Ne želim biti pekmazast i romantičan. Ali ovaj vikend Robin je jedina žena koju ću prasnuti.
Non voglio sembrare smielato e romantico, ma questo weekend l'unica donna che mi scopero' sara' Robin.
Ovo je haljina koju ću nositi danas popodne.
Questo e' il vestito che indossero' questo pomeriggio.
Ako sam u krivu, ti si zadnja partnerica koju ću imati.
Se mi sbagliassi... saresti la mia ultima partner.
Jer se to nalazi u ovoj kutiji, koju ću ti otvoriti ako mi budeš verovao.
Perche' e' in questa scatola... che apriro' per te... se ti fiderai di me.
Imaću sasvim jednostavnu ideju koju ću vam ponavljati iznova i iznova dok ne poverujete u nju, a ona glasi da smo svi stvaraoci.
Ho un'idea piuttosto semplice che vi ripeterò ancora e ancora fino a quando non ci crederete, ed è quella che noi tutti siamo maker, dei creatori.
Poslednja stvar koju ću spomenuti je nešto kao zaljubljenost.
L'ultima cosa è quello che si può chiamare "limerence" ("ultrattaccamento").
Pa iako imam pune džepove prepreka, pokušavam i dalje, nadajući se da ću jednog dana napisati pesmu na koju ću biti ponosna da sedi u muzeju kao jedini dokaz mog postojanja.
Quindi, non importa che io sia inibita a riempire tutte le mie tasche, continuo a provarci sperando un giorno di scrivere una poesia di cui andare così fiera da metterla nella teca di un museo come unica prova della mia esistenza.
(Smeh) I poslednja priča koju ću ispričati je baš dobra.
(Risate) L'ultima storia che voglio raccontarvi è una gran storia.
Ova slika koju ću vam pokazati - (smeh)
La foto che sto per mostrarvi -- (Risate)
Smislio sam jednu od stvari koju ću uraditi danas,
Così ho pensato che una delle cose che vorrei fare oggi
Postoji još nešto što možemo da radimo - dosta stvari - jedna stvar koju ću pomenuti, a to će biti jedina kontroverzna stvar koju ću reći danas.
C'è un'altra cosa che si può fare -- ci sono una serie di altre cose che potremmo fare -- c'è un'altra cosa che potremmo fare e che citerò, e che sarà l'unica cosa controversa che dirò oggi.
Ovo je delo pod nazivom „Afazija" za pokrete ruke koji su usinhronizovani sa zvukom, a ovo predstavlja još jednu ulogu, poslednju koju ću podeliti sa vama, a to je koreograf.
Questo pezzo si chiama "Aphasia", ed è per la gestualità delle mani sincronizzata con il suono. Suggerisce ancora un altro ruolo, un ruolo finale che condivido con voi, che è quello del coreografo.
Prva stvar koju ću reći u vezi sa ovim sisarem je da je on neophodan kako bi naši ekosistemi normalno funkcionisali.
La prima cosa che vi dirò di questo mammifero è che è fondamentale perché i nostri ecosistemi funzionino correttamente.
Ovo je moj način da pomognem drugim žrtvama i to je poslednja stvar koju ću tražiti od vas.
È il mio modo di aiutare altre vittime, ed è la richiesta finale che vi faccio.
Treća stvar koju ću vam reći jeste da sam takođe pitao za direktore CL Fajnenšela, da li su u stvari davali izveštaje u skladu sa Zakonom o integritetu u javnom životu.
La terza cosa che vi dirò è che ho anche chiesto che i direttori di CL Financial, se stessero tenendo registro secondo il nostro Integrity in Public Life Act.
Gospođa Lois Doeri, koju ću kasnije zvati mojom surogat majkom, iščitala je hiljade sati na traci.
La signora Lois Doery, che più tardi cominciai a considerare come la mia seconda madre, mi leggeva per migliaia di ore di registrazione.
