Prevod od "mnogim" do Italijanski


Kako koristiti "mnogim" u rečenicama:

A sada, to "mnogim", predstavlja veliku množinu.
E 'innumerevoli' significa un gran numero.
Abahrame, uèiniæu te ocem mnogim narodima.
DIO: Abramo, ti farò padre di molte nazioni.
Da li će biti kao u mnogim drugim zemljama?
Porterà alla creazione di tanti paesi diversi?
Ali u stvari je to u mnogim situacijama pogrešno. Jer već imamo veoma dobre dostupne lekove,
Perchè spesso esiste già un buon trattamento disponibile,
Mnogim ljudima je poznat po nazivu "Čovek u areni".
Molti la conoscono come la frase dell'Uomo nell'Arena.
Očigledno je da su njenu odeću pozajmljivali mnogim, raznim ženama.
Evidentemente i vestiti che lei indossava furono prestati a molte altre donne.
Začuđujuće, već sam bila na mnogim od ovih mesta ranije.
Stranamente, ero stata in molti luoghi simili in passato.
tako da smo moje gradske kolege i ja napravili ovo uputstvo i sada ima zidova koji su napravljeni u mnogim državama u svetu, uključujuči Kazahstan, Južnu Afriku, Australiju, Argentinu i dalje.
così insieme ai miei colleghi del centro civico abbiamo creato un kit e ad oggi sono stati trasformati muri nei paesi di tutto il mondo, incluso il Kazakistan, il Sud Africa, l'Australia, l'Argentina e oltre.
To je pogrešno na mnogim različitim nivoima.
Ora, questo è sbagliato a vari livelli.
Znate kako često slušamo o dobrim, starim poslovnim vezama, a one svakako još uvek postoje u mnogim institucijama.
Sapete, sentiamo spesso parlare di reti di vecchi amici e queste sono sicuramente attive in molte istituzioni.
Možda to uzimate zdravo za gotovo u Kanadi, Americi i mnogim drugim razvijenim zemljama, ali u siromašnim zemljama, u patrijarhalnim i plemenskim društvima, to je veliki događaj u životu devojke.
Forse viene dato per scontato in Canada, in America, in molti paesi sviluppati, ma nei paesi poveri, nelle società patriarcali, nelle società tribali, è un evento importantissimo per la vita di una ragazza.
Sve do skoro, mnogim ženama nije bilo dozvoljeno da rade ili da se obrazuju.
Fino a poco tempo fa, a molte donne non era concesso di lavorare o istruirsi.
premda je udeo prevedenih knjiga koje su objavljene u mnogim drugim zemljama znatno veći.
Tuttavia, la proporzione dei libri tradotti pubblicati in molti altri paesi è molto più alta.
Mislim da su ti nalazi stvarno veoma moćni i daju novu nadu i nove izbore mnogim ljudima.
Trovo quindi che queste scoperte siano davvero significative, offrendo a molte persone nuove scelte e una nuova speranza.
Možete koristiti aplikacije zasnovane na ovom sistemu kao Anki ili Memrise, ili možete zapisivati liste reči u svesku koristeći metod zlatne liste, koji je takođe dosta popularan među mnogim poliglotama.
Potete usare app basate su questo sistema, come Anki o Memrise, o scrivere liste di parole in un quaderno usando il metodo Goldlist, che è molto in voga tra i poliglotti.
„Znanje je moć.“ Govorio je o mnogim divnim stvarima koje KIPP radi da bi decu iz problematičnih delova grada usmerio ka visokom obrazovanju.
E ha parlato delle tante cose meravigliose che KIPP sta facendo per prendere i bambini dei sobborghi urbani e dirigerli verso l'educazione secondaria.
I prema mnogim definicijama, ona više nije siromašna.
Ora guadagna più di quattro dollari al giorno. E sotto molti profili, non é più povera.
Ali se takođe ponaša i kao vrsta relejne stanice koja preoblikuje i preusmerava informacije ka mnogim drugim delovima mozga.
Però si comporta anche come una stazione di trasmissione che re-irradia e re-dirige l'informazione a molte altre parti del cervello.
Ali u mnogim zadacima oni stvarno ili ne rade, ili često čine štetu.
