Imamo osam legija da krenu na njega a nikog da ih vodi.
Abbiamo otto legioni, ma nessuno che le guidi.
Prilièno sam siguran da su i oni veoma nestrpljivi da krenu.
Sono certo che anche loro sono impazienti di partire.
Ako krenu da nas nazivaju lažovima, bolje da stvari prebacimo na zaobilazni tok.
Se iniziano a darci di bugiardi, è meglio che ci prepariamo.
Bilo bi najpametnije da preðeš kod tvoje tetke, u sluèaju da stvari krenu po zlu.
La cosa più intelligente sarebbe che tu stessi con tua zia, Nel caso le cose andassero male.
Znaš, kad su ti grudi manje, oèi same krenu da uživaju u guznim oblinama.
Se i tuoi seni sono piu' piccoli, l'occhio cadra' naturalmente sul tuo generoso sedere.
Ali šta ako stvari krenu... kome treba odobrenje od jednog èlana porodice kada ga možeš dobiti od miliona poznanika?
Ma cosa succederebbe se le cose... Chi ha bisogno dell'approvazione di un membro della famiglia quando la puoi avere da milioni di conoscenti?
Viðala sam i pre kako ovakve stvari krenu naopako i ne želim da moj otac ili neko strada.
Ho gia' visto simili situazioni andar male in passato e non voglio che mio padre o qualcun altro si faccia del male.
Jednim udarcem zakrvavila obe strane, namestila da Amerièke i Meksièke vlade krenu na kartel, i preseku isporuke metamfetamina na jugozapad.
In un colpo solo, ha inflitto un danno a entrambe le parti. Ha messo il governo americano e quello messicano contro il Cartello, e ha tagliato le forniture di metanfetamina al sud-ovest.
Da, zato što æe Sablje da se zaguše ako krenu dalje, zar ne, Tome?
Si', perche' i Sabre non possono volare piu' in alto, vero Tom?
Možda je vreme da krenu da razmišljaju o novom generalnom menadžeru.
Billy non pensa. Cominciate a pensare ad un nuovo GM, cambiate.
Prièao sam sa svojim momcima, spremni su da krenu u rat zbog ovog.
L'ho detto ai miei, sono pronti alla guerra.
Ova vlada oèekuje da hrabri policajci poput Harveyja Crowna krenu u bitku naoružani samo zviždaljkom i palicom.
Il governo si aspetta che agenti coraggiosi come Harvey Crown combattano armati solo di fischietto e bastone.
Pa kao stvari ikad krenu loše da zaradiš za život.
Così se le cose non dovessero andare bene, puoi mantenerti.
Samo ih treba malo podbosti da krenu to gledati.
Hanno bisogno di un incentivo per indagare.
Senat je nestrpljiv da naše jedinice krenu u poteru za Spartakom.
Il Senato e' ansioso di vedere le nostre truppe partire dai Campi di Marte alla ricerca di Spartaco.
Krv æe da saèeka dane kada je budem iscedio iz onih koji se usude da krenu protiv mene.
Il sangue... dovra' aspettare il giorno in cui io versero' quello di coloro... che hanno osato mettersi contro di me.
Imaæete mnogo toga za razgovor, kada krenu halucinacije i demencija.
Avrete parecchio su cui legare, una volta che saranno iniziate le allucinazioni e la follia.
Ako izgubljeni deèaci žele da krenu na nas, mi moramo krenuti na njih.
I bambini sperduti vogliono prenderci, noi dobbiamo prendere loro.
90 minuta je trebalo ovim govnarima da krenu, ali kad su krenuli...
Ci vollero 90 minuti, ma una volta in circolo...
Mislim da nisi razmislio što æe se dogoditi s njom kada si došao ovamo, ali nitko se nije namuèio poput tebe ne èineæi nijednu grešku kada krenu problemi.
Quando hai deciso di fermarti qui non hai pensato alle conseguenze per lei. Ma se stai tutto quel tempo al gabbio e' normale fare qualche errore quando esci.
Tražim dobrovoljce da krenu sa mnom.
Mi servono dei volontari che vogliano venire con me.
Kad stvari krenu nizbrdo, kako smo sve to zaboravili?
Sta precipitando, cazzo. Quando cavolo l'abbiamo dimenticato?
Ako stvari krenu naopako, pritisnut æu prekidaè.
Se le cose si mettono male, premerò questo pulsante.
To je nešto što mi je Redž govorio kada stvari krenu jako loše.
Era una frase che Reg era solito dire quando le cose si mettevano molto male.
Meðutim, moram da priznam da je dobar oseæaj to što je dupe Rièarda Fajnmena oblikovalo mesto gde sam sada smestio sopstveno dupe i uzrokovalo da u meni krenu da teku kreativni sokovi.
Tuttavia, ammetto che sentire la forma del sedere di Richard Feynman sotto il mio... ti fa scorrere meglio i fluidi creativi.
Neki ljudi uðu unutra i nekako se predomisle, krenu ispoèetka.
Alcune delle persone che vanno li' fanno una sorta di... viaggio, per riflettere.
