Prevod od "mojsijem" do Italijanski

Prevodi:

mosè

Kako koristiti "mojsijem" u rečenicama:

Zar se vi, koji žalite za Mojsijem, bojite pogledati novog zlatnog boga?
Voi che rimpiangete Mosè avete paura di guardare il nuovo dio?
Jedan špekulant je predložio da se isuši Crveno More, da bi se navodno našlo zlato koje je Egipatska vojska potopilo tokom potere za Mojsijem i Izraelcima.
Un'impresa propose di prosciugare il Mar Rosso per recuperare l'oro che l'esercito egiziano avrebbe perso affogando mentre inseguiva Mosè e gli Ebrei.
"A sutradan sede Mojsije da sudi narodu; i stajaše narod pred Mojsijem od jutra do veèera."
"Il giorno seguente, Mose' si assise per render ragione al popolo e il popolo stette intorno a Mose' dal mattino fino alla sera.
A šta je sa goruæim drvetom i Mojsijem koji razdvaja Crveno more?
E cosa mi dice del cespuglio in fiamme e di Mose' che divide il Mar Rosso?
Uradili su to sa "Mojsijem", sa "Kraljem Arturom" i "O-ED-I-PUS".
"È stato così con Mosè... con Re Artù... e anche con A...
Slažem se sa slepim Tatom Mojsijem.
Io sto con Padre Moses il cieco.
Kakva drskost da sebe uporeðuješ sa Mojsijem. I tvrdiš da to radiš ponizno.
Che dannata insolenza, autoproclamarsi come nostro Mose' e... affermare di farlo umilmente.
I vračari ne mogoše stajati pred Mojsijem od krasta; jer behu kraste i na vračarima i na svim Misircima.
I maghi non poterono stare alla presenza di Mosè a causa delle ulcere che li avevano colpiti come tutti gli Egiziani
I narod se svadjaše s Mojsijem govoreći: Daj nam vode da pijemo.
Il popolo protestò contro Mosè: «Dateci acqua da bere!.
A sutradan sede Mojsije da sudi narodu; i stajaše narod pred Mojsijem od jutra do večera.
Il giorno dopo Mosè sedette a render giustizia al popolo e il popolo si trattenne presso Mosè dalla mattina fino alla sera
I kad Mojsije idjaše u šator, sav narod ustajaše, i svak stajaše na vratima svog šatora, i gledahu za Mojsijem dok ne udje u šator.
Quando Mosè usciva per recarsi alla tenda, tutto il popolo si alzava in piedi, stando ciascuno all'ingresso della sua tenda: guardavano passare Mosè, finché fosse entrato nella tenda
A kad Mojsije ulažaše u šator, spuštaše se stup od oblaka i ustavljaše se na vratima od šatora, i Gospod govoraše s Mojsijem.
Quando Mosè entrava nella tenda, scendeva la colonna di nube e restava all'ingresso della tenda. Allora il Signore parlava con Mosè
I Gospod govoraše s Mojsijem licem k licu kao što govori čovek s prijateljem svojim.
Così il Signore parlava con Mosè faccia a faccia, come un uomo parla con un altro.
A ovo je pleme Aronovo i Mojsijevo, kad Gospod govori s Mojsijem na gori sinajskoj.
Questi sono i discendenti di Aronne e di Mosè quando il Signore parlò a Mosè sul monte Sinai
A Halev utišavaše narod pred Mojsijem; i govoraše: hajde da idemo da je uzmemo, jer je možemo pokoriti.
Ma gli uomini che vi erano andati con lui dissero: «Noi non saremo capaci di andare contro questo popolo, perché è più forte di noi
I uzeše svaki svoju kadionicu, i metnuvši u njih ognja metnuše u njih kada, i stadoše na vrata šatora od sastanka s Mojsijem i Aronom.
Essi dunque presero ciascuno un incensiere, vi misero il fuoco, vi posero profumo aromatico e si fermarono all'ingresso della tenda del convegno; lo stesso fecero Mosè e Aronne
I svadjaše se narod s Mojsijem, i govorahu: Kamo da smo pomrli kad pomreše braća naša pred Gospodom!
Il popolo ebbe una lite con Mosè, dicendo: «Magari fossimo morti quando morirono i nostri fratelli davanti al Signore
Tada pristupiše starešine iz porodice sinova Galada sina Mahira sina Manasijinog od plemena sinova Josifovih, i rekoše pred Mojsijem i pred knezovima, glavarima od domova otačkih medju sinovima Izrailjevim,
I capifamiglia dei figli di Gàlaad, figlio di Machir, figlio di Manàsse, tra le famiglie dei figli di Giuseppe, si fecero avanti a parlare in presenza di Mosè e dei principi capifamiglia degli Israelit
I plakaše sinovi Izrailjevi za Mojsijem u polju moavskom trideset dana; i prodjoše plačni dani žalosti za Mojsijem.
Gli Israeliti lo piansero nelle steppe di Moab per trenta giorni; dopo, furono compiuti i giorni di pianto per il lutto di Mosè
Niko se neće održati pred tobom svega veka tvog; sa tobom ću biti kao što sam bio sa Mojsijem, neću odstupiti od tebe niti ću te ostaviti.
Nessuno potrà resistere a te per tutti i giorni della tua vita; come sono stato con Mosè, così sarò con te; non ti lascerò né ti abbandonerò
Slušaćemo te kako smo slušali Mojsija; samo neka Gospod Bog tvoj bude s tobom kao što je bio s Mojsijem.
Come abbiamo obbedito in tutto a Mosè, così obbediremo a te; ma il Signore tuo Dio sia con te come è stato con Mosè
A Gospod reče Isusu: Danas te počinjem uzvišavati pred svim Izrailjem da poznaju da ću i s tobom biti kao što sam bio s Mojsijem.
Disse allora il Signore a Giosuè: «Oggi stesso comincerò a glorificarti agli occhi di tutto Israele, perché sappiano che come sono stato con Mosè, così sarò con te
I ukaza im se Ilija s Mojsijem gde se razgovarahu s Isusom.
E apparve loro Elia con Mosè e discorrevano con Gesù
Mi znamo da s Mojsijem govori Bog; a ovog ne znamo otkuda je
Noi sappiamo infatti che a Mosè ha parlato Dio; ma costui non sappiamo di dove sia
Jer neki čuvši progneviše se, ali ne svi koji izidjoše iz Misira s Mojsijem.
chi furono quelli che, dopo aver udita la sua voce, si ribellarono? Non furono tutti quelli che erano usciti dall'Egitto sotto la guida di Mosè
1.1260061264038s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?