Imao ga je dovoljno u kući, ali pijance uvijek muči da će ostati bez njega.
Ne aveva piena la casa, ma gli alcolizzati hanno sempre il terrore di rimanere a secco.
Pinkman je rekao da je izgledalo kao da muči starca.
Pinkman ha detto che sembrava stesse torturando il vecchio.
Imam nešto za to što te muči.
Ho qualcosa per il tuo malessere.
Dakle stvarno, stvarno mi je žao ako te moj stil muči, ali ubuduće, možda bi trebala da pokažeš malo poštovanja a ne da se ponašaš kao jebena kučka.
Quindi mi dispiace... davvero tanto se la cosa non ti va a genio, ma la prossima volta... magari puoi mostrarmi un po' di gratitudine, invece di comportarti sempre da stronza.
Moj otac je živeo da me muči.
Mio padre ha passato la sua vita a tormentarmi.
Na pravcu ima jedno mesto gde se Simončeli muči na stazi.
Sul rettilineo, c'è un punto dove Simoncelli è in difficoltà.
I zbog toga što ja volim tebe, znam kada te nešto muči.
E, proprio perché ti amo, so quando c'è qualcosa che ti preoccupa.
Verujem da nije idealno vreme za pričanje o tome šta te muči.
Credo non sia il momento migliore per parlare... di cosa ti sta preoccupando.
Jedino me muči što su pantalone preuske.
Solo che... i pantaloni sono strettini.
Stvar koja me podjednako muči je ta, što si pre sedam godina pomilovao Majkla, Linkolna i sve njih... osim mene.
Un'altra cosa che mi ha stupito allo stesso modo, è che, sette anni fa, hai scagionato Michael, Lincoln, tutti quanti, tranne me.
Pomislila sam: "Pa, šta Vas muči?" Odgovorila je: "Pa, gledala sam Vaše govore,
E io pensai: "Be', dov'è la difficoltá?" E lei rispose: "Be', ti ho vista parlare,
I znajte da se neće baš svima dopadati to što radite, i definitivno sam postao debelokožac zbog internet komentara, ali ta kritika me posebno muči, jer nemamo vremena za gubljenje.
Sapete, non a tutti piace quello che fai, ed è chiaro che ormai ho sviluppato una sorta di armatura grazie a questi commenti ma quello mi ha sempre infastidito perché non abbiamo troppo tempo da perdere.
I vi biste pomislili da će to biti prilično veliki problem za zakonodavce ali Kongres ne dozvoljava da ih to preterano muči.
E si penserebbe che questo sia un problema abbastanza serio per una legge, ma il Congresso sembra non preoccuparsene troppo.
I uzgred, jedna od stvari koja me zaista muči
A proposito, una delle cose che mi dà più fastidio
Uz nekoliko izuzetaka, ogroman broj država u razvoju koje su prihvatile izborne režime još uvek muči siromaštvo i demonstracije.
Con poche eccezioni, la maggior parte dei paesi in via di sviluppo che hanno adottato sistemi elettorali soffre ancora di povertà e guerre civili.
To je nešto što me muči već više od decenije.
Questo problema mi ha assillato per più di dieci anni.
Ali kad razmislim o tome, ovo nije pitanje koje treba da nas muči.
Ma a pensarci bene, non è questa la domanda con la quale dovremmo confrontarci.
Bilo je prilično očigledno nakon ovog procesa da ćemo se ovde uplašiti i otići jer je previše napeto, ili ćemo ići čak dalje u pitanju - šta vas još muči?
Quindi era abbastanza ovvio dopo questo processo che, o ci tiravamo indietro e andavamo via perché c'era troppa tensione oppure andavamo oltre nel chiedere cos'altro infastidisce?
["Policijski miting zastrašivanja"] Stranka može bilo kad da vas muči.
["Intimidazione da parte delle milizie"] [Il Partito] può torturarvi in qualsiasi momento.
Eve nekih od tvitova koji su iskakali u visini njegovog pogleda dok je on pokušavao da se opravda: "Džona Lerer, muči nas dosadom da bi mu oprostili."
Questi sono alcuni dei Tweet che gli passavano davanti mentre cercava di scusarsi: "Jonah Lehrer, ci annoia a morte per farsi perdonare."
Njihov karijes je bio prouzrokovan onim što nas muči i danas, određenim majušnim mikrobima koji žive u našim ustima.
Le loro carie erano causate dalle stesse cose di oggi, piccoli microbi specifici che vivono nelle nostre bocche.
Ne mogu da vam opišem koliko žena mi kaže: "Strah me je da podignem ruku, strah me je da postavim pitanje jer ne želim da budem jedina koja ne razume, jedina koja se muči."
Non vi dico quante donne mi dicono, "Ho paura ad alzare la mano, ho paura a fare una domanda, perché non voglio essere l'unica che non capisce, l'unica che ha problemi."
Potičem iz grada sa čeličanom iz južnog Ohaja i to je gradić koji se baš muči na mnogo načina koji ukazuju na šire borbe američke radničke klase.
Sono di una città di acciaio del Sud Ohio, ed è una città che realmente sta lottando in molti modi, modi che sono indicativi delle più ampie lotte della working class americana.
(Smeh) Sad, da li vas muči broj četiri, moje slepilo?
(Risate) Avete avuto difficoltà con il numero quattro, la mia cecità?
