Prevod od "kraljevstvu" do Italijanski


Kako koristiti "kraljevstvu" u rečenicama:

Rolo vlada u novom kraljevstvu na obali.
Rollo ora è a capo di un regno lungo la costa.
Stidim se onoga sto se ovde davno desavalo, i uveravam vas da se to nikada nece ponoviti u mom kraljevstvu.
Provo vergogna per quello che è successo qui tanto tempo fa e vi assicuro che non accadrà mai più durante il mio regno.
Jednom davno, u jednom dalekom kraljevstvu, kralj i kraljica su bili blagosloveni prelepom kæerkom.
Tanto tempo fa, in un regno molto, molto lontano, un Re e una Regina misero al mondo una splendida bambina.
Ona je najveæi proizvoðaè èini i napitaka u celom kraljevstvu.
È la principale produttrice di pozioni dell'intero regno.
Neko je bio na krstarenju džunglom u magiènom kraljevstvu.
Qualcuno qui dev'essere fissato con il "Libro della Giungla".
Unatoè Utherovim promašajima, donio je mir i napredak ovom kraljevstvu.
Nonostante i suoi fallimenti, Uther ha portato pace e prosperita' al Regno.
Možda je jednom Luizijancu teško da shvati, ali, u Kraljevstvu Mississippija, naš apetit za neprovociranim nasiljem je...nula.
Potrebbe essere difficile da capire, per uno della Louisiana, ma nel regno del Mississipi, il gradimento per la violenza gratuita, e' pari a zero.
Radi njihove bezbednosti, a takoðe i radi moje... odrièem se lojalnosti prema kraljevstvu Louisiane... i ponizno se zaklinjem na lojalnost Vašem Visoèanstvu.
Per la loro sicurezza e anche per la mia... Io qui rinuncio alla mia fedelta' al Regno della Louisiana e umilmente prometto lealta' a Vostra Maesta'.
Zahvaljujuæi Maksimusu, kriminal u kraljevstvu je nestao gotovo preko noæi.
Grazie a Maximus, nel regno il crimine sparì quasi da un giorno all'altro.
SMEMO LI DA DOPUSTIMO PREVRAT U NAŠEM KRALJEVSTVU?
Lasceremo che il nostro re venga deposto?
Nema pasoša u mom kraljevstvu, dušo.
Niente passaporti nel mio regno, amico.
Uzeo sam koliko sam mogao od Velikog Štrumpfa u kraljevstvu Njujorka.
Ho estratto tutto il possibile da Grande Puffo nel regno di New York.
Moji neprijatelji su pustili krv mom kraljevstvu.
I miei nemici hanno fatto sanguinare il mio regno.
Misija koja æe doneti gozbu kraljevstvu i slavu braæi Džouns.
Una missione che portera' pace al regno, e gloria ai fratelli Jones.
Zakleli smo se da æemo služiti kralju i kraljevstvu.
Abbiamo giurato di servire il Re ed il suo regno.
Veliki Kan ih je primao u svom kraljevstvu raširenih ruku.
Il grande Khan li accoglieva a braccia aperte nel suo regno.
Trošiš njegov kraljevski talenat u kraljevstvu koliko vidim.
Sprechi i tuoi talenti reali nel regno?
U jednom kraljevstvu, žive ljudi poput tebe i mene kojima vlada tašt i pohlepan kralj.
In uno dei due regni vivevano persone come voi e come me, governate da un re vanesio e avido.
Kralj Stefan je naredio svojim ljudima da se unište sva vretena u celom kraljevstvu.
Re Stefano ordino' ai suoi uomini di sequestrare ogni arcolaio del regno.
Za sve moje godine, niko, u bilo kom kraljevstvu... nije prièao tako sa mnom... i preživeo.
In tutti questi anni, nessuno, in nessun regno, mi ha mai parlato cosi' ed e' sopravvissuto.
Neæeš doæi do nje u njenom novom kraljevstvu.
Non riuscirai mai a trovarla nel suo nuovo regno.
Da vidim, Latine.....kakve su stvarno stvari u kraljevstvu mog brata.
Mostrami, Latino... come stanno davvero le cose, nel regno di mio fratello.
Nisi prvi stranac... koji je morao da nauèi da preživi u ovom kraljevstvu.
Non sei il primo straniero... che ha dovuto imparare a sopravvivere in questo regno.
Molimo se da je u Kraljevstvu Božijem.
Preghiamo che sia nel Regno di Dio.
Ti si najbolji tragaè u kraljevstvu.
Sei molto abile a seguire le tracce.