Ovo su dobra vremena, ali za samo nekoliko meseci, nestaæe sve ovo što je izraslo, a životinje æe biti prinuðene da krenu dalje.
Questo e' un periodo di abbondanza, ma fra soli pochi mesi, tutto questo verde sara' sparito e gli animali saranno costretti a spostarsi.
Vidimo da ljudi napuštaju ono što su radili i krenu u novim pravcima.
Vediamo persone lasciare quello che fanno e prendere direzioni nuove.
U strahu od ljudoždera, odlučili su da odustanu od najbližih ostrva i umesto toga krenu na duži i mnogo teži put do Južne Amerike.
Terrorizzati dall'idea di cannibali, decisero di evitare le isole più vicine e intrapresero la via più lunga e difficile verso il Sud America.
Mislim na onu vrstu govora kad vidite nekoga kao u starom filmu, kad pročiste grlo, i krenu: (Nakašljavanje) "Dame i gospodo, " i onda govore na način koji nema veze sa svakodnevnim govorom.
Intendo quel tipo di discorso che vedete fare nei vecchi film in cui l'oratore si schiarisce la voce e dice, "Signore e signori, " e poi parlano in un modo che non ha niente a che vedere con un discorso informale.
Izveštavanje medija nateralo je lokalne novinare da ponovo posete svoje muslimanske zajednice, ali bilo je zaista zanimljivo gledati ljude širom sveta kako su nadahnuti i da sami krenu na svoje putovanje od 30 džamija.
La copertura mediatica ha costretto i giornalisti locali a riconsiderare le loro comunità musulmane, ma la parte esaltante è stata vedere gente da tutto il mondo ispirata ad intraprendere il proprio viaggio in 30 moschee.
Potrebne su nam medicinske rezervne snage - dosta ljudi koji imaju obuku i stručnost, i koji su spremni da krenu.
Serve un corpo medico di riserva: tanta gente formata che sia pronta a partire, con le competenze giuste.
I to vam možda ne deluje kao problem ali, kao i većina problema, postaje problem tek kada stvari krenu naopako.
Potrebbe non sembrarvi un problema, ma come quasi tutti i problemi, diventa un problema quando le cose vanno male.
Ali ponekad stvari krenu kako ne treba i neki lepljiivi delovi završe napolju.
A volte però qualcosa va storto e alcuni punti adesivi restano esterni.
Priča svakog izbeglice je različita i mnogi moraju da krenu na opasna putovanja s neizvesnim rezultatima.
La storia di ogni rifugiato è diversa, e molti devono intraprendere viaggi pericolosi dall'esito incerto.
Znate - (Smeh) započinjete možda nešto sporije, no završite dovoljno posla u prvoj nedelji pa, kad krenu teži dani kasnije, sve se završi, sve ostaje uljudno.
Per esempio... (Risate) Inizia un po' lentamente, ma fa abbastanza nella prima settimana e dopo, con dei giorni più impegnativi, finisce il compito, e le cose si sistemano.
Možda stvari krenu naopako. I onda, nakon toga, šta je naša odgovornost?
Qualcosa potrebbe andare storto. E allora, in quel caso, quali sono le nostre responsabilità?
A onda kad krenu ocene u srednjoj školi i počnu da dobijaju četvorke ili, ne daj bože, neke trojke, u panici šalju prijateljima poruke, pitajući: "Da li je iko upisao dobar fakultet sa ovim ocenama?"
Poi, quando iniziano ad arrivare i voti alle superiori, e prendono dei sette, o, dio non voglia, dei sei, tempestano di messaggi gli amici chiedendo: "Si può entrare all'università giusta con questi voti?"
Ta vrana uživa u privremenom monopolu dok ostale ne shvate kako se to radi, a onda sve krenu.
Quel corvo si gode un temporaneo monopolio sulle noccioline, finché i suoi amici non capiscono come fare
Zapravo ih uopšte naročito ne doživljavam, ukoliko ne krenu po zlu.
In effetti, non li percepisco molto a meno che non facciano male.
Kada stvari krenu po zlu, kao što uvek krenu, posežemo za dvoma sredstvima da bismo pokušali da ih popravimo.
Quando le cose vanno in un senso sbagliato, come ovviamente capita, ci serviamo di due strumenti per cercare di sistemarle.
Kada vlasnici zemlje krenu da gube novac, i radna snaga zahteva veću platu, postoje neki moćni interesi koji će da se plaše za budućnost.
Quando i proprietari delle terre cominciano a perdere soldi, e la manodopera chiede aumenti, ci sono alcuni interessi potenti che iniziano a temere per il futuro.
I ne treba mnogo vremena da kola krenu nadole.
E non ci vuole molto per crollare.
Potom krenu Mojsije sinove Izrailjeve od Mora Crvenog, i podjoše u pustinju Sur; i tri dana išavši po pustinji ne nadjoše vodu.
Mosè fece levare l'accampamento di Israele dal Mare Rosso ed essi avanzarono verso il deserto di Sur. Camminarono tre giorni nel deserto e non trovarono acqua
0.52353000640869s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?