Vrednost starijih koju ću još spomenuti uključuje prepoznavanje da iako postoji mnogo stvari koje stariji više ne mogu da rade, postoje druge stvari koje mogu da rade bolje od mladih ljudi.
Il restante valore delle persone anziane a cui accennerò, vuole che si riconosca che mentre ci sono molte cose che le persone anziane non possono più a fare, ci sono altre cose che possono fare meglio dei giovani.
Jedna stvar na koju ću vam odmah skrenuti pažnju je mala muzička nota iznad ženke šimpanze, bonoboa i čoveka.
La cosa su cui vorrei attirare la vostra attenzione è la nota musicale al di sopra della femmina di scimpanzé, dei bonobo e essere umano.
Bitno je imati na umu da su ova razlika i sledeća koju ću vam pokazati otprilike najveće psihološke rodne razlike koje su ikada otkrivene u psihologiji.
Vale la pena ricordare che questa e la prossima differenza che vi mostrerò sono le più grandi differenze tra i sessi mai scoperte in psicologia. Ecco la prossima.
Savršeno. Želim da uradite upravo istu stvari koju ću i ja uraditi.
Ora, voglio che lei faccia esattamente quello che farò io.
I sećam se još jednog tipa koji mi je rekao da bi trebalo da pojedem sav jogurt koji mogu jer je to jedina kultura koju ću da nađem u okolini.
E ricordo un altro tizio che mi dice che dovrei mangiare tutto lo yogurt possibile perché è l'unica cultura a cui avrei potuto avvicinarmi.
Nadam se da je to priča koju ću čitati mnogo narednih godina
Spero che sia una storia che leggerò per molti anni ancora.
Četvrta ideja koju ću da vam izložim je o humanitarnim vizama.
La quarta idea che voglio presentarvi è quella dei visti umanitari.
Dobijam reklamne mejlove iz firme za supermarkete, koju nećemo imenovati, iz uglavnom pravnih razloga, ali koju ću da nazovem "SafeMart".
Ho ricevuto un'email pubblicitaria da un supermercato, che rimarrà anonimo, principalmente per ragioni legali, ma che chiamerò "MercatoSicuro."
Prva stvar koju ću da uradim je da istražim od koga kupujem.
La prima cosa che farò sarà capire da chi sto acquistando.
U priči koju ću da vam ispričam naša iskustva svesti o svetu oko nas i o nama u njemu su vidovi kontrolisanih halucinacija koje se dešavaju uz pomoć, preko i zbog naših živih tela.
Nella storia che vi racconterò, le esperienze coscienti del mondo attorno a noi e di noi nel mondo, sono delle specie di allucinazioni controllate che accadono con, attraverso, e a causa dei nostri corpi viventi.
Nešto ranije, kao deo TV emisije koju ću imati na MTV-ju, pokušao sam da izvedem sličnu demonstraciju nečega što je sada poznato kao drugi vid.
Tempo fa, come parte di uno show che sarà trasmesso su MTV, ho provato in modo simile a dimostrare l'esistenza di quella che chiamiamo seconda vista.
(Smeh) Pa, razmišljam u sebi: „Isuse, da li je ovo reakcija koju ću da dobijem od svih?“
(Risate) Beh, mi ha spinto a pensare: "Santo cielo, è questa la risposta che riceverò da tutti gli altri?"
Prva stvar koju ću vam pokazati je promena između treće i pete godine, kada deca uče da razumeju da neko drugi može imati uverenja koja se razlikuju od njihovih vlastitih.
La prima è un cambiamento che si produce tra i tre e i cinque anni, quando i bambini imparano a capire che altri possono avere convinzioni diverse dalle loro.
Druga priča koju ću vam ispričati tiče se grupe vrlo posebnih žena boraca sa prilično jedinstvenim sposobnostima za oržavanje mira.
La seconda storia di cui vi voglio parlare riguarda un gruppo di donne molto speciali che hanno grandi capacità di mantenimento della pace.
