Prevod od "mosta" do Italijanski


Kako koristiti "mosta" u rečenicama:

Zašto je jedna mrtva bjelkinja važnija od toliko mrtvih preko mosta?
Perche' la morte di una sola donna bianca conta di piu' delle valanghe di morti che ci sono a pochissimi passi oltre il ponte?
Prvo su nas poslali do mosta, onda ovde, šta sad?
Prima ci hanno mandato al Molo Uno, poi qui. La prossima dove sarà?
Ko hoæe da preðe Most Smrti mora mi odgovoriti na ova tri pitanja... i videæe drugu stranu mosta.
Chi si avvicina al Ponte della Morte, deve rispondere a tre domande per raggiungere I'altra sponda.
Vraški je toplije ovdje nego da se spusti pokraj L-90 mosta.
Si sta più caldi qui che sotto i ponti.
Tvoja mama kaže... da ti na projektu mosta Triborough pomaže jedna mlada dama.
Tua madre, ieri, mi ha parlato... di una certa signorina con cui fai la ricerca sul Triborough Bridge.
Idetificirali smo tijelo naðeno ispod mosta.
Abbiamo appena identificato il corpo rinvenuto a Cosway...
Èim vidim da se približava blizu mosta, onda æu ti dati komponentu.
Quando la vedro' laggiu' vicino al ponte, allora ti daro' il componente.
Svakoga dana æemo proveravati usek, od mosta do dole i nazad.
Ogni giorno dovremo controllare il tratto dal ponte fino a quaggiu' e viceversa.
Sledeæe što znaš je da se valjaju preko mosta u tenkovima i kamionima hvatajuæi sve i zatvarajuæi ih na trgu.
Quando ce ne siamo resi conto, stavano attraversando il ponte con carri armati e veicoli blindati. Hanno arrestato tutti nell'area della Fiera.
Medvedi skladište svoju hranu ispod mosta, gde je mraèno i hladno.
L'orso conservava il suo cibo, qui, sotto il ponte.
Da li postoji neki razlog zašto bih poželeo da skočim s mosta?
Quindi, c'e' una sola cosa che mi metteva voglia di saltare da un ponte?
Ima li naznaka da mu sve koze nisu bile na broju pre mosta?
Wayne aveva mai dato di matto... prima di salire su quel ponte?
Odvešæe vas do pešaèke staze koja vodi pravo do mosta.
Si trovera' su un sentiero di montagna che porta direttamente al ponte.
Šta oni misle o zatvaranju mosta?
Che ci guadagnano? A chiudere il ponte.
Sastaæemo se s vama na drugoj strani mosta.
Ci reincontreremo dall'altra parte del ponte.
Stara Elena je umrla kada je sletela sa onog mosta.
La vecchia Elena e' morta quando e' andata giu' da quel ponte.
Dok smo stigli do mosta bio sam zbunjen.
. Quando siamo arrivati al ponte, è stato probabilmente confuso
Mislio sam... mislio da si vani... na zapadu, na izgradnji mosta.
Credevo, credevo fossi andato a ovest... -... a costruire un ponte.
Grin Park, Bruklin, s druge strane mosta.
Greenpoint, Brooklyn. Di la' dal ponte.
Postoji jedno sklonište u komori ispod Brooklynskog mosta, koje je napravljeno, ali nikad razduženo.
Parlate con lei, confermera' tutto quello che vi ho detto. Mi dispiace di non avervi raccontato tutto ieri.
Policajci su èekali 280 metara od mosta, iza policajaca je bilo par desetina lokalnih èuvara reda od èega 15 na konjima, i možda stotinjak radoznalih posmatraèa.
La polizia li aspettava a circa 300 metri, dall'altra parte del ponte. Dietro di loro c'erano dozzine di volontari. Quindici uomini a cavallo e almeno un centinaio di spettatori bianchi.
Mislila sam da ti živiš ispod mosta.
Credevo vivessi sotto a un ponte.
Idi do mosta preko zaliva, onda jugoistočno.
Vai verso Bay Bridge. Poi a sud-est.
Hernando Kruz je skoèio sa mosta posle optužbe.
Hernando Cruz e' saltato giu' dal ponte dopo esser stato accusato di insider trading.
Tragovi ošteæenja su duž celog mosta Ota Bajndera.
C'è solo distruzione all'Otto Binder Bridge.
Bio si deo zavere, a kad je Kruz hteo da ti se suprotstavi, ubijen je tako što je baèen sa mosta da ne bi nešto rekao.
