Prevod od "kb" do Italijanski

Prevodi:

kb

Kako koristiti "kb" u rečenicama:

Pronašli smo kožnu jaknu na mestu zloèina, KB je napisano iznutra.
Si', abbiamo trovato una giacca di pelle sulla scena, con le lettere "QB" scritte all'interno.
KB, ne mora da je i to ukrao.
No, deve aver rubato anche quella.
Pisalo je da su mi fajlovi u mobilnom i u ajpedu, ali kad sam proverio memoriju, pisalo je da je zauzeto 0 KB.
Dice che sono nel cellulare e nell'iPad... Ma una volta controllata la memoria, risultavano utilizzati 0 kb, per cui le cose non erano li'.
Iskorišæeno 0 KB, Gde je dugme za skidanje?
"Dove sono i miei documenti? Nessuna memoria utilizzata? - Dove si scarica?
KB: Nećete verovati da sam sada u uzrastu kada bih u svome selu već trebala biti baka.
KB: Le persone qui ci crederebbero se dicessi che sono in un'età in cui nel mio villaggio dovrei già essere nonna?
KB: Često me to pitaju, a ja smatram da me reč "strah" dotakne i onda ode; no, imam jedan drukčiji strah.
KB: Questa domanda mi è sorta molte volte e mi sembra che la parola "paura" arrivi e poi sparisca, ma c'è una paura che ho che è diversa.
Moraš da ustaneš. KB: Bežeći od ugovorenog braka, sama sam izabrala muža za sebe, s druge strane sveta u Los Angelesu, u zaista drukčijem svetu.
(Applausi) KB: Scappando dai matrimoni combinati, mi sono scelta io mio marito in giro per il mondo, a Los Angeles, un mondo davvero diverso.
KB: Hvala vam puno. KA: Hvala tebi, Kalida. (Aplauz)
KB: Grazie, davvero. CA: Grazie, Khalida. (Applausi)
KB: Katrin, nije bilo načina da išta vidiš kroz taj povez.
KB: Bene Kathryn, vedere con quella benda era completamente impossibile.
KB: Neću, ali ti si u redu? Katrin: Da.
KB: D'accordo, ma va tutto bene, giusto? Kathryn: Giusto.
KB: Nije bilo načina da išta vidiš kroz povez, slažeš li se? Katrin: Nije.
KB: Non riusciva a vedere, dico bene? Kathryn: No.
KB: OK, skinuću ga, dobro si, dobro si.
KB: Ok, allora adesso gliela tolgo, va tutto bene, va tutto bene.
KB: Ne, ne, dobro si, dobro si, skini ga. Dobro si, sigurna si.
KB: No, no, va tutto bene, va tutto bene, la tolga. E' al sicuro, va tutto bene.
KB: Drugi vid je kad stručnjak za kontrolu uma može da vidi kroz tuđe oči.
KB: La seconda vista si ha quando un esperto di controllo mentale riesce a vedere con gli occhi di qualcun altro.
Nemoguće... Katrin: (Biip) O, moj Bože! KB: Ššš.
Non riesco a... Kathryn: (Bip) Oddio! KB: Shh.
KB: Gledaj prema putu, gledaj prema putu.
KB: Guardi la strada, guardi la strada.
KB: Sada, da li išta dolazi? Katrin: Ne, ne, ne, ne.
KB: C'è qualcosa davanti a noi? Kathryn: No, no, no, no.
KB: Samo nemoj da mi kvariš koncentraciju.
KB: Non interrompa la mia contrazione.
KB: Dobro smo, je li? Katrin: Da.
KB: Tutto a posto comunque? Kathryn: Sì.
KB: OK. Recite im, zapravo, o ovome se radi, javite se, javite se, javite se.
KB: Ok, oh. Glielo dica, ecco cosa facciamo, risponda, risponda, risponda.
(Smeh) KB: Je li neka devojka na vezi? Muškarac: Prekinuli su.
(Risate) KB: E' una ragazza? Uomo: Hanno riattaccato.
Nikol: Ne. KB: Osim toga, ko je sledeći, ne, OK.
Nicole: No. KB: A parte "Who's next", no.
KB: Osetili ste to? Šta ste osetili? Nikol: Dodir na leđima.
KB: L'ha sentito? Cosa ha sentito? Nicole: Mi hanno toccato sulla schiena.
KB: Dvaput. OK, ispružite levu ruku ispred sebe.
KB: Due. Ok, stenda il braccio sinistro davanti a lei.
Nikol: Da. KB: Šta ste osetili?
Nicole: Sì. KB: Che cosa ha sentito?
Nikol: Tri -- KB: Kao neko golicanje? Nikol: Da.
Nicole: Tre -- KB: Come una specie di solletico? Nicole: Sì.
KB: Možete li da nam pokažete gde?
KB: Ci può far vedere dove?
KB: Hteo sam tebe za ovo, ali sam zaključio da bih možda želeo da dođem ovde i sledeće godine.
KB: Volevo usare te per l'esperimento, ma ho pensato che vorrei ritornare l'anno prossimo.
(Aplauz) KA: Znao si! KB: OK, Stiv, hoću da sedneš, ovde iza.
(Applauso) CA: Te l'aspettavi! KB: Ok, Steve, voglio che tu ti sieda qua dietro.
Stiv Džurvetson: Mmm, da. KB: OK. Stiv, staću ispred stola,
Steve Jurvetson: Mmm, sì. KB: Ok. Allora, Steve, adesso mi metterò davanti al tavolo.
KB: Niko u publici i, samo da ti pomognem, zakloniću ih od pogleda, kako niko ne bi video što radiš.
KB: Nessuno del pubblico e, per aiutarti, adesso blocco la vista così nessuno vede quello che stai facendo.
KB: Skoro. OK, trudiš se da bude dobro skriven. Sada -
KB: Quasi, oh. Ok, lo stai nascondendo per bene. E ora -
SDž: Da ga stavim? KB: Ne, samo pogledaj vidi li se išta kroz njega?
SJ: Me la metto? KB: No, dimmi se ci vedi?
KB: Ne? SDž: Ne, ne vidim kroz njega.
KB: No? Sj: No, non si vede nulla.
KB: OK, gde si? Ispruži ruku.
KB: Ok, dove sei? Allungami la mano.
SDž: Iznad čaše si. KB: Iznad čaše sam, sada?
SJ: Sei sopra un bicchiere. KB: Sono sopra un bicchiere adesso?
SDž: Mmm. KB: Stiv, misliš li da je ovde?
SJ: Mm-hmm KB: Bene, Steve, pensi sia qui?
(Smeh) KB: Rekao sam vam da ću ja poslednji da smejem.
(Risate) KB: Ti avevo detto che sarei stato io l'ultimo a ridere.
(Smeh) SDž: Mislim da nije ovde. KB: Ne? Dobra odluka.
(Risate) SJ: Non penso sia qua. KB: No? Ottima scelta.
KB: O, ne, ne, ne. Pitao me možemo li to s levom rukom.
KB: Oh no, no, no. Mi ha chiesto se possiamo usare la mano sinistra.
KB: OK, reci mi kad da stanem. SDž: OK.
KB: Ok, dimmi quando fermarmi. SJ: Ok.
(Smeh) SDž: Reći ću ne. KB: Dobra odluka.
(Risate) SJ: Dico di no. KB: Ottima scelta.
KB: Misliš da je ispod tvoje desne ruke?
KB: Pensi sia sotto la tua mano destra?
1.060261964798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?