Ma in realtà, per molti incarichi, o non funzionano oppure, spesso, sono controproducenti.
Ako pogledate interakcije ljudskog mozga, kao što smo čuli juče u mnogim prezentacijama, inteligencija je neverovatno interaktivna.
Se guardiamo le interazioni di un cervello umano, come abbiamo sentito ieri da alcune presentazioni, l'intelligenza è meravigliosamente interattiva.
Nažalost, ova uverenja se zasnivaju na pretpostavkama koje nisu uvek istinite u mnogim zemljama, u mnogim kulturama.
Sfortunatamente, queste convinzioni sono basate su presupposti che non sono sempre veri in molte nazioni, in molte culture.
Od mene evo zavet moj s tobom da ćeš biti otac mnogim narodima.
«Eccomi: la mia alleanza è con te e sarai padre di una moltitudine di popoli
I ja ću je blagosloviti, i daću ti sina od nje; blagosloviću je, i biće mati mnogim narodima, i carevi narodima izaći će od nje.
Io la benedirò e anche da lei ti darò un figlio; la benedirò e diventerà nazioni e re di popoli nasceranno da lei
Blagosloviće te Gospod Bog tvoj, kao što ti je kazao, te ćeš davati u zajam mnogim narodima, a ni od koga nećeš uzimati u zajam, i vladaćeš mnogim narodima, a oni tobom neće vladati.
Il Signore tuo Dio ti benedirà come ti ha promesso e tu farai prestiti a molte nazioni e non prenderai nulla in prestito; dominerai molte nazioni mentre esse non ti domineranno
Otvoriće ti Gospod dobru riznicu svoju, nebo, da da dažd zemlji tvojoj na vreme, i blagosloviće svako delo ruku tvojih te ćeš davati u zajam mnogim narodima, a sam nećeš uzimati u zajam.
Il Signore aprirà per te il suo benefico tesoro, il cielo, per dare alla tua terra la pioggia a suo tempo e per benedire tutto il lavoro delle tue mani; così presterai a molte nazioni, mentre tu non domanderai prestiti
U mnogim rečima ne biva bez greha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
Nel molto parlare non manca la colpa, chi frena le labbra è prudente
I popaliće kuće tvoje ognjem, i izvršiće na tebi sud pred mnogim ženama, i učiniću te ćeš se okaniti kurvanja i nećeš više davati plate.
Incendieranno le tue case e sarà fatta giustizia di te sotto gli occhi di numerose donne: ti farò smettere di prostituirti e non distribuirai più doni
Jer ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću dovesti na Tir Navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.
Perché dice il Signore Dio: Io mando da settentrione contro Tiro Nabucodònosor re di Babilonia, il re dei re, con cavalli, carri e cavalieri e una folla, un popolo immenso
I reci Tiru, koji stoji na ulasku morskom, koji trguje s narodima na mnogim ostrvima: Ovako veli Gospod Gospod: Tire, ti govoraše: Ja sam sasvim lep.
Dì a Tiro, alla città situata all'approdo del mare, che commercia con i popoli e con le molte isole: Tiro, tu dicevi: Io sono una nave di perfetta bellezza
Tarsis trgovaše s tobom mnogim svakojakim blagom; sa srebrom, s gvoždjem, s kositerom i s olovom dolažahu na sajmove tvoje.
Tarsìs commerciava con te, per le tue ricchezze d'ogni specie, scambiando le tue merci con argento, ferro, stagno e piombo
I proslaviću se i posvetiću se i biću poznat pred mnogim narodima, i poznaće da sam ja Gospod.
Io mostrerò la mia potenza e la mia santità e mi rivelerò davanti a genti numerose e sapranno che io sono il Signore
Kad ih dovedem natrag iz naroda i saberem ih iz zemalja neprijatelja njihovih, i posvetim se u njima pred mnogim narodima.
Quando io li avrò ricondotti dalle genti e li avrò radunati dalle terre dei loro nemici e avrò mostrato in loro la mia santità, davanti a numerosi popoli
A gospodar njegov reče mu: Dobro, slugo dobri i verni! U malom bio si mi veran, nad mnogim ću te postaviti; udji u radost gospodara svog.
