Se vuoi mettere le mani su una bella mannaia, vieni a trovarmi.
Ova je škola izbacila uèenika prvog razreda, jer je u uèiteljicu uperio komad pohovane piletine i rekao: "Bum!
Una scuola primaria ha sospeso uno studente di CP, per aver puntato un pezzo di pollo verso un professore in mensa.
Zrno je unelo u ranu komad košulje.
Il proiettile ha portato dentro un pezzo di camicia.
Potter je dječak, ne komad mesa!
Potter e' un ragazzo, non un pezzo di carne.
Šta kažešna to da mi daš taj mali komad papira u tvojoj ruci?
Cosa ne dici di darmi quel pezzettino di carta che hai in mano?
Oseæao sam se kao jebeni komad peèene piletine.
Mi sono sentito come un dannato pezzo di pollo fritto.
Ipak, da vi i ja odemo da gledamo Šekspirov komad to bi nas koštalo 4 penija.
Comunque, uno spettacolo di Shakespeare ci sarebbe costato 4 penny.
Èak je napisao i komad koji je izvoðen u Njujorku, što mislim da je impresivno.
Ha pure messo in scena un'opera a New York, cosa che credo sia impressionante.
Reci mi trač - ko je onaj komad tamo?
Ditemi un po' chi è quel bocconcino?
Komad suknje. Ona je ta, koja je prodala svoju kosu.
E' la bellezza che ha venduto i capelli
Skinuæu po jedan komad odeæe za svaku odluku koju doneseš.
Mi togliero' un indumento alla volta per ogni decisione che prenderai.
Znaš, svaku kuæu, svaki komad nameštaja svako krzno, svaki prsten i svaki bankovni raèun i još uvek to nije bilo dovoljno da umirim vladu.
Sai, ogni casa, Ogni pezzo di mobilio ogni pelliccia, ogni anello e ogni conto corrente e ancora non era abbastanza per placare il governo.
Najvredniji komad papira na svetu a mi ga pravimo sami.
È il pezzo di carta più prezioso al mondo e possiamo farlo noi.
Moraš da nabaviš hladan komad mesa kao biftek.
Serve una bistecca cruda da metterci sopra.
Nisam baš previše pametna otkad sam našla ovaj komad papira!
L'intelligenza non c'entra, da quando ho questo vecchio foglio!
"Vrati ga u jednom komadu", rekoh, a ne: "Vrati jedan komad."
Avevo detto: "Riconsegna I'equipaggiamento tutto d'un pezzo", non "Solo un pezzo".
Imam evidenciju za svaki avion, svaki komad oružja koji smo odradili, svaku stvar koju smo izneli.
Ho il documento di trasporto di ogni arma che abbiamo fatto arrivare e di ogni risorsa che abbiamo fatto partire.
Ti divovi... progutali bi te kao komad tite od pikve.
Questi giganti ti inghiottirebbe come un pezzo di zorta di tucca.
Verovatno odličan komad odeće za scenski nastup, ali definitivno daleko od idealne graderobe za svakodnevicu.
Probabilmente una bella performance artistica, ma di sicuro non qualcosa da indossare tutti i giorni.
Ali ono što je važno na ovoj slici jeste da imate deo višegodišnjeg leda, taj veliki komad leda u ćošku.
Ma l'aspetto importante qui è il ghiaccio pluriennale multistrato, questo grosso frammento di ghiaccio nell'angolo.
(Smeh) A ja ću vam sada dokazati da je naizgled nemoguće moguće tako što ću ovaj komad čelika – čvrstog čelika – ovo je vojni bajonet švedske vojske, 1850., poslednje godine kad smo imali rat.
(Risate) E adesso vi dimostrerò che ciò che sembra apparentemente impossibile, é invece possibile... prendendo questo pezzo di solido acciaio (questa é la baionetta in uso nell'esercito svedese, nel 1850, ci fu la guerra nell'ultimo anno.)
Tako da svako ko prolazi, može da podigne komad krede, osvrne se na svoj život i podeli svoje lične želje u javnom prostoru.
Così chiunque passava poteva prendere un gessetto, riflettere sulla propria vita, e condividere le proprie aspirazioni personali in uno spazio pubblico.
Džoker: Vau. MT: Da li si spreman za svoj zabavni komad?
Jolly: Uau. MT: Sei pronto per la festa?
Noge prave korake po pesku, dok točak mora da dodirne svaki komad zemlje između koraka.
Mentre i piedi scavalcano la sabbia, la ruota deve toccare ogni millimetro di suolo.
Pre dve godine smo na ovoj bini imali premijeru Virtualnog hora 2, 2052 izvođača iz 58 različitih zemalja i ovog puta smo izvodili komad koji sam ja napisao i nazvao "Spavanje".
Due anni fa, proprio su questo palco, abbiamo presentato in anteprima Virtual Choir 2, 2052 interpreti da 58 paesi diversi, questa volta interpretavano un pezzo che avevo scritto intitolato "Sleep".
Nadam se da će ovaj komad dodirnuti i izlečiti vaše srce, kao što je to uradio za mene.
Spero che questo pezzo possa toccare e guarire il vostro cuore, come è successo a me.
Moj cilj je bio da nađem prašnjav komad hleba u smeću.
Il mio scopo era trovare un pezzo di pane polveroso nella spazzatura.
Odlučujem da kupim svoj komad "Bazuka" žvake.
Decido di andarmi a prendere la mia personale gomma da masticare Bazooka.