I, na moje iznenađenje, otkrila sam da se toliko tih mladih ljudi pati i muči.
E, con mia sorpresa, ho scoperto che molti di questi giovani soffrivano e lottavano.
Na kraju Orvelove „Hiljadu devetsto osamdeset četvrte“ pripadnik policije misli О'Вгајеn muči glavnog lika Vinstona Smita da bi poverovao da je dva plus dva jednako pet.
Alla fine di "1984" di Orwell, il poliziotto dei pensieri O'Brien tortura il protagonista Winston Smith, per fargli credere che due più due fa cinque.
Tog dana u kamionu jedino o čemu sam mogla da mislim jeste da se moj tata muči i da je njegovo telo nosilac tog mučenja.
Quel giorno nel pickup, riuscivo solo a vedere la tortura di mio padre e il suo corpo era lo strumento di quella tortura.
Izgleda kao da se očekuje od umetnika da se muči.
Quasi ci si aspetta che l'artista debba far fatica.
Desi se da nakon 10 minuta priče moj sin iznenada kaže: „Znaš, nešto se desilo danas na igralištu što me muči.“
Una volta ad esempio, dopo 10 minuti di storia della buonanotte, mi figlio dal nulla mi ha detto "sai, oggi è successa una cosa al parco che mi ha dato tanto fastidio".
Sa druge strane imamo nekoga kao što je Ted Bandi: Ted Bandi je veoma voleo da kidnapuje i siluje i muči i ubija mlade žene.
Dall'altra parte abbiamo qualcuno come Ted Bundy. A Ted Bundy piaceva moltissimo rapire e stuprare e torturare e uccidere giovani donne.
Ali se Joahaz pomoli Gospodu, i Gospod ga usliši, jer vide nevolju Izrailjevu, kako ih muči car sirski.
Ma Ioacaz placò il volto del Signore. Il Signore lo ascoltò, perché aveva visto come il re di Aram opprimeva gli Israeliti
Zato Gospod povrže sve seme Izrailjevo, i muči ih, i predade ih u ruke onima koji ih plene, dokle ih i odbaci od sebe.
Il Signore, perciò, rigettò tutta la discendenza di Israele; li umiliò e li mise in balia di briganti, finché non li scacciò dalla sua presenza
Bezbožnik se muči svega veka svog, i nasilniku je malo godina ostavljeno.
Per tutti i giorni della vita il malvagio si tormenta; sono contati gli anni riservati al violento
Svemoguć je, ne možemo Ga stignuti; velike je sile, ali sudom i velikom pravdom nikoga ne muči.
L}Onnipotente noi non lo possiamo raggiungere, sublime in potenza e rettitudine e grande per giustizia: egli non ha da rispondere
S oholosti bezbožnikove muči se ubogi; hvataju se ubogi prevarom koju izmišljaju bezbožnici.
Loderò il Signore con tutto il cuore e annunzierò tutte le tue meraviglie
Ne muči se da se obogatiš, i prodji se svoje mudrosti.
Non affannarti per arricchire, rinunzia a un simile pensiero
Zato su bedra moja puna bola; muke me obuzeše kao kad se muči porodilja; zgurih se čujući, prepadoh se videći.
Per questo i miei reni tremano, mi hanno colto i dolori come di una partoriente; sono troppo sconvolto per udire, troppo sbigottito per vedere
Kao trudna žena kad hoće da se porodi pa se muči i viče od bola, takvi bejasmo mi pred Tobom, Gospode!
Come una donna incinta che sta per partorire si contorce e grida nei dolori, così siamo stati noi di fronte a te, Signore
A On bolesti naše nosi i nemoći naše uze na se, a mi mišljasmo da je ranjen, da Ga Bog bije i muči.
Eppure egli si è caricato delle nostre sofferenze, si è addossato i nostri dolori e noi lo giudicavamo castigato, percosso da Dio e umiliato
Takav li je post koji izabrah da čovek muči dušu svoju jedan dan? Da savija glavu svoju kao sita i da stere poda se kostret i pepeo? To li ćeš zvati post i dan ugodan Gospodu?
E' forse come questo il digiuno che bramo, il giorno in cui l'uomo si mortifica? Piegare come un giunco il proprio capo, usare sacco e cenere per letto, forse questo vorresti chiamare digiuno e giorno gradito al Signore
Jer ne muči iz srca svog ni cveli sinove čovečje.
Poiché contro il suo desiderio egli umilia e affligge i figli dell'uomo
Oko moje muči mi dušu radi svih kćeri grada mog.
Il mio occhio mi tormenta per tutte le figlie della mia città
I govoreći: Gospode! Sluga moj leži doma uzet, i muči se vrlo.
«Signore, il mio servo giace in casa paralizzato e soffre terribilmente
Zaklinjem Te Bogom, ne muči me.
Ti scongiuro, in nome di Dio, non tormentarmi!
U ono pak vreme podiže Irod car ruke da muči neke od crkve.
In quel tempo il re Erode cominciò a perseguitare alcuni membri della Chies
Bori se u dobroj borbi vere, muči se za večni život na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima.
Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
Muči li se ko medju vama, neka se moli Bogu; je li ko veseo neka hvali Boga.
Chi tra voi è nel dolore, preghi; chi è nella gioia salmeggi
0.94565486907959s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?