Kreæemo ka jugu na Spartaka i one koji ga slede u pobuni!
Marceremo a sud su Spartaco e su quelli che lo seguono nella ribellione!
Ako zaobiðemo njihov glavni okvir i usmerimo se ka Homerovom sistemu, mogli bi to podesiti na 6.000 teraflopa.
Se bypassiamo il loro mainframe e ci portiamo nell'Homer cluster... possiamo cronometrarlo a circa 600 teraflops.
Iako je uklonio tragaè koji smo mu postavili, oèitavanja koja smo primili kažu da se upustio ka Central Sitiju.
E anche se si e' tolto il localizzatore che gli avevamo impiantato, le letture ricevute mostrano che e' diretto verso Central City.
I sada se moja misija da kontrolišem i predvidim okrenula ka odgovoru da treba živeti sa ranjivošću i prestati kontrolisati i predviđati.
E la mia missione di controllare e prevedere ora si è rivelata essere che il modo di vivere è con la vulnerabilitá e smettere di controllare e prevedere.
Ovo je vodilo ka malom slomu - (Smeh) koji je izgledao više ovako.
La conseguenza fu un piccolo esaurimento di nervi -- (Risate) -- che in effetti sembrava più qualcosa del genere
Sada o kvalitetu... Postoji li bilo kakva veza, pozitivna ili negativna, između inteligencije i sklonosti ka religioznisti?
E la qualità? C'è una qualche correlazione, positiva o negativa, tra intelligenza e religiosità?
U stvari, ja smatram da je slušanje glavni način na koji stičemo svest o protoku vremena od prošlosti ka budućnosti.
In realtà, io ritengo che l'ascoltare sia il mezzo tramite cui percepiamo il trascorrere del tempo dal passato al futuro.
I ovo vodi ka zadivljujućoj ironiji da jezici postoje kako bi nam onemogućili komunikaciju.
Questo conduce alla meravigliosa ironia che le lingue esistono per impedirci di comunicare.
I sve to vidimo u nezaustavljivom maršu ka standardizaciji.
E ciò diventa visibile nell'inesorabile marcia verso la standardizzazione.
Solomon." Moja ruka je krenula ka tasteru za brisanje.
Solomon." Beh, praticamente avevo già il dito sul pulsante "Cancella",
Jedan od glavnih razloga je i to što mislimo da je put ka uspehu jednosmerna ulica.
Una delle ragioni maggiori è che pensiamo che il successo sia una via a senso unico.
Na putu ka uspehu radio sam naporno, davao sve od sebe.
(Lavoro - Pressione) Per raggiungere il successo ho lavorato duramente, mettendomi sottopressione.
Na putu ka uspehu, bio sam prilično dobar u smišljanju dobrih ideja.
(Ascoltare-Osservare-Risolvere-Connettere-Fare domande-Essere curiosi) Mentre cercavo il successo, mi impegnavo per cercare buone idee.
Radio sam sve one jednostavne stvari koje vode ka idejama.
Perché facevo tutte queste semplici cose che portano a idee.
Na putu ka uspehu, uvek sam radio ono što volim.
Inseguendo il successo, ho sempre fatto quello che amavo.
KA: Ovo je bio jedan potpuno izvanredan govor.
È stato un discorso molto affascinante.
I to naginjući blago ka jednoj strani.
E poi ci focalizziamo sulle loro teste. E leggermente verso una parte.
I evo nas danas, sedam godina i 500 intervjua kasnije, i danas vam mogu reći šta zapravo vodi ka uspehu, i šta pokreće TEDstere.
E così, 7 anni e 500 interviste dopo, eccoci qui. Sto per rivelarvi cosa porta al successo, e rende i TEDsters speciali.
Pa, kao rezultat toga, način na koji razmišljamo, delamo, način na koji komuniciramo, usmeren je spolja ka unutra.
Di conseguenza, il modo di pensare, di agire, di comunicare è dall'esterno verso l'interno.
Ali, inspirisane vođe i inspirisane organizacije, bez obzira na svoju veličinu i industriju u kojoj su, misle, delaju i komuniciraju od središta ka vani.
Ma i leader ispiratori e le organizzazioni ispiratrici, qualunque sia la loro dimensione, o il settore, pensano, agiscono e comunicano dall'interno verso l'esterno.
Drugim rečima, kada komuniciramo spolja ka unutra da, ljudi mogu razumeti velike količine komplikovanih informacija kao što su činioci, dobiti, činjenice i brojke.
In altre parole, quando comunichiamo dall'esterno verso l'interno, la gente può capire una serie di informazioni complicate come caratteristiche, benefici, fatti e numeri.
KA: Opa, znači Vaše objavljivanje je zaista značajno promenilo svet?
CA: Caspita, quindi la vostra soffiata ha per davvero cambiato il mondo?
Pogodio sam ih. KA: Dakle, kakav je bio uticaj ovoga?
Li ho colpiti. CA: Che impatto ha avuto tutto questo?
KA: Znači, 11 ljudi je poginulo u tom napadu, je l' tako, uključujući dva "Rojtersova" radnika?
CA: Quindi, voglio dire, 11 persone sono morte in quell'attacco, vero? compresi due dipendenti della Reuters?
KA: I objavljivanje ovoga je izazvalo bes na sve strane.
