Prevod od "ljudima" do Italijanski


Kako koristiti "ljudima" u rečenicama:

Moj otac je govorio ljudima da je to dar.
Mio padre diceva alla gente che era un dono.
Šta nije u redu sa ovim ljudima?
DVD, DVD, DVD. - Dio, che problemi hanno questi?
Reci svojim ljudima da se povuku.
Di' ai tuoi uomini di stare bene.
Što se dogodilo s mojim ljudima?
Che e' successo ai miei uomini?
Pre nego što sam nauèio mašinu da pronaðe loše ljude, morao sam da je nauèim o ljudima uopšteno.
Prima che potessi insegnare alla Macchina a trovare i cattivi, le ho dovuto insegnarle le persone in generale.
Zašto se loše stvari dešavaju dobrim ljudima?
Perche' le cose brutte accadono alle brave persone?
Odvešæu te na mesto gde možeš da budeš s ljudima poput nas.
Ti portero' in un luogo dove potrai stare con persone come noi.
A: to nisam ja, i B: čak se ni ne družim sa takvim ljudima.
A: io non sono cosí e B: nemmeno frequento gente così.
onda prestajemo da vičemo i počinjemo da slušamo, bolji smo i nežniji prema ljudima oko nas, i bolji smo i nežniji prema nama samima.
allora smettiamo di urlare ed iniziamo ad ascoltare, siamo più gentili con la gente che ci sta attorno, e con noi stessi.
Jer, naravno, najbolji poslovi idu ljudima koji dolaze sa univerziteta sa zapada, kako sam ranije navela.
Perché, naturalmente, i lavori migliori vanno alle persone delle Università occidentali, che vi ho mostrato prima.
Moja ispovest je ovo: ja sam zdravstveni psiholog i moja misija je da pomognem ljudima da budu srećniji i zdraviji.
La mia confessione è questa: sono una psicologa della salute e la mia missione è aiutare le persone a essere più sane e più felici.
Kada je život težak, vaša reakcija na stres želi da budete okruženi ljudima kojima je stalo do vas.
Quando la vita è difficile, la vostra reazione allo stress vuole che siate circondati da persone che tengono a voi.
Takođe su pitali: "Koliko ste vremena proveli u pomaganju prijateljima, komšijama, ljudima u vašoj zajednici?"
Hanno anche chiesto, "Quanto tempo avete dedicato ad aiutare amici, vicini, gente della vostra comunità?"
Ne mislim na romantičnu ljubav, već da drugim ljudima želiš dobro, iz dva razloga.
Non mi riferisco all'amore romantico, ma intendo dire augurare il meglio alle persone, per due motivi.
Ne govorimo baš najbolje sa ljudima koji jednostavno ne slušaju, u okruženju koje je bučno i loše ozvučeno.
Non parliamo molto bene con le persone che non ci ascoltano in un ambiente dove c'è molto rumore e una pessima acustica.
U Rio de Žaneiru, preveo sam portugalsku pesmu od autora Gabriela Toresa Barbose, koji je odao počast siromašnim ljudima iz favele, i zatim sam je naslikao na krovu.
A Rio de Janeiro ho tradotto una poesia portoghese di Gabriela Torres Barbosa, che rendeva omaggio ai poveri della favela, e l'ho dipinta su un tetto.
Mislim da su ti nalazi stvarno veoma moćni i daju novu nadu i nove izbore mnogim ljudima.
Trovo quindi che queste scoperte siano davvero significative, offrendo a molte persone nuove scelte e una nuova speranza.
I kompanije kao "Navigenix" i "DNA Direct" i "23andMe" koje vam daju vaše genetske profile, nekim ljudima daju osećaj "Bogo, pa šta ja mogu tu da uradim?"
Aziende come Navigenix, 23andMe e DNA Direct, che sono in grado di stilare il nostro profilo genetico danno ad alcune persone un senso di: "Mio Dio, come posso migliorare la situazione?
Idite kući, postavite ta pitanja i onda pomozite ljudima oko sebe.
Andate a casa, fate loro queste domande e poi aiutate le gente attorno a voi.
Kada postavite ljudima ovo pitanje, oni obično misle da to ima neke veze sa kulturom.
Quando lo chiedete alla gente, di solito pensano sia qualcosa che ha a che vedere con la cultura.
ljudima koji su dobro plaćeni, iskusni u svojim odlukama, koji to puno rade."
persone con un buon reddito, competenti nelle loro decisioni, lo fanno spesso."
Ali nije bila beskorisna u smislu da je pomagala ljudima da shvate šta žele.
Ma non inutile nel senso che aiutava le persone a capire quello che volevano.
Tako sam odlučio da sprovedem ovaj eksperiment sa ljudima.
Così ho deciso di fare il seguente esperimento con le persone.
Eksperiment je bio sa ljudima. Pokazao sam nekim ljudima sliku Toma i sliku Džerija.
Ho mostrato ad alcune persone una foto di Tom ed una foto di Jerry.
