Prevod od "kod toga" do Italijanski


Kako koristiti "kod toga" u rečenicama:

Kada smo kod toga, primijetio sam da dio mladih u E Bloku ne stoji mirno za vrijeme himne, na kraju veèernjeg programa.
A proposito, ho notato che alcuni dei giovani delinquenti del blocco E non si alzano per I'inno nazionale al termine dei programmi serali.
Kad smo veæ kod toga imam za tebe iznenaðenje.
A proposito... ho una sorpresa per te.
Kad smo kod toga, imaš li zaštitu?
Visto che siamo in argomento, prendi delle precaue'ioni?
Pozovimo ronioce kad smo kod toga.
Sarà meglio chiamare i sommozzatori, giacché ci siamo.
Kada smo veæ kod toga, Samnang nam je poslao novu traku.
A tal proposito, Samyang ci ha mandato una cassetta.
Kad smo kod toga, hvala na prekrasnom daru.
L'ha avuto? Bene. - Sì, grazie.
Hej, kad smo veæ kod toga... uskoro joj je roðendan, pa sam mislio da uèinimo nešto za nju.
Vediamo se parlano di noi su "Mad Money". Mi hanno portato l'insulina direttamente a casa mia. Forse inizia dopo questo spot.
Hej, kad smo veæ kod toga...
Ehi, visto che siamo entrati nell'argomento...
Kad smo kod toga, kako mi znaš ime?
E a proposito, come fai a sapere come mi chiamo?
Gospoðo, mislim da smo našli izvor našeg problema, ako možete ostati kod toga prozora i držati ga zatvorenog, dok ne resetujemo sistem, to bi trebalo biti dobro.
Signora, pensiamo di aver trovato la sorgente del nostro problema, se puo' restare a quella particolare finestra e tenerla chiusa mentre riavviamo il sistema, dovremmo essere a posto.
Ana i ja smo veoma srećni zajedno, kad smo već kod toga.
A proposito, io e Anna siamo molto felici insieme.
I kad smo kod toga mogu li vam još kako pomoæi?
Seguitemi. E, gia' che ci siamo, posso fare altro per voi?
Pa, kad smo veæ kod toga, mislim da ti dugujem izvinjenje.
A proposito, sai, io credo di dovermi scusare.
Kad smo kod toga, kao vampir vampiru... koliko zaista voliš to tvoje ljudsko biæe?
A proposito... da vampiro a vampiro... quanto ami davvero questa tua umana?
I kad smo veæ kod toga, ne moraš nam prati odjeæu 4. jula.
E gia' che ci siamo, non devi farci il bucato il 4 di luglio.
I kada smo kod toga, uznemiren sam što imamo nenajavljenog gosta, pa mi napravi kako.
Gia' che ci sei, io sono sconvolto perche' abbiamo un ospite inatteso, quindi preparami una cioccolata.
Kad smo veæ kod toga, Lydia me zamolila da objavim da je kuæa na plaži koju je dijelila sa svojim mužem službeno na tržištu.
E, rimanendo in tema, Lydia mi ha chiesto di annunciare che la casa sulla spiaggia che possedeva con suo marito e' ufficialmente sul mercato!
Kad smo veæ kod toga, mislim da mi duguješ jedan.
A proposito, me ne devi uno.
Kad smo kod toga, moj roðendan.
E a proposito... il mio compleanno?
Ne bih ni ja, kad smo kod toga.
Non lo so neanch'io, se e' per questo.
Kad smo veæ kod toga, šta, koji moj, ti radiš tamo?
A proposito... che cazzo stai combinando, Nichols?
Kad smo kod toga, moram da se vratim na posao.
A proposito... devo tornare al lavoro.
Kad smo kod toga, ko ima Henrija?
Be', a proposito, chi ha Henry?
Ili, kad smo veæ kod toga, da ga je uopšte briga koga je uvredio.
O che gli importi di chi abbia offeso.
Èitam Ejdijen Riè, Flaneri O'Konor, što i ti sada èitaš, kad smo kod toga.
Ho letto cose come Adrienne Rich e Flannery O'Connor. Cosa che fai anche tu, comunque.
Kad smo veæ kod toga... rekao sam ti da æeš da dobiješ poslovne knjige.
A proposito... Ti avevo detto che avrei preso quei registri per te.
Kad smo kod toga, gledaj ti onog bucmastog klinca!
E parlando del diavolo, guarda quel grassone!
Kada smo veæ kod toga, mislim da ovi zaraženi predstavljaju, novi korak ka evoluciji virusologije.
Cosi' su due piedi direi... che questi vettori rappresentano un passo avanti nell'evoluzione della virologia.
Kad smo već kod toga, zašto se i mi ne zaručimo?
E gia' che ci siamo, perche' non ci fidanziamo pure ufficialmente?
Kad smo veæ kod toga, Hauard je doneo ovo.
A proposito... questi me li ha portati Howard.
Da, kad smo veæ kod toga, drvo bi moglo biti trulo.
Si', a proposito, quest'albero potrebbe essere marcio all'interno.
Kad smo kod toga, kad æeš toj ženi kupiti nov frižider?
quando comprerai a quella donna il frigo che tanto aspetta?
Hajde da brojimo zrna peska na plaži, kada smo veæ kod toga.
Mentre voi stavate a contare i granelli di sabbia.
Zašto ne bi dodali piljevinu hamburgerima, kad smo veæ kod toga... ili smrznuti pomfrit.
Mettiamo Ia segatura negli hamburger, già che ci siamo. Patatine surgelate!
Kad smo kod toga, šta ima novo kod navodnog Denija Renda?
A proposito di mal di testa... Che si fa con quel sedicente Danny Rand?
Kod toga što sam u grupi mi se najviše sviđa to što je muzika koju zajedno stvaramo, prava, iskrena, i potiskuje progeriju.
Ciò che amo nell'essere in un gruppo come una banda, è che la musica che creiamo assieme, è vera, genuina, e supera la Progeria.
Kad smo već kod toga, moj brat je takođe psiholog.
A tal proposito...mio fratello è anche lui psicologo.
Ali mislim da je najvažnije, ako želite da izgradite kulturu uspešnih davalaca, da budete pažljivi kod toga koga primate u ekipu.
Ma penso che la cosa più importante, se volete costruire una cultura di generosi di successo, sta nel riflettere su chi fai entrare nel tuo team.
Ništa nije neizbežno kod toga kako smo trenutno osmislili društvo i ekonomiju.
Non c'è niente di inevitabile nell'attuale struttura della società e dell'economia.
I dobra stvar kod toga jeste da ne morate da ga gledate svo vreme; imate slobodne oči za razgledanje grada.
Il lato positivo di questo sistema è che non avete bisogno di guardarlo sempre; avete gli occhi liberi per guardare la città. Ok, la massa era la prima cosa.
2.1742630004883s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?