CA: E la pubblicazione di questo filmato ha provocato grande indignazione.
KA: Ali zar ne postoje rizici, bilo za pojedince koji su uključeni u to ili za društvo u celini, kada objavljivanje može imati nenamerne posledice?
CA: Ma non c'è il rischio che, per i diretti interessati o anche per la società nel suo insieme, le soffiate possano davvero avere conseguenze indesiderate?
KA: Interesuje me, samo na osnovu ovoga što smo čuli do sada - interesuje me mišljenje TED publike.
CA: Sarei effettivamente interessato, basandomi solo su quel che ho sentito fino ad ora - Sono curioso di avere l'opinione del pubblico del TED.
KA: Ovo je blaga publika, Džulijane, blaga publika.
CA: E' un pubblico mite, Julian, un pubblico mite.
KA: Da. Da li ste imali informacije iz samog BP-a?
CA: Certo. Avete avuto informazioni dall'interno della BP?
KA: Znači to je ključni problem, uglavnom novinari dobrovoljci i/ili finansiranje novinarskih plata?
CA: Quindi ecco il collo di bottiglia principale in parole povere: giornalisti volontari e/o il finanziamento di stipendi per i giornalisti?
KA: Pomozite nam da bolje upoznamo Vas i kako ste počeli ovo da radite.
CA: Aiutaci a capire qualcosa di te, della tua persona e di come sei arrivato a questo.
(smeh) KA: Mislim, neki psiholog bi mogao reći da je to recept za razvijanje paranoje.
(Risate) CA: Uno psicologo potrebbe dire che è una formula per la paranoia.
(smeh) (aplauz) KA: I bili ste - mislim, takođe ste bili haker kao mladić i vrlo rano ste naleteli na vlast.
(Risate) (Applausi) CA: E sei anche stato - cioè sei anche stato un hacker da giovanissimo e hai avuto a che fare con le autorità da giovane.
KA: Sposobni, velikodušni ljudi ne stvaraju žrtve; oni neguju žrtve?
CA: Gli uomini capaci e generosi non creano vittime; accudiscono le vittime?
KA: Ispričajte nam brzo, u poslednjim minutima, priču: šta se desilo na Islandu?
CA: Dicci ora, molto velocemente nell'ultimo minuto, la storia di cosa è successo in Islanda?
KA: Pa, čini mi se da odražavam mišljenje publike kada kažem, Džulijane, budite oprezni, i neka je moć na vašoj strani.
CA: Bene, credo di interpretare l'opinione del pubblico dicendo, Julian, stai attento e che tu possa farcela.
Ali što sam više razmišljao o tome, to sam više naginjao ka gledištu da ta riba možda i zna nešto.
Ma poi, pensandoci, invece, mi sono reso conto che quel pesce la sa lunga.
Tada jedan od dvanaestorice, po imenu Juda Iskariotski, otide ka glavarima svešteničkim,
Allora uno dei Dodici, chiamato Giuda Iscariota, andò dai sommi sacerdot
I Juda Iskariotski, jedan od dvanaestorice ode ka glavarima svešteničkim da im Ga izda.
Allora Giuda Iscariota, uno dei Dodici, si recò dai sommi sacerdoti, per consegnare loro Gesù
I mnoge će sinove Izrailjeve obratiti ka Gospodu Bogu njihovom;
e ricondurrà molti figli d'Israele al Signore loro Dio
Dodjoše pak sluge ka glavarima svešteničkim i farisejima; i oni im rekoše: Zašto ga ne dovedoste?
Le guardie tornarono quindi dai sommi sacerdoti e dai farisei e questi dissero loro: «Perché non lo avete condotto?
A Petar izidje i drugi učenik, i podjoše ka grobu.
Uscì allora Simon Pietro insieme all'altro discepolo, e si recarono al sepolcro
Tada, dakle, udje i drugi učenik koji najpre dodje ka grobu, i vide i verova.
Allora entrò anche l'altro discepolo, che era giunto per primo al sepolcro, e vide e credette
I videše ga svi koji življahu u Lidi i u Asaronu, i obratiše se ka Gospodu.
Lo videro tutti gli abitanti di Lidda e del Saròn e si convertirono al Signore
A sutradan kad oni idjahu putem i približiše se ka gradu, izidje Petar u gornju sobu da se pomoli Bogu u šesti sat.
Il giorno dopo, mentre essi erano per via e si avvicinavano alla città, Pietro salì verso mezzogiorno sulla terrazza a pregare
A kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše Pavla i Silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima.
Ma vedendo i padroni che era partita anche la speranza del loro guadagno, presero Paolo e Sila e li trascinarono nella piazza principale davanti ai capi della città
Ovi pristupivši ka glavarima svešteničkim i starešinama, rekoše: Kletvom zaklesmo se da nećemo ništa okusiti dok ne ubijemo Pavla;
Si presentarono ai sommi sacerdoti e agli anziani e dissero: «Ci siamo obbligati con giuramento esecratorio di non assaggiare nulla sino a che non avremo ucciso Paolo
Nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu Boga Živoga, Jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela,
Voi vi siete invece accostati al monte di Sion e alla città del Dio vivente, alla Gerusalemme celeste e a miriadi di angeli, all'adunanza festos
0.90376806259155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?