Prièa o portugalskom poèinje u kraljevstvu Galiciji...
La storia del portoghese ha inizio nel regno di Galizia...
Da li na ovaj naèin odaješ poèast našoj kruni i kuneš se na odanost našem kraljevstvu?
Rendete dunque voi omaggio alla corona e giurate fedeltà al nostro Regno?
Zato mi reci, šta ti misliš o Kraljevstvu, Kerol?
Quindi... dimmi... che cosa ne pensi del Regno, Carol?
Usudiæu se reæi da mi je ovo omiljeno mesto u celom Kraljevstvu.
Mi azzardo a dire che si tratta del mio luogo favorito in tutto il Regno.
Postavio je zamke po svom kraljevstvu.
Voglio dire, voleva mettere una trappola sul suo regno, giusto?
Svako iz naše domovine, ko želi dobru i bogatu zemlju da obraðuje može da doðe da živi u mom kraljevstvu.
Qualunque abitante delle nostre terre... che volesse... dei terreni ricchi e fertili da coltivare... può venire a vivere nel mio regno.
Jedna majka u Juti koristi ih sa svojom decom pa čak i naučnik u Ujedinjenom Kraljevstvu i programer na Havajima.
Una mamma in Utah li ha usati per i suoi bambini fino a un ricercatore in Inghilterra e sviluppatori di curriculum scolastici nelle Hawaii.
(Smeh) Za rešavanje ovog problema, sastavila sam međunarodni tim istraživača u Švajcarskoj, Danskoj i Ujedinjenom kraljevstvu
(Risate) Quindi per risolvere il problema, ho messo insieme un gruppo di ricercatori internazionali in Svizzera, in Danimarca e nel Regno Unito
U Ujedinjenom Kraljevstvu tu spada više od 10 procenata školske populacije.
Nel Regno Unito parliamo di più del 10% della popolazione in età scolare.
To su uglavnom finansijske institucije u SAD i Ujedinjenom Kraljevstvu.
Sono principalmente istituzioni finanziarie negli Stati Uniti e nel Regno Unito.
Dosta tih kompanija bilo je u Americi ili Ujedinjenom kraljevstvu, teritorijama preko okeana i Krunskim posedima, tako da to nije samo problem sa ofšor kompanijama, već i sa onim u zemlji.
Ora molte di queste aziende erano in America o nel Regno Unito, nei suoi territori d'oltremare e nei possedimenti della Corona, e quindi non è solo un problema di offshore, è anche un problema interno.
Da napomenem, na Zapadu, mi imamo dug privatnog sektora na nivou od 200% BDP-a u Španiji, Ujedinjenom Kraljevstvu i Sjedinjenim državama.
Di nuovo, in Occidente, il debito del settore privato è il 200 per cento del PIL in Spagna, nel Regno Unito e negli Stati Uniti.
(Smeh) Došao je do procene od 26 žena u celom Ujedinjenom kraljevstvu.
(Risate) Ha stimato che ci siano circa 26 donne così in tutto il Regno Unito.
Ovo je prvi krematorijum u Ujedinjenom Kraljevstvu, koji je sagrađen u Voukingu 1870-tih.
Questo è il primo forno crematorio nel Regno Unito, che è stato costruito a Woking nel 1870.
Druge grupe u Ujedinjenom Kraljevstvu takođe su sad potvrdile da enzimi stvarno ovo rade.
Oggi arrivano conferme anche dal Regno Unito: gli enzimi lavorano così.
Tokom proteklih deset godina u Ujedinjenom Kraljevstvu, zarada od grobnih mesta prevazišla je tržište nekretnina u razmeri od oko tri prema jedan.
Negli ultimi 10 anni nel Regno Unito, il profitto sui lotti funerari ha superato quello del mercato immobiliare in un rapporto di circa tre a uno.
Oko pola miliona ljudi godišnje umre u Ujedinjenom Kraljevstvu, i od njih, oko četvrtina će želeti da bude sahranjena.
Circa mezzo milione di persone muore nel Regno Unito ogni anno, e di queste, circa un quarto vuole essere sepolto.
Međutim, u Ujedinjenom Kraljevstvu, kao i u mnogim državama Zapadne Evrope, ponestaje mesta za sahranjivanje, pogotovo u većim gradovima.
Ma il Regno Unito, come molti paesi dell'Ovest Europeo, è a corto di spazi di sepoltura, specialmente nelle città principali.
(Smeh) 1990. godine sam bio u Kembridžu, u Ujedinjenom Kraljevstvu
(Risate) Nel 1990, ero a Cambridge, nel Regno Unito,
0.51026296615601s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?