Prevod od "kada znamo" do Italijanski

Prevodi:

che sappiamo

Kako koristiti "kada znamo" u rečenicama:

Sada kada znamo šta je znaèilo prošlo èitanje, zapravo, ono što je rekao Mojsije, sada æemo otvoriti novo.
Ora che sappiamo, il significato dell'ultima lettura... Voglio dire, questo e' cio' che ha detto Moses. Quindi, ne faremo una nuova.
Ali sada nam je ugodno kada znamo da sve u našoj kuæi radi na nuklearnu energiju.
Per il momento abbiamo una sensazione piacevole, nel sapere che le nostre case sono rifornite da energia nucleare.
I sad kada znamo ko ste, moramo da razgovaramo s vama, pukovnièe.
E ora che sappiamo chi è lei avremo bisogno di parlarle, colonnello.
Šta ako je naša procena loša, èak i kada znamo da moramo biti u pravu?
E se il nostro giudizio fosse sbagliato, anche se i fatti ci dicono che dev'essere giusto?
Sad kada znamo ko ste vi... ja znam ko sam ja.
Ora che sappiamo chi sei tu, so chi sono io.
Sada kada znamo šta su, Hoæu da testiram jedan u lovcu.
Adesso che sappiamo cosa sono, voglio testarne uno nel Raider.
Pa, sada kada znamo o autobusima, možemo da pronađemo žrtve možda smo propustili.
Ora che sappiamo degli autobus, troveremo vittime che ci erano sfuggite.
Jednom kada znamo da jesmo svi smo zvezde i vidimo da
Siamo in viaggio fianco a fianco Se caµiamo che siamo tutte star. scoµriremo
Jednom kada znamo da jesmo svi smo zvezde
Siamo in viaggio fianco a fianco
Aha, tako da... sada, kada znamo da mi je èednost netaknuta, da poprièamo kako ti kompromituješ svoju.
Già, dunque... ora che sappiamo che la mia virtù è ancora intatta, parliamo di te che comprometti la tua.
Sada kada znamo da nema ništa meðu nama i da nièega nije ni bilo, smiješno je.
Ora che sappiamo che non c'e' niente tra noi e non c'e' mai stato, puo' essere divertente.
Sada kada znamo da ima kanister, imamo li predstavu šta æe da uradi sa njim?
Ora che sappiamo che ha la bombola, abbiamo idea di cosa voglia farci?
Sada kada znamo gde vodi deveti simbol, ovaj zadatak je dobio još više na važnosti.
Ora che sappiamo dove porta il nono chevron, questa missione ha una importanza ancora maggiore.
Sada kada znamo da je Bridžet èista, biæe bezbednija ako je pustimo.
Ora che sappiamo che non e' dentro Bridget, credo sarebbe piu' al sicuro fuori.
Znam da izgleda kao da varamo kada znamo sve poteze druge strane, ali mi ne smemo priuštiti sebi da izgubimo, ne sada, kada smo tako blizu da srušimo Metropolis na kolena i dobijemo ono što smo zaslužili.
So che conoscere le carte degli altri giocatori puo' sembrare barare, ma non possiamo permetterci di perdere. Non quando siamo cosi' vicini a mettere in ginocchio Metropolis, e a ottenere cio' che meritiamo.
Postavlja se pitanje kako pratiti stanje zaliha, pogotovo kada znamo kako su rasute posvuda.
Allora, come monitoriamo queste riserve, soprattutto quando ci rendiamo conto che è tutto sparpagliato ovunque?
Sada kada znamo da su Wright i Levin bili povezani, samostalno sam istražila mikročipove.
Ora che sappiamo del collegamento tra Wright e Levin con l'Intelligence della Marina, ho fatto un po' di ricerche da sola.
Razmišljao sam se, sada kada znamo gde Dajana drži knjigu možemo tražiti zamene za ceremoniju Krvavog Meseca.
Ora che sappiamo dove Diana tiene il Libro... possiamo cercare alternative al rito della Luna di Sangue.
Sve što želim reæi je da sada kada znamo gdje je, trebali bi doæi sa nekom vrstom plana.
Ti sto dicendo che, ora che sappiamo dov'è, dovremmo inventarci una sorta di piano.
A sada kada znamo da ide i da æe ona biti sama, predobra je prilika da bi èekali.
E ora che sappiamo che sta partendo, e che lei sara' sola, meglio non aspettare.