Ovaj komad kože je tanak samo sedam slojeva, i kao što možete da vidite, skoro je providan.
Questo pezzo di pelle è fatto di soli sette strati, e come potete vedere, è quasi trasparente.
A ovaj komad ima 21 sloj i prilično je neproziran.
Questa pelle è invece spessa 21 strati, ed è abbastanza opaca.
Možemo da odlomimo komad ovog ledenog brega i otkrijemo šta je ili možemo da sačekamo da se otopi, pretpostavljam, u današnje vreme, ali u svakom slučaju mogli bismo da dođemo do celine ledenog brega.
Possiamo sgretolare quest'iceberg lentamente e capire in cosa consista, oppure potremmo semplicemente aspettare che si sciolga, penso, uno di questi giorni ma in un modo o nell'altro potremmo arrivare all'intero iceberg.
Međutim, ostala sam proslavljeni komad nameštaja koji ste mogli prepoznati samo s leđa i postalo mi je jasno da direktori za kasting ne biraju glumce manjinske pripadnosti sa invaliditetom.
Invece sono rimasta un onorevole pezzo di mobilio riconoscibile solo di schiena e mi è stato chiaro in quel momento che i direttori di casting non assumono attori cicciottelli, stranieri e disabili.
Tako da sada svaki drugi komad tehnologije na tržištu može da upravlja sa dvodimenzionalnom aproksimacijom vanćelijske matrice, što znači da se ne uklapa sa samim tkivom.
In questo momento ogni altra tecnologia sul mercato può solo gestire un'approssimazione in due dimensioni della matrice extracellulare, che significa che non può adattarsi al tessuto reale.
(Muzika) Džoš, Somi i ja ovaj komad nazivamo "Crveni krug i plava zavesa".
(Musica) Josh, Somi e io abbiamo intitolato questo pezzo "Il Cerchio Rosso e la Tenda Blu."
Da bi bio koristan tog dana, počeo je da polira sav mesing, ogradu na vatrogasnom vozilu, armature na zidovima, a jedna od mlaznica vatrogasnog creva, ogroman, teški komad metala, srušila se sa police i udarila ga.
Per rendersi utile, quel giorno iniziò a pulire tutti gli ottoni, i corrimano sul camion dei pompieri, gli accessori sui muri, quando una delle manichette antincendio, un gigantesco, pesante pezzo di metallo, cadde da uno scaffale e lo colpì.
Zamislite molekul proteina kao komad papira koji se normalno savija u kompleksan origami.
Immaginate una molecola proteica come un pezzo di carta che normalmente si modella in un origami complesso.
I na njemu, mogla sam da ištampam prvi komad odeće, crvenu jaknu koja je imala ušiven natpis „Liberté” - sloboda na francuskom.
Con questo fui capace di stampare il primo indumento, la giacca rossa che ha la scritta "Liberté" - "libertà" in francese - inserita dentro.
Izabrala sam ovu reč jer sam se osećala osnaženo i slobodno jer sam mogla da dizajniram komad od kuće i sama da ga ištampam.
Scelsi questa parola perché mi sentii così potente e libera potendo disegnare un capo da casa e poi stamparlo da sola.
Za ovaj komad plastike tako skromnog porekla, odjednom nebo nema granica.
Per questo pezzetto di plastica, dalle origini così umili, improvvisamente, non ci sono più limiti.
Skoro na E, ali u tom slučaju bi komad bio gotov.
Arriva quasi al MI, ma così finirebbe la tragedia.
Ovde imamo komad mesa, težak otprlike 1, 5 kg, koji možete držati na dlanu svoje ruke.
Qui c'e' un pezzo di carne, meno di un chilo e mezzo, che potete tenere nel palmo della vostra mano.
Sada će je spustiti i uzeće komad papira, rotiraće sve stepene slobode u svojoj šaci i ručnom zglobu kako bi to pročitao.
Adesso la rimette giù, prende un foglio di carta, lo ruota grazie ai gradi di libertà di mano e polso, e lo legge.
I kupi komad zemlje, gde razape šator svoj, od sinova Emora oca Sihemovog za sto novaca.
Poi acquistò dai figli di Camor, padre di Sichem, per cento pezzi d'argento, quella porzione di campagna dove aveva piantato la tenda
Ali jedna žena baci komad žrvnja na glavu Avimelehu i razbi mu glavu.
Ma una donna gettò giù il pezzo superiore di una macina sulla testa di Abimèlech e gli spaccò il cranio
I ko ostane od doma tvog, doći će da mu se pokloni za srebrn novac i za komad hleba, i govoriće: Primi me u kakvu službu svešteničku da imam komad hleba.
Chiunque sarà superstite nella tua casa, andrà a prostrarsi davanti a lui per una monetina d'argento e per un pezzo di pane e dirà: Ammettimi a qualunque ufficio sacerdotale, perché possa mangiare un tozzo di pane
I razdade svim Izrailjcima, i ljudima i ženama, svakom po jedan hleb i komad mesa i vrč vina.
Distribuì a tutti gli Israeliti, uomini e donne, una pagnotta, una porzione di carne e una schiacciata d'uva
Jer sa žene kurve spada čovek na komad hleba, i žena pusta lovi dragocenu dušu.
perché, se la prostituta cerca un pezzo di pane, la maritata mira a una vita preziosa
A oni Mu daše komad ribe pečene, i meda u saću.
Gli offrirono una porzione di pesce arrostito
0.74394583702087s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?