Sada, odmah èim savet Proglasi ratno stanje, sve æe armije biti pod mojom komandom.
Appena il consiglio proclamerà lo stato di guerra, tutto l'esercito confluirà sotto i miei ordini.
Poruènik Tribig nije pod mojom komandom veæ nekoliko sati.
Tenente Triebig non è stato sotto il mio comando per molte ore
Moja obaveza je da štitim živote onih pod mojom komandom.
È un mio dovere proteggere le vite di coloro che sono al mio comando.
Od tih Ijudi, dvojica su bili pod komandom pukovnika Vortona.
Due erano agli ordini del colonnello Wharton.
Pirs, upravo sam razgovarao telefonom sa komandom Boroua.
Pierce, ero al telefono con il comando distrettuale.
Pod mojom komandom æe to biti najbolja èeta u puku.
E sotto al mio comando, questa sarà la prima e la migliore compagnia di questo reggimento.
Nasi zivoti su pod tvojom komandom.
Le nostre vite sono al vostro servizio.
Armija pod komandom Yagyua... marsira prema oba sela.
Un esercito comandato da Yagyu sta marciando verso entrambe i villaggi.
Ona je jedna od najpouzdanijih oficira pod mojom komandom, a da ne spominjem da je neko vreme bila zarobljena u tvojoj glavi.
E' una degli ufficiali più fidati sotto il mio comando. Senza menzionare che e' stata bloccata nella tua testa per un pò di tempo.
Pa, jesam li vredan da služim... pod komandom kapetana Jack Sparrowa?
Allora, sono degno di servire sotto il capitano Jack Sparrow?
Ja ne želim oficira_BAR_pod mojom komandom koji nema ništa.
E io non voglio avere un ufficiale sotto il mio comando...che non ne ha alcuna.
Kuba neæe biti ni pod èijom komandom.
Cuba non stara' sotto l'ombrello di nessuno.
Ti si pod mojom komandom i koristiæeš tehniku koju ti ja kažem!
Sei sotto il mio comando, quindi devi seguire il mio metodo.
Moje poverenje je još veæe jer æe pod komandom Fang Ke Ming-a, ovaj tim vrlo brzo rešiti sluèaj i uhapsiti Yeh Tao-a.
Sono ancora più sicuro che sotto la guida di Fang Ke Ming, questa squadra risolverà rapidamente il caso e consegneranno Yeh Tao alla giustizia.
Ako želite da spasim selo, trebaju mi svi ljudi pod mojom komandom.
Se dovro' salvare questo villaggio, mi servira' di nuovo ogni uomo abile sotto il mio comando.
Još imam svoje originalne planove ekrana sa komandom na dodir.
Dovrei ancora avere le mie bozze originali del touch-screen.
Radili ste u bazi "Ikar" u periodu od šest meseci, pod njegovom komandom.
Lei ha prestato servizio alla base Icarus per un periodo di sei mesi, durante il quale era sotto il suo comando.
Ima jednog od najperspektivnijh mladih vampira pod svojom komandom, a šalje te, gde?
Ha uno dei piu' promettenti giovani vampiri del Paese ai suoi ordini. E dove la manda?
Ako si stvarno bila pod komandom da me zaštitiš, zašto mi nisi dozvolila da je ubijem?
Se avevi veramente l'ordine di proteggermi, perche' non hai lasciato che la uccidessi?
Brzo æeš nauèiti da kada si pod komandom Generala Skywalkera... uvijek si u situaciji napada.
Imparerai alla svelta che se si e' al comando del Generale Skywalker... si e' sempre sull'offensiva.
Sada barem znamo da je pravi èovek za komandom.
Adesso, una volta per tutte, sappiamo che al comando c'e' la persona giusta.
Pod mojom komandom, bez obzira na moje jebeno raspoloženje.
Siete ai miei comandi, a prescindere dal mio umore, cazzo.
Svaki likan pod našom komandom jak poput tebe.
Tutti i licantropi sotto il nostro comando potenti come te.
Sve na mojoj zemlji... je pod mojom komandom.
Nelle mie terre, tutto... e' sotto il mio volere.
Služis pod mojom komandom, a ja moram znati mogu li ti verovati.
Tu rispondi ai miei ordini... e io devo sapere se posso fidarmi di te.
Ali ne pomeraju, ponavljam, ne ne mrdaj dok mojom komandom.
Ma non muovetevi, ripeto, non muovetevi fino al mio comando.
Seme, Dine, namestio sam ovu poruku pomoæu jednog programa i preko drugog servera tako da vam se automatski pošalje ako je nisam resetovao komandom jednom nedeljno to znaèi da je ove nedelje nisam resetovao i postoji samo jedan razlog zašto nisam
Sam... Dean. Ho caricato questo messaggio in un programma, e l'ho uppato su un server remoto in modo che vi fosse inviato, qualora non lo avessi resettato con un comando, una volta a settimana.
Ovaj brod je sada pod mojom komandom.
La nave e' sotto il mio controllo.
Svi oni koji su ikada živeli, pod mojom su komandom.
Tutti quelli che hanno vissuto, uomini donne e bambini, sono ora ai miei ordini.
Obavesti crnju u oficirskoj uniformi konjice, da sam imao diviziju Konfederacije pod mojom komandom, kod Baton Ruža.
Informa il negro nella sua uniforme da cavalleria, che avevo una divisione di confederati sotto il mio controllo, a Baton Rouge.
I s tim, pod mojom komandom, mogu uraditi velika dela.
Se diventerà mio, potrò fare grandi cose.
Odjednom je Holanðanin imao konrolu nad komandom.
L'Olandese è penetrato nel Sistema di Comando e Controllo.
Imaš 10.000 ljudi pod svojom komandom za svrhu održavanja javnog reda.
Hai a disposizione 10.000 uomini, per mantenere l'ordine pubblico.
Džoselin mi je rekla da te je otela Dorotea Rolins, veštac pod komandom Valentina.
Jocelyn mi ha detto che sei stata rapita da Dorothea Rollins, una strega sotto il controllo di Valentine.
To je bila prva demonstracija trčećeg hoda pod nervnom komandom.
E questa è stata la prima dimostrazione di un'andatura di corsa sotto controllo neurale.
Senegalac, mladić koji ovde sedi na stolici je bio vojnik kao dete, pod generalovom komandom, dok nije odbio da posluša naređenje i general mu je pucao u obe noge.
Questo giovane uomo sulla sedia a rotelle viene dal Senegal, un tempo era un bambino soldato agli ordini del Generale, fino a che non ha disobbedito agli ordini, per cui il Generale gli ha fatto saltare le gambe.
2.0412240028381s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?