Prevod od "je znao" do Italijanski


Kako koristiti "je znao" u rečenicama:

Brojevi raèuna, trgovinski zapisi, sve što je znao.
Numeri dei conti, documenti delle transazioni, tutto quello che sapeva.
Ne bi ovo radio da je znao da si trudna.
Non si comporterebbe in questo modo se sapesse che sei incinta.
Vjerovali ili ne, poznavao sam tipa... koji je znao nanjušiti zlato kao magarac vodu.
Conoscevo uno... che annusava l'oro quanto un somaro l'acqua.
Od samog poèetka je znao, mogli ste da vidite.
Già dall'inizio, lo sapeva, e lo si poteva anche vedere.
Ne mislim da možete reæi šta je mogao uraditi samo jer je znao kako se koristi nož.
Non credo che si possa determinare il tipo di ferita, semplicemente perché sa usare un coltello.
Da je znao da ga tražimo, mogao je otploviti na otvoreno more i nestati.
Se sapeva che lo stavamo cercando, avrebbe potuto cambiare rotta.
Grenouille je znao da æe njegov život vredeti taèno onoliko koliko æe i radom i obaviti.
...Grenouille capi che la sua vita nella conceria di Grimal dipendeva dal lavoro che sarebbe riuscito a sbrigare. Forza!
Da li je znao demonove planove za mene?
Conosceva i piani del demone per me?
U dobru ili zlu, hteo je da nas obezbedi, i tako... platio je sve svoje bolnièke raèuna na jedini naèin na koji je znao.
Nel bene e nel male... voleva mantenere la propria famiglia. E cosi'... ha pagato le sue spese mediche nell'unico modo che conosceva.
On je znao šta æe da joj urade.
Sapeva che cosa le avrebbero fatto.
Mislim da je znao kada je kretao na put da se neæe vratiti.
Sapeva prima di partire che non sarebbe più tornato.
Šta god da su likani želeli od nje, tvoj sin je znao da za to vredi da se umre.
Qualsiasi cosa i Licantropi vogliano da lei tuo figlio sapeva che valeva la pena morire per questo.
Izabrao je nešto što je znao da nikada neæe zaboraviti.
Ha scelto qualcosa che non avrebbe mai dimenticato.
On ti jeste rekao na svoj naèin, jedini naèin koji je znao.
Lui l'ha fatto. A modo suo. Nell'unico modo che conosceva.
Kako je znao da smo ovde?
Allora come ha fatto a sapere che eravamo qui?
Udario me je taèno gde je znao da neæeš videti, kao i što zaraðuje za život.
Ha colpito esattamente dove sapeva non si sarebbe visto, come fa di mestiere.
Temistokle je znao da je trebalo da ubije tog mladiæa.
Temistocle sapeva che avrebbe dovuto uccidere quel ragazzo.
Kao da je znao da ovo mora da se dogodi.
È come se sa quello che succederà.
Kako je znao, šta treba da kupi, kad to nije mogao da priušti?
Ma oltre a sapere cosa comprare, come ha avuto il denaro per permetterselo?
Skajnet je znao da će izgubiti, zato je promenio pravila igre.
Skynet sapeva di perdere. Così ha truccato il gioco.
Michael Burry je kontaktirao vladu nekoliko puta da vidi želi li iko da nauèi kako je znao za kolaps godinama prije svih.
Michael Burry ha contattato spesso il governo per sapere se volevano scoprire come aveva pronosticato il crollo del sistema in anticipo su tutti.
Zato su muèili tvog prijatelja, zato što je znao gde se srce nalazi.
Perciò hanno torturato il tuo amico. Perchè lui sapeva dov'era il cuore.
Nešto što dokazuje da je znao za ovo.
Qualunque cosa che dica che ne era a conoscenza.
Ovde se jasno vidi da je znao i ništa nije uèinio.
Come? Abbiamo le prove che sapeva e non ha fatto nulla.
Zato što je znao da mi treba nešto zauzvrat.
Sapeva che avevo bisogno di una cosa in cambio.
Uvek je znao šta treba reæi.
Sapeva sempre cosa andava detto e cosa non.
Èekaj, znaèi, on je znao, a Ali nije?
Aspetta, quindi lui lo sapeva, ma Ali no?
Emet nije bio jedini koji je znao za ovo mesto.
Emmett non era l'unico a sapere di questo posto.
Sve što je znao... sve što je mogao da uradi sve je smuækano u moju glavu.
Tutto quello che sapeva e che era in grado di fare, adesso è mischiato dentro di me.
Tačnioje, on je znao da to nije nikakva pretnja izbornim rezultatima, baš naprotiv.
Per essere più precisi, sapeva che dirlo non lo avrebbe punito elettoralmente.
I bilo mi je neverovatno, zapravo bilo je super, to što je ubijao muve puškom po kući, ali ono što je meni bilo toliko neverovatno je da je znao tačno koliko da je napuni.
E quello che mi stupiva - beh, era una figata: riusciva a uccidere una mosca con una pistola - ma quello che mi sorprendeva di più - era che lui sapeva a malapena come azionarla.
A Arči Kokran je znao to kao i svako drugi.
E Archie Cochrane lo aveva capito come chiunque altro.
Svako od nas je znao, kada napustimo odeljenje, nikad više nećemo biti ono što smo bili.
E ognuno di noi sapeva che quando avremo lasciato il reparto spinale non sarebbe stato più lo stesso.
Već je znao po tonu mog glasa i govoru tela.
Lo sapeva già dal mio tono e dal linguaggio del mio corpo.
Kaner je znao za taj konkurentski rad, ali brižljivo izbegavao da ga pominje u svom radu.
Kanner era a conoscenza di questo studio ma evitò scrupolosamente di menzionarlo nel suo lavoro.
Jer sam mu javio da ću suditi domu njegovom doveka za nevaljalstvo, za koje je znao da njim navlače na se prokletstvo sinovi njegovi, pa im nije zabranio.
Gli ho annunziato che io avrei fatto vendetta della casa di lui per sempre, perché sapeva che i suoi figli disonoravano Dio e non li ha puniti
I Joav opkolivši grad namesti Uriju na mesto gde je znao da su najhrabriji ljudi.
Allora Ioab, che assediava la città, pose Uria nel luogo dove sapeva che il nemico aveva uomini valorosi
2.7249448299408s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?