'Cause Mislim da bez obzira gdje se nalazite, you're gonna knock 'em mrtav.
Anche se penso che non importa dove ti trovi ma dove vuoi essere.
Lamborghini Murcielago je moja knock-oko automobila.
Ho una Lamborghini Murcielago per fare i giretti.
d Sometimes the world's gonna knock you over d d But you will see who are your friends d d Come on and stand d d Come on, stand d d Up again d d Come on and stand d
# A volte il mondo ti butta a terra # # Ma vedrai chi sono i tuoi amici # - # Forza, alzati # - # Forza alzati #
(Knock na zidu) Isuse, ovo Mjesto je poput željezničke stanice.
Cavolo, questo posto e' come una stazione dei treni.
Sebe Knock out, ali bolje bi se brzo, jer sam o tome bi zatvorio stanicu prema dolje.
Fate pure, ma dovete fare in fretta, perche' sto per chiudere l'emittente.
Nije na nogomet, ionako (Knock na vratima)
In ogni caso, non a calcio.
Stavljanje u prozore i knock-down Ðumbir je više Tommy liniju.
Sfondare finestre o bussare e scappare è più da Tommy.
Možemo knock out to u kamion na red, nema problema.
Possiamo prepararli sul camioncino su ordinazione, nessun problema.
Da, knock zid dole guzicom Znate, kuc preko tuge.
Gia', sai, sfondare un muro col sedere abbatte la tristezza.
Knock nad znate, nešto što bi ste ludi.
Abbatte, sai, tutto cio' che ti fa arrabbiare.
0.21867895126343s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?