Prevod od "još je" do Italijanski


Kako koristiti "još je" u rečenicama:

Još je teži kad ne znaš šta si.
E' ancora piu' complicata quando sai chi sei.
Još je teži kada ne znaš šta si.
Ed è ancora più complicata quando non sai cosa sei.
Jer još je jedna noæ do Božiæa.
Dopo tutto, c'è solo un'altra nottata, da qua sino a Natale
Još je deèak, tek prerast'o OshKosh B'Gosh.
È solo un ragazzino che ha da poco abbandonato il ciuccio.
Još je gore nego što sam mislio.
Merda, Chris, sta peggio di quanto pensassi.
Poruènica Cadman još je zarobljena u Strijeli.
Il Tenente Cadman e' ancora intrappolata dentro il Dart.
Još je mogu vidjeti, znaš, kakva je bila.
Riesco ancora a vederla, sai? Nel modo in cui era.
Još je sat vremena do zore.
Manca un'ora al sorgere del sole.
Da li iko... ima kakvu informaciju koliko još je daleko?
Nel ventriglio? Qualcuno ha informazioni un po' più attendibili riguardo a quanto ci manca ancora?
Mislim da su imali snošaj, ali još je važnije, da Leonard nije napustio svoju prièu, da li bi je smatrao prihvatljivom?
Credo che fossero impegnati in un coito, ma, cosa piu' importante... se Leonard non avesse abbandonato la sua storia, l'avresti trovata plausibile?
Sam Lord Kièener je otvorio Klub Vajsroj, i mnogo detalja u njemu još je od tada ostalo nepromenjeno.
Il Viceroy Club fu fondato dal grande Lord Kitchener... e molte sue caratteristiche sono rimaste immutate.
Još je gore kad se žališ.
E 'peggio se si diventa ossessionato con esso.
Ali ono što je sledeæe došlo, još je više zapanjujuæe.
Cio' che e' stato scoperto dopo, e' stato... ancora piu' sorprendente.
Kada je prvi put izabrana, još je to bio stari klub momaka u Senatu.
E' vero. Quando è stata eletta per la prima volta, il Senato era ancora un club per soli uomini.
A recept tvoje ujne Lucy još je i bolji od istraživaèevog.
E la ricetta di tua zia Lucy è più buona di quella dell'esploratore.
Još je devojka, a napravili ste kao da ima 35 godina.
e' ancora una bambina. La fate sembrare come se ne avesse 35.
Još je rano da kažemo kako æe se ovo razvijati.
E'troppoprestoper direcosa ci porterà tutto questo.
Ne znamo kako, ali još je uvek živ.
Non sappiamo come abbia fatto, ma è ancora vivo.
I koliko god ovo mnoštvo osećanja bilo savršeno, još je divnije što možemo da ih isključimo.
E nonostante questa gamma di emozioni sia deliziosa... è ancora più sublime avere la capacità... di spegnerla.
Još je rano, imamo mnogo vremena.
È presto. Abbiamo tutto il tempo.
Još je mnogo seljaka koji sebe smatraju hrišæanima.
Ci sono ancora molti contadini che si considerano Kirishitan.
Ova knjiga Keneta Milera, "Pronalazak Darvinovog boga", jedan je od najefikasnijih napada na inteligentni dizajn koje sam video, a još je efikasniji zato što ju je napisao pobožni hrišćanin.
Questo libro, "Trovare il Dio di Darwin", di Kenneth Miller, è uno degli attacchi più efficaci al progetto intelligente che io conosca, ed è tanto più efficace in quanto scritto da un devoto Cristiano.
A još je ređi kada je, kao u mom slučaju, propraćen samosvešću i izvanrednim vladanjem jezikom.
E ancor più raro se associato, come nel mio caso, ad autoconsapevolezza e maestria linguistica.
Prilično rano sam shvatio da me kineski jezik tera da govorim - u stvari, još je važnije - čak i da mislim o porodici na potpuno drugačiji način.
E mi sono reso conto piuttosto presto che il cinese mi ha costretto a parlare di - e in effetti, più importante di quello - mi ha costretto un po' a pensare alla famiglia in modi diversi.
Još je dodala da je pomalo luckasta, prijatna i druželjubiva.
Dice di essere sciocca, simpatica ed amichevole.
Koliko god da je zabavno otkrivati ove šablone, još je veće zadovoljstvo razumeti zašto su tačni.
Per quanto sia divertente scoprire questi numeri, dà ancora più soddisfazione capire perché sono tali.
Ali još je bitnije da izgradimo internet gde privatnost više nije opcija već se podrazumeva.
Soprattutto però, dobbiamo creare un Internet in cui la privacy non sia un'opzione ma sia impostata di default.
Još je dragoceniji jer može da preuzme različite uloge, zavisno od potreba klijenata.
E ancora più apprezzabile perché può assumere diversi ruoli, a seconda delle esigenze del suo cliente.
Ovo je bitno pitanje, a još je fascinantnija jednostavnost odgovora.
E' una domanda profonda, eppure è ancor più straordinario quanto sia semplice la risposta.
I on reče: Eto još je rano, niti je vreme vraćati stoku; napojte stoku pa idite i pasite je.
Riprese: «Eccoci ancora in pieno giorno: non è tempo di radunare il bestiame. Date da bere al bestiame e andate a pascolare!
A on mi reče: Pristupi k meni ubij me; jer me obuzeše muke, a još je sasvim duša u meni.
Mi disse: Gettati contro di me e uccidimi: io sento le vertigini, ma la vita è ancora tutta in me
A kad jedan od njih sečaše drvo, pade mu sekira u vodu; a on povika govoreći: Avaj gospodaru, još je u naruč uzeta.
Ora, mentre uno abbatteva un tronco, il ferro dell'ascia gli cadde in acqua. Egli gridò: «Oh, mio signore! Era stato preso in prestito!
Još je tužnjava moja odmet? A nevolja je moja teža od uzdaha mojih.
Ancor oggi il mio lamento è amaro e la sua mano grava sopra i miei gemiti
Još je onda vide i oglasi je, uredi je i pretraži je.
allora la vide e la misurò, la comprese e la scrutò appien
Još je carstvo nebesko kao blago sakriveno u polju, koje našavši čovek sakri i od radosti zato otide i sve što ima prodade i kupi polje ono.
Il regno dei cieli è simile a un tesoro nascosto in un campo; un uomo lo trova e lo nasconde di nuovo, poi va, pieno di gioia, e vende tutti i suoi averi e compra quel campo
Još je carstvo nebesko kao čovek trgovac koji traži dobar biser,
Il regno dei cieli è simile a un mercante che va in cerca di perle preziose
Još je carstvo nebesko kao mreža koja se baci u more i zagrabi od svake ruke ribe;
Il regno dei cieli è simile anche a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci
A Isus im reče: Još je malo vremena videlo s vama; hodite dok videlo imate da vas tama ne obuzme; jer ko hodi po tami ne zna kuda ide.
Gesù allora disse loro: «Ancora per poco tempo la luce è con voi. Camminate mentre avete la luce, perché non vi sorprendano le tenebre; chi cammina nelle tenebre non sa dove va
I još je više poznato da će po redu Melhisedekovom drugi sveštenik postati,
Ciò risulta ancor più evidente dal momento che, a somiglianza di Melchìsedek, sorge un altro sacerdote
Koji govori da je u videlu, a mrzi na svog brata, još je u tami.
Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre
2.1652219295502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?