Quindi lei faceva parte di un complotto e quando Cruz ha provato a smascherarvi, e' stato ucciso. Gettato da un ponte per evitare che vi denunciasse.
Poðimo do mosta i pronaðimo posadu.
Va bene, raggiungiamo il ponte e cerchiamo l'equipaggio.
Preko mosta sa desne strane je "L'Artisan Parfumeur".
Alla tua destra, al di la' del ponte, vedrai "L'Artisan Parfumeur".
Alfa tim, ta ulica vodi do mosta za pešake, koji æe ga dovesti vama.
Squadra Alfa, quel vicolo porta ad un ponte, che vi condurrà da lui.
Pokušali smo da im pobegnemo i pala sam sa mosta.
Stavamo cercando di scappare e sono caduta giù dal ponte.
Moram se vratiti do mosta da pronaðem prijatelja.
Devo tornare al ponte a cercare il mio amico.
Muškarac 7: Posle ovog mosta, prvo skretanje.
Uomo 7: Dopo il ponte, prima uscita.
Možete videti rased San Franciska i način na koji se voda preliva ispod mosta, sve potpuno drugačije, od bilo kojeg drugog načina, da niste pronašli način da savladate strah.
Puoi vedere le falde sismiche di San Francisco e il modo in cui l'acqua scorre sotto il ponte, in un modo completamente diverso da quello che sarebbe stato se non avessi trovato un modo per vincere la tua paura.
A odmah iza istorijski bitnog mosta koga možete videti ovde, odmah pored trga, možete videti da je reka izgledala kao reka smeća.
E proprio davanti al ponte storico che potete vedere qui, proprio vicino alla piazza, potete vedere che il fiume sembrava un fiume di rifiuti.
Ili zamislite gomilu malih robota kako trče oko mosta kako bi ga istražili i proverili da li je siguran da ne biste imali lomove poput ovih, što se desilo u predgrađu Mineapolisa 2007. godine.
Immaginate tanti piccoli robot che corrono intorno a un ponte per ispezionarlo e metterlo in sicurezza in modo che non crolli in questo modo, cosa che è successa vicino a Minneapolis nel 2007.
Nekoliko dana kasnije, Tajler je skočio s mosta Džordža Vašingtona u smrt.
Qualche giorno dopo, Tyler si è buttato dal ponte George Washington ed è morto.
Na svom prvom poslu po završenom fakultetu, nisam imala auto, pa sam delila vožnju između dva mosta sa ženom koja je bila asistent predsednika.
Nel mio primo lavoro dopo il college, non avevo una macchina, così per un tratto mi dava un passaggio una donna che era l'assistente del presidente.
Imate prednost, ali samo je jedan put ka bezbednosti - preko starog mosta od konopca koji se prostire prego ogromne klisure.
Sei partito in vantaggio, ma c'è un'unica via per la salvezza: attraversare un vecchio ponte di corda sopra un imponente burrone.
Dok oni pređu ostaje samo četiri minuta, a vi ste i dalje zaglavljeni na pogrešnoj strani mosta,
Mentre attraversano sono rimasti solo quattro minuti, e tu sei ancora bloccato nella parte sbagliata del ponte.
Mogu vas odvesti u Pariz da vidite pogled sa mosta Turnel.
Posso portarvi a Parigi per una vista dal Pont de la Tournelle.
Prijateljski, i pitala sam o njihovoj kulturi i tako dalje, i primetila sam da nema avio-mosta.
Amichevolmente chiedo della loro cultura e così via, e noto che non c'era una passerella.
Ako ga gurnete preko mosta, njegovo telo će zaustaviti voz, što će spasiti petoricu radnika, ali će on umreti.
Se lo spingete giù, il suo corpo fermerà il carrello, salvando i cinque operai, ma lui morirà.
Na primer, veća je verovatnoća kod muškaraca nego kod žena da će reći da je u redu gurnuti čoveka preko mosta.
Per esempio, gli uomini sono più inclini delle donne a essere d'accordo a spingere l'uomo giù dal ponte.
To je prilično drugačije od toga da pokušamo da uguramo 4m visok kamion ispod mosta visine 3m, gledaćemo samo da ga nekako provučemo ispod.
Non è come dire: "Facciamo passare un camion alto 3, 5 m sotto un ponte alto 3." Non si tratta di "abbassarlo un po'".
2.4374430179596s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?