda je pobedila.
Agli occhi di molta gente, dopo che gli animali vengono sequestrati, si può dire: "Bene! Giustizia è fatta.
Mnogi ljudi smatraju da su mnogi ekološki pokreti nastali kada smo videli našu planetu po prvi put na ovaj način, njenu sićušnost, njenu krhost.
Molti riconoscono una forte spinta alla nascita del movimento ambientalista all'aver visto il nostro pianeta in questo modo per la prima volta, all'averlo visto piccolo e fragile.
I ustvari, ako zaista želimo da razumemo ljudska osećanja, trebalo bi da ih posmatramo na ovaj način.
E se vogliamo davvero comprendere le emozioni umane, è così che dobbiamo pensarle.
Sad, mi smo navikli da o emocijama razmišljamo na ovaj način u jednostavnim, kratkim vremenskim periodima.
Ora, siamo abituati a considerare le emozioni come limitate a brevi periodi di tempo.
I kada se ti podaci pročiste i urede, i kada se prikažu na ovaj način, sa njima se može raditi mnogo zanimljivih stvari.
E una volta che avete curato i dati, e una volta che avete pulito quei dati, e una volta che sono lì, potete farci un sacco di cose fantastiche.
I tako, na ovaj način, mi znamo da oni rade po svojim unutrašnjim satovima, pre nego da nekako osećaju dan napolju.
Così, sappiamo che funzionano secondo i loro orologi interni, piuttosto che percependo che fuori è giorno.
2.9366941452026s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?