Ako otvorite novine bilo kojeg dana u nedelji, videćete da su pune priča o ljudima koji su uprskali svoj život.
Se apri un giornale in un giorno qualsiasi della settimana è colmo di persone che hanno rovinato la loro vita.
Nije bilo kraja pričama o Meksikancima kao o ljudima koji potkradaju zdravstveni sistem, koji se šunjaju preko granica, bivaju uhapšeni na granicama, takve stvari.
C'erano infinite storie di messicani ritratti come persone che spillavano soldi al sistema sanitario, che attraversavano i confini di nascosto, che venivano arrestate al confine, questo genere di cose.
što je 10% njihove populacije. Ljudi rade sa ljudima.
il 10% della loro popolazione. Persone al lavoro con altre persone.
Cilj je da poslujete sa onim ljudima koji veruju u ono u šta vi verujete.
L'obiettivo è fare affari con gente che crede in ciò in cui credete.
On nije išao unaokolo govoreći ljudima šta je potrebno promeniti u Americi.
Non andava in giro a dire cosa doveva essere cambiato in America.
On je išao unaokolo i govorio ljudima u šta veruje.
Andava in giro a raccontare ciò in cui credeva.
A ljudi koji su verovali u ono u šta je on verovao preuzeli su njegov pokret i učinili ga svojim, i pričali su ljudima.
E la gente che credeva in ciò in cui credeva lui accolsero la sua causa, la fecero propria, e la raccontarono alla gente.
To pokazuje američke vojnike kako se smeju ljudima koji umiru.
Mostra un soldato USA che ride davanti a gente che muore.
Raspodela bogatstva bi učinila da svima bude bolje -- ne samo siromašnim ljudima - zato što prevelik izbor ima štetan uticaj na nas.
Una ridistribuzione del reddito fa bene a tutti - non solo ai poveri - a causa di questa scelta in eccesso che ci tormenta.
I prohodjaše Isus po svim gradovima i selima učeći po zbornicama njihovim i propovedajući jevandjelje o carstvu, i isceljujući svaku bolest i svaku nemoć po ljudima.
Gesù andava attorno per tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del regno e curando ogni malattia e infermità
A koji god prizna mene pred ljudima, priznaću i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima.
Chi dunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anch'io lo riconoscerò davanti al Padre mio che è nei cieli
A ko se odrekne mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima.
chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli
Dok On još govoraše s ljudima, gle, mati Njegova i braća Njegova stajahu napolju i čekahu da govore s Njime.
Mentre egli parlava ancora alla folla, sua madre e i suoi fratelli, stando fuori in disparte, cercavano di parlargli
U taj čas reče Isus ljudima: Kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sedeo učeći u crkvi, i ne uhvatiste me.
In quello stesso momento Gesù disse alla folla: «Siete usciti come contro un brigante, con spade e bastoni, per catturarmi. Ogni giorno stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato
Nego vam kažem: koji god prizna mene pred ljudima priznaće i Sin čovečiji njega pred andjelima Božijim;
Inoltre vi dico: Chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anche il Figlio dell'uomo lo riconoscerà davanti agli angeli di Dio
A koji se odreče mene pred ljudima njega će se odreći pred andjelima Božijim.
ma chi mi rinnegherà davanti agli uomini sarà rinnegato davanti agli angeli di Dio
U Njoj beše život, i život beše videlo ljudima.
In lui era la vita e la vita era la luce degli uomini
Ja javih ime Tvoje ljudima koje si mi dao od sveta; Tvoji behu pa si ih meni dao, i Tvoju reč održaše.
Ho fatto conoscere il tuo nome agli uomini che mi hai dato dal mondo. Erano tuoi e li hai dati a me ed essi hanno osservato la tua parola
A za ovo se i ja trudim da imam čistu savest svagda i pred Bogom i pred ljudima.
Per questo mi sforzo di conservare in ogni momento una coscienza irreprensibile davanti a Dio e davanti agli uomini
A nikome ne vraćajte zla za zlo; promišljajte o tome šta je dobro pred svim ljudima.
Non rendete a nessuno male per male. Cercate di compiere il bene davanti a tutti gli uomini
Ako je moguće, koliko do vas stoji, imajte mir sa svim ljudima.
Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti
Ne samo pred očima radeći kao ljudima da ugadjate, nego kao sluge Hristove, tvoreći volju Božiju od srca.
e non servendo per essere visti, come per piacere agli uomini, ma come servi di Cristo, compiendo la volontà di Dio di cuore
I šta si čuo od mene pred mnogim svedocima, ono predaj vernim ljudima, koji će biti vredni i druge naučiti.
e le cose che hai udito da me in presenza di molti testimoni, trasmettile a persone fidate, le quali siano in grado di ammaestrare a loro volta anche altri
Ni na koga da ne hule, da se ne svadjaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svim ljudima,
di non parlar male di nessuno, di evitare le contese, di esser mansueti, mostrando ogni dolcezza verso tutti gli uomini
1.9959809780121s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?