Bene, servo buono e fedele, gli rispose il padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone
I takvim mnogim pričama kazivaše im reč, koliko mogahu slušati.
Con molte parabole di questo genere annunziava loro la parola secondo quello che potevano intendere
A kad im On ovo govoraše, počeše književnici i fariseji vrlo navaljivati k Njemu i mnogim pitanjem zbunjivati Ga,
Quando fu uscito di là, gli scribi e i farisei cominciarono a trattarlo ostilmente e a farlo parlare su molti argomenti
Pred kojima i po stradanju svom pokaza sebe živa mnogim i istinitim znacima, i javlja im se četrdeset dana, i govori o carstvu Božjem.
Egli si mostrò ad essi vivo, dopo la sua passione, con molte prove, apparendo loro per quaranta giorni e parlando del regno di Dio
I drugim mnogim rečima svedočaše, i moljaše ih govoreći: Spasite se od ovog pokvarenog roda.
Con molte altre parole li scongiurava e li esortava: «Salvatevi da questa generazione perversa
Tako oni posvedočivši i govorivši reč Gospodnju vratiše se u Jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovediše jevandjelje.
Essi poi, dopo aver testimoniato e annunziato la parola di Dio, ritornavano a Gerusalemme ed evangelizzavano molti villaggi della Samaria
Pobožan i bogobojazan sa celim domom svojim, koji davaše milostinju mnogim ljudima i moljaše se Bogu bez prestanka;
uomo pio e timorato di Dio con tutta la sua famiglia; faceva molte elemosine al popolo e pregava sempre Dio
A Juda i Sila, koji i proroci behu, mnogim rečima utešiše braću i utvrdiše.
Giuda e Sila, essendo anch'essi profeti, parlarono molto per incoraggiare i fratelli e li fortificarono
I prošavši one zemlje, i svetovavši ih mnogim rečima, dodje u Grčku.
Dopo aver attraversato quelle regioni, esortando con molti discorsi i fedeli, arrivò in Grecia
Služeći Gospodu sa svakom poniznosti i mnogim suzama i napastima koje mi se dogodiše od Jevreja koji mi radjahu o glavi;
ho servito il Signore con tutta umiltà, tra le lacrime e tra le prove che mi hanno procurato le insidie dei Giudei
(Kao što stoji napisano: Postavih te oca mnogim narodima) pred Bogom kome verova, koji oživljuje mrtve, i zove ono što nije kao ono što jeste:
Infatti sta scritto: Ti ho costituito padre di molti popoli; (è nostro padre) davanti al Dio nel quale credette, che dà vita ai morti e chiama all'esistenza le cose che ancora non esistono
On verova na nadu kad se nije bilo ničemu nadati da će on biti otac mnogim narodima, kao što mu beše rečeno: Tako će biti seme tvoje.
Egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: Così sarà la tua discendenza
Jer od brige mnoge i tuge srca napisah vam s mnogim suzama, ne da biste se ožalostili nego da biste poznali ljubav koju imam izobilno k vama.
Vi ho scritto in un momento di grande afflizione e col cuore angosciato, tra molte lacrime, però non per rattristarvi, ma per farvi conoscere l'affetto immenso che ho per voi
I s mnogim moljenjem moliše nas da primimo blagodat i zajednicu službe k svetima.
domandandoci con insistenza la grazia di prendere parte a questo servizio a favore dei santi
A poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veći zbog velikog nadanja na vas.
Con loro abbiamo inviato anche il nostro fratello, di cui abbiamo più volte sperimentato lo zelo in molte circostanze; egli è ora più zelante che mai per la grande fiducia che ha in voi
Bori se u dobroj borbi vere, muči se za večni život na koji si i pozvan, i priznao si dobro priznanje pred mnogim svedocima.
Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
I šta si čuo od mene pred mnogim svedocima, ono predaj vernim ljudima, koji će biti vredni i druge naučiti.
e le cose che hai udito da me in presenza di molti testimoni, trasmettile a persone fidate, le quali siano in grado di ammaestrare a loro volta anche altri
Nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu Boga Živoga, Jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela,
Voi vi siete invece accostati al monte di Sion e alla città del Dio vivente, alla Gerusalemme celeste e a miriadi di angeli, all'adunanza festos
0.39230895042419s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?