Prevod od "kakvoj" do Italijanski


Kako koristiti "kakvoj" u rečenicama:

Ne daj misli jezika, ni dela kakvoj misli nezgodnoj.
"Che non sia il mio agire rispetto alla dipinta parola"
Znaš li ti o kakvoj vatrenoj moæi prièamo?
Ti rendi conto di quante munizioni abbiamo qui?
Možda naši kolege znaju u kakvoj smo opasnosti i stvaraju dodatke u programu poput tog aparata za gašenje.
Forse i nostri colleghi sanno che ci troviamo nei guai e fanno aggiunte al programma, come questo estintore al plasma.
Mislim da ne shvaæate u kakvoj ste opasnosti.
Credo che lei non si renda conto del pericolo che sta correndo.
U kakvoj ste vezi s njim?
Che tipo di relazione avete? - Perche'?
Oduvek sam znao, u kakvoj god nevolji se našao... nikad neæu biti sam.
Ho sempre saputo che, anche nelle peggiori difficoltà, non sarei stato solo.
Ne znaš u kakvoj si opasnosti, Syd.
Non sai in che genere di pericolo ti trovi, syd.
Raèunica nije onakva kakvoj sam se nadao, ni malo.
E nemmeno l'inventario è quello che si aspettava.
Pa, nisam siguran na kakvoj to prièi radite... pitanja koja mi je postavljao.
Beh, non so a che diavolo di storia state lavorando. - Le domande che mi ha fatto...
U nedostatku njega, kako možemo verovati bilo kakvoj istrazi ijedne pritužbe?
Mancando quello, come possiamo fidarci di qualsiasi indagine su qualsiasi lamentela?
O kakvoj liniji akcije je govorio onaj klovn?
Cos'è la linea dell'azione di cui parlava quel pagliaccio?
Imaš li ti predstavu u kakvoj si nevolji?
Hai la minima idea in che guai ti sei cacciato?
O kakvoj bolesti on to govori?
Di quale male sta parlando? - Non lo so.
Znate li u kakvoj smo situaciji?
Conoscete la situazione in cui siamo, no?
U kakvoj ste vi to nevolji?
In che razza di guaio vi trovate?
Još uvijek ne znamo o kakvoj se ozljedi radi, ali jednostavno se iskljuèio iz igre.
Ancora non sappiamo la natura del suo infortunio, è in panchina.
O kakvoj to doðavola reci prièaš, èoveèe?
Ehi, Pete, di che cazzo di fiume parli, amico?
Samo mi reci u kakvoj si nevolji?
In che razza di guaio ti sei cacciato?
Da, o kakvoj to retkoj magiji je reè?
Di quale magia rara si trattava?
Za sada je ovo toliko jednostavno, da ti samo shvatiš u kakvoj si situaciji.
In questo momento... semplicemente tutto riguarda il fatto... che tu venga a patti con la tua situazione.
Jasno ti je u kakvoj si ti sada poziciji u odnosu na njega?
Lo sai che adesso lo tieni per le palle, vero? Lo so!
Vidi, možda neæete poverovati, ali znam vašu ženu, Ejmi, i znam u kakvoj ste neprilici.
Potrebbe non crederci, ma conosco sua moglie, Amy, e conosco la situazione in cui si trova.
Pa u kakvoj je robinskoj vezi Sam?
Quindi, che rapporto ha con voi Sam?
Ljubav o kakvoj govorim je ona u kojoj ne ideš da ubijaš ljude!
Io parlo di un amore in cui nessuno si ammazza!
Ljubav o kakvoj govorim je zaista apsolutna!
L'amore di cui parlo è qualcosa di assoluto!
Ja sam poèetnik u Džudu, jesam li u kakvoj opasnosti?
Io sono un principiante nel judo, Corro qualche pericolo?
Htela je da zna u kakvoj ste vezi.
Vuole sapere che connessione c'è - Sì, cioè
Znaš li u kakvoj si nevolji?
Hai idea del casino in cui siete?
Ne znam kakvoj žena je pripadala.
Si', non so di chi cazzo era.
Ne, ne bih da je izložim bilo kakvoj opasnosti.
No, non la metterei in pericolo.
Chris, da vidimo u kakvoj si formi.
Chris, vediamo come te la cavi.
Kada je konačno shvatio u kakvoj se situaciji nalazi i kada je razumeo implikacije već je bio preduboko zagazio u svet kriminala.
E quando finalmente si rese conto della sua situazione e ne capì le implicazioni, era già nei guai fino al collo.
Ali kada se njen indigom kopirani upitnik počeo vraćati, jedna jedina stvar je počela da se izdvaja sa statističkom pouzdanošću o kakvoj većina naučnika može samo da sanja.
E quando le copie carbone del questionario cominciarono a tornare indietro, una sola cosa saltò all'occhio in una tale chiarezza statistica che molti scienziati possono solo sognarsi.
U svim ovim mestima o kojima sam danas pričao, ono što me fascinira je da zaista ne postoji jasno određeno "normalno" i dokaz je da su ljudi sposobni da se prilagode bilo kakvoj situaciji.
In tutti i posti di cui ho parlato oggi, quello che trovo affascinante è che non c'è davvero niente di normale, e ciò dimostra che la gente è capace di adattarsi ad ogni genere di situazione.
Činjenica da se iznova događaju na ovaj način, u tako sličnom obliku ali u različitim sistemima verovanja, mislim da sugeriše da treba da budemo skeptični povodom istine o bilo kakvoj specifičnoj verziji tih priča.
E il fatto che essi si ripresentano in modo similare, ma in sistemi di convinzioni differenti, suggerisce, credo, che dovremmo essere scettici della verità di una particolare versione di queste storie.
Zar to nije organizacija u kakvoj bismo svi voleli da radimo?
E non è questo il tipo di azienda in cui tutti noi vorremmo lavorare?
U kakvoj onda stvarnosti želimo da živimo?
Ok. Allora, in che tipo di realtà vogliamo vivere?
Ja takođe nisam bio angažovan u bilo kakvoj aktivnosti koja je zahtevala, složila se ili podržavala bilo kakve isplate ženi ili navodnom ocu bebe."
Inoltre non sono stato coinvolto in nessuna attività che richieda, accetti, o sostenga alcun tipo di pagamento alla donna o al padre naturale della bambina."
I u kakvoj je vezi bilo koji od njih sa čudnim rečima u „Beovulfu”?
E come sono collegati alle strane parole nel Beowulf?
Predstavlja vrstu ogledala za one koji se ne mogu pronaći u bilo kakvoj klasifikaciji.
Rappresenta una specie di specchio per chi non si riconosce in nessuna etichetta.
3.5775279998779s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?