Sada kada znamo od èega je Patrik preminuo, imamo lek?
Ora che sappiamo di cosa e' morto Patrick possiamo curarlo, vero?
Ti to kažeš, ali kako očekuješ da ti poverujemo sada kada znamo da si lažov.
Così dice, ma come possiamo crederle ora che sappiamo che è un bugiardo?
Vidi, Em, plan je bio da izvedemo Ali iz grada veceras, ali sada kada znamo da "A" juri Ezru...
Ascolta, Em, i piani erano di portare Ali fuori dalla citta' questa sera, ma ora che sappiamo quello che A ha fatto ad Ezra...
Mi držite ih ovdje za jedan dan, onda uzmemo ih na Gibson kada znamo da smo jasni.
Li teniamo qui per un giorno, poi li portiamo da Gibson quando sappiamo di essere al sicuro.
Dakle, sada kada znamo sa kim imamo posla, kako da naðemo ovu Opaku vešticu?
Ora che sappiamo con chi abbiamo a che fare, come troviamo questa Strega Cattiva? NOVE MESI DOPO
Plan je bio da izvuèemo Ali veèeras iz grada ali sada kada znamo da "A" proganja Ezru...
Il piano era di far scappare Ali dalla citta' stasera, ma ora che sappiamo che A ce l'ha con Ezra...
Sada kada znamo da funkcionišu na onima koji nisu povratnici možemo da dokrajèimo ovaj virus.
E ora che sappiamo che funziona anche per i non-redivivi, possiamo fermare il virus.
Mnogo više, sada kada znamo da je Sendpajper prisutan u pet država.
A trecentocinquanta o piu'. Molti di piu' di quanti ne abbia la Sandpiper in strutture di cinque stati.
Ali sada kada znamo da je živa voleli bi da joj pomognemo.
Ma ora che sappiamo che è viva, vorremmo avere la possibilità... di... aiutarla.
A ako vam se ne dopada moj naèin rada, možete me odmah zameniti, ali do tada, kada znamo šta se dogaða sa životinjama, daæu sve od sebe da stvari vratim u normalu.
E se non le piace il modo in cui io gestisco il mio incarico, può sentirsi libero di sostituirmi, ma fino ad allora, adesso che so cosa sta accadendo agli animali, proverò a fare del mio meglio per far tornare le cose alla normalità.
Još nije jasno, ali sada kada znamo da je ovo istraga ubistava, hoæu da razgovaram s Damianovim bratom odmah.
Non e' ancora chiaro, ma ora che sappiamo che questa e' un'indagine per omicidio voglio parlare con il fratello di Damian il prima possibile.
U svakom sluèaju, sada kada znamo šta tražimo, možemo da zaustavimo da demon bude korišæen kao oružje.
Ad ogni modo, ora che sappiamo cosa cercare, possiamo fermare il demone prima che venga usato come arma.
U tom sluèaju, hajde da poprièamo o vremenu kada znamo gde ste bili.
Allora, perché non parliamo della volta in cui siamo certi di dove fosse.
Neki ljudi su pronašli koliko je energije potrebno ljudskom mozgu i mozgu nekih drugih vrsta, i sada kada znamo koliko neurona svaki mozak ima, možemo primeniti matematiku.
Altre persone hanno immaginato quanta energia consuma il cervello umano e quello di altre specie, ed ora che sappiamo di quanti neuroni ogni cervello è composto, possiamo fare i conti.
Sada kada znamo sve ovo, kako da se borimo sa time?
Ora che conosciamo questo meccanismo, come lo combattiamo?
Kada znamo za predstojeću katastrofu, i kako da je rešimo po ceni manjoj od cene same katastrofe, onda i neće biti neke velike polemike.
Quando sappiamo di un disastro imminente, e di come affrontarlo ad un costo minore del disastro stesso, allora non c'è molto da discutere, davvero.
ESD: Sada kada znamo nešto više o anatomiji himena, vreme je da se vratimo na naša dva mita: device krvare, himeni su izgubljeni zauvek.
ESD: Adesso che sappiamo di più sull'anatomia dell'imene, è ora di tornare ai nostri due miti: le vergini sanguinano, gli imeni sono persi per sempre.
1.3525581359863s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?