I tako vas kažnjavaju za nešto što niste ni znali da trebate uèiniti.
Allora ti puniscono per non aver fatto qualcosa che neanche sapevi di dover fare.
Naravno, ozbiljniji prekršaji se kažnjavaju na ovakav naèin.
Naturalmente le colpe più gravi vengono punite in questo modo.
Volim kad me kažnjavaju jaki muškarci.
Adoro essere punita da un uomo forte.
Igrala sam njihovu igru i sad me kažnjavaju.
Sono gli uomini a dettare le regole. Volevo incastrarti e sono stata punita.
Bilo je to prije 30 godina, a još vas kažnjavaju?
Continuano a punirvi dopo 30 anni?
Mislim, znaš li kako oni kažnjavaju izdaju?
Lo sai qual e' la pena per il tradimento?
Nauènici imaju specijalnu sobu u kojoj kažnjavaju prestupnike.
Gli accademici hanno una stanza speciale dove si occupano degli intrusi.
Kad god pada kiša, Madbada kažnjavaju.
Quando piove, mudbud viene messo in castigo.
Otimaju djevojèice iz obitelji, muèki ih kažnjavaju... dok sva dobrota ne nestane iz njih.
Rapiscono le ragazzine dalle loro famiglie, le puniscono senza pieta', finche' non resta neanche un briciolo di gentilezza in loro.
Logièno, ljudi se kažnjavaju za nešto što jesu ili nešto što nisu uèinili.
Seguendo la logica, le persone si puniscono per qualcosa che hanno fatto o per qualcosa che non hanno fatto.
Tada mi je sinulo da se deca kažnjavaju jedino trèanjem dodatnih krugova ili èišæenjem bazena.
Ricordo che improvvisamente mi resi conto che le uniche punizioni che riguardano i bambini sono dover fare giri supplementari o dover pulire la piscina.
Video sam upravnika i sve što sam èuo bile su politièke besmislice o dnevnom redu u ovom mestu koje kažnjavaju moju kæerku, uzimajuæi moguænosti od nje, da bi dali nekom ko ih ne zaslužuje!
Ho gia' visto il preside e tutto quello che ho ottenuto sono stati un sacco di discorsi senza senso molto politicamente corretti sul programma in questo posto che sta penalizzando mia figlia togliendole opportunita' e dandole ad altre che non le meritano!
Predlaže da se feudalcima ukine pravo da telesno kažnjavaju svoje kmetove.
Proposta di revoca del diritto di punire fisicamente i contadini.
Godine i nas jako kažnjavaju, uveravam te u to.
Gli anni puniscono anche noi, te lo assicuro.
Seksualni susreti u komori užitaka se kažnjavaju smrću.
Le inibizioni sessuali nella stanza del piacere sono punibili con la morte!
Naljutili smo pretke ovog mesta i kažnjavaju nas što smo došli ovde.
La collera degli antenati di questo luogo è su di noi. Ci stanno punendo per essere entrati.
Žene slušaju svoje muževe, a kat ne èine, muževi ih kažnjavaju.
La moglie obbedisce al marito. E' compito del marito punirla quando non obbedisce.
Reci mi ser Džejmi, u Kraljevoj Luci, kako kažnjavaju èoveka koji ošamari princa?
Dimmi, ser Jaime, ad Approdo del Re... Come punite un cittadino che percuote un principe?
Kažnjavaju nas zbog naše tolerancije, ali lako može biti i zbog neèeg drugog.
Ci puniscono per la nostra tolleranza, ma poteva essere qualsiasi altra cosa.
Osećala sam se kao da me kažnjavaju za nešto što nisam uradila, za nešto što je bilo u meni.
Mi sembrava di essere punita per qualcosa che non avevo fatto, per qualcosa che era dentro di me.
Recite mi, kako Strksi kažnjavaju neposlušnost?
Ditemi... Come punisce l'insubordinazione la Strige?
Stalno te kažnjavaju za vožnju pod uticajem alkohola.
Continui a guidare in stato di ebbrezza, Vincent. Cosa? Merda!
Ako prestaneš da radiš, kažnjavaju te.
Se ti fermavi, venivi punito. Khun tun!
Uživaæe da te kažnjavaju u javnosti.
Godrebbero troppo a punirti in pubblico.
Neæu više da me kažnjavaju što sam samo èovek.
Non verro' piu' punita perche' sono un essere umano!
Tajland i Rusija su se, pak, oglušili o tu praksu i imaju rigorozne zakone koji kažnjavaju upotrebu droge.
Tailandia e Russia hanno ostacolato la riduzione del danno e hanno leggi più rigide che puniscono l'uso di droga.
Na osnovu te provere, vlade treba da ukinu zakone koji kažnjavaju ili diskriminišu osobe koje žive s HIVom ili su pod visokim rizikom da ga dobiju.
A sostegno di queste revisioni, i governi dovrebbero abrogare le leggi che puniscono o discriminano contro le persone che vivono con l'HIV o che sono a rischio.
Zapravo se desilo to da su porote počele sve više ljudi da kažnjavaju zatvorom do kraja života, bez mogućnosti uslovne kazne, umesto da ih šalju na gubilište.
Quel che invece è successo è che i giudici hanno cominciato a condannare sempre più persone all'ergastolo senza libertà condizionale, invece di condannarli a morte.
To znači da je zločin, ljudi se kažnjavaju, prilično strogo u dosta slučajeva, ako objave ili daju zvanične informacije.
Perciò significa che è un crimine, le persone vengono punite, severamente in molti casi, per la pubblicazione o la cessione di informazioni ufficiali.
Ako zatrudni pre nego što se uda, majka je kriva zbog toga i nju kažnjavaju.
Se resta incinta prima di sposarsi, la madre è incolpata, e viene punita.
Ovi sudovi tumače zakone nacije i kažnjavaju one koji ih prekrše.
Questi tribunali interpretano le leggi della nostra nazione e puniscono quelli che non le rispettano.
Smatraju ih inteligentnijim, pouzdanijim, imaju veće plate i ređe ih kažnjavaju, čak i kad su slični sudovi neosnovani.
Sono considerati più intelligenti, più degni di fiducia, ricevono una paga più alta e meno punizioni, anche quando questi giudizi non sono giustificati.
Tako učimo decu da preziru bes kod devojčica i žena, i postajemo odrasli koji zbog njega kažnjavaju.
Così insegniamo ai bambini a disprezzare la rabbia nelle ragazze e nelle donne, e da adulti la penalizziamo.
Muškarce nagrađuju kada ga pokazuju, a žene se kažnjavaju za to isto.
Gli uomini ricevono gratificazioni quando la mostrano, le donne vengono penalizzate se fanno lo stesso.
0.82958292961121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?