A evo još jedne tajne koju ću vam reći: poslednjih 25 godina, nafta igra sve manju ulogu u globalnim energetskim sistemima.
C'è un altro piccolo segreto che sto per svelarvi. Negli ultimi 25 anni, il petrolio ha giocato un ruolo sempre meno importante nel sistema energetico globale
I reče Gospod Avramu: Idi iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog u zemlju koju ću ti ja pokazati.
Il Signore disse ad Abram: e dalla casa di tuo padre, verso il paese che io ti indicherò
I javi mu se Gospod i reče: Nemoj ići u Misir, nego sedi u zemlji koju ću ti kazati.
Gli apparve il Signore e gli disse: «Non scendere in Egitto, abita nel paese che io ti indicherò
Kad dodjete u zemlju hanansku, koju ću vam ja dati da je vaša, pa kad pustim gubu na koju kuću u zemlji koju ćete držati,
«Quando sarete entrati nel paese di Canaan, che io sto per darvi in possesso, qualora io mandi un'infezione di lebbra in una casa del paese di vostra proprietà
Kaži sinovima Izrailjevim, i reci im: Kad dodjete u zemlju koju ću vam dati, i stanete žeti u njoj, tada donesite snop prvina od žetve svoje k svešteniku;
«Parla agli Israeliti e ordina loro: Quando sarete entrati nel paese che io vi dò e ne mieterete la messe, porterete al sacerdote un covone, come primizia del vostro raccolto
Pošlji ljude da uhode zemlju hanansku, koju ću dati sinovima Izrailjevim; po jednog čoveka od svakog plemena otaca njihovih pošljite, sve glavare izmedju njih.
Mosè li mandò dal deserto di Paran, secondo il comando del Signore; quegli uomini erano tutti capi degli Israeliti
Reci sinovima Izrailjevim i kaži im: Kad dodjete u zemlju gde ćete nastavati, koju ću vam ja dati,
«Parla agli Israeliti e riferisci loro: Quando sarete entrati nel paese che dovrete abitare e che io vi d
Kaži sinovima Izrailjevim i reci im: Kad dodjete u zemlju, u koju ću vas ja odvesti,
«Parla agli Israeliti e riferisci loro. Quando sarete arrivati nel paese dove io vi conduc
I knjiga na Asafa, čuvara šume careve da mi da drva za brvna na vrata od dvora uz dom Božji i za zid gradski i za kuću u koju ću ući.
e una lettera per Asaf, guardiano del parco del re, perché mi dia il legname per costruire le porte della cittadella presso il tempio, per le mura della città e per la casa che io abiterò.
Ali čuj ovu reč koju ću ja kazati pred tobom i pred svim narodom:
Tuttavia ascolta ora la parola che sto per dire ai tuoi orecchi e agli orecchi di tutto il popolo
I pustiću slavu svoju medju narode, i svi će narodi videti sud moj koji ću učiniti i moju ruku koju ću dignuti na njih.
Fra le genti manifesterò la mia gloria e tutte le genti vedranno la giustizia che avrò fatta e la mano che avrò posta su di voi
A Isus odgovarajući reče: Ne znate šta tražite; možete li piti čašu koju ću ja piti i krstiti se krštenjem kojim se ja krstim? Rekoše Mu: Možemo.
Rispose Gesù: «Voi non sapete quello che chiedete. Potete bere il calice che io sto per bere?. Gli dicono: «Lo possiamo
A koji pije od vode koju ću mu ja dati neće ožedneti doveka; nego voda što ću mu ja dati biće u njemu izvor vode koja teče u život večni.
ma chi beve dell'acqua che io gli darò, non avrà mai più sete, anzi, l'acqua che io gli darò diventerà in lui sorgente di acqua che zampilla per la vita eterna
I reče mu: Izidji iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog, i dodji u zemlju koju ću ti ja pokazati.
e gli disse: Esci dalla tua terra e dalla tua gente e và nella terra che io ti indicherò
0.40715599060059s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?