Daj, ne zelim vise da pricam o o tome sta je stvarno a sta je iluzija.
Non voglio più parlare di ciò che è reale e ciò che è illusione.
Morao sam razmisliti o tome što je stvarno, a što ne.
Dovevo pensare. Cos 'era vero e cosa non lo era?
Da bi otkrio što je stvarno, a što ne, da bi otkrio što oseæaš.
Per scoprire cosa è reale e cosa no, per scoprire cosa senti.
Ne znam više šta je stvarno... a šta nije.
Non sò cosa è reale e cosa non lo è.
I konaèno, u ekstremnim sluèajevima, kao u ratu, ili smrtonosnim kampovima, subjekt postaje nestabilan, njegov um se slama i više ne može razluèiti što je stvarno a što nije.
Da ultimo, solo in casi gravissimi il soggetto cade in uno stato prossimo alla follia la sua mente si disgrega e non è più capace di distinguere ciò che è reale da ciò che non lo è. - Che cos'hai?
Ne znam šta je stvarno, a šta nije!
Non so più cos'è reale e cosa non lo è
Imam sve te stvari u svojoj glavi i ne znam šta je stvarno, a šta nije.
Ho tutte queste cose nella mia testa, e non so distinguere cio' che e' reale da cio' che non lo e'.
Kako da znam što je stvarno, a što nije?
Come faccio a capire cos'e' reale e cosa no?
Ali ko zna što je stvarno a što je mit?
Va' a sapere cos'è reale e cos'è mito?
Ne znam šta je stvarno, a šta nije.
Non so distinguere cio' che e' reale da cio' che non lo e'.
Ponekad moraš da pustiš ljude da se predomišljaju kako bi shvatili šta je stvarno a šta ne.
A volte devi lasciare che le persone esitino cosi' da... Capire cosa e' giusto e cosa non lo e'.
Jer to znaèi da moraš skontati šta je stvarno a šta ne.
Perche' vuol dire capire cosa e' reale e cosa non lo e'.
Od sada znam šta je stvarno, a šta ne.
Adesso sapro' per sempre se l'hanno reso realistico.
Teško mi je da razlikujem šta je stvarno, a šta ne.
Significa che sto avendo delle difficolta' a capire cosa e' reale e cosa no.
Ne možemo procijeniti što je stvarno, a što je naša mašta.
Non possiamo dire cosa sia reale e cosa sia la nostra immaginazione.
Odjednom izgledate vrlo zabrinuti oko toga što je stvarno, a što nije.
Tutto d'un tratto sembra molto preoccupato di cos'e' reale e cosa non lo e'.
Kako ikada možemo znati šta je stvarno, a šta nije?
Come potremmo mai distinguere cio' che e' vero... Da cio' che non lo e'?
Baš kao i Gabe, vi držite kljuèeve koji æe vam reæi što je stvarno, a što ne.
Proprio come Gabe... ha tutti gli elementi per stabilire cos'e' reale e cosa non lo e'.
Trebam savjet oko toga što je stvarno, a što nije.
Ho bisogno di una consulenza su cosa e' vero e cosa non lo e'.
Zamisli, ceo svet ti izgleda naopačke, neprijatelji su u svakoj senci, nikad nisi siguran šta je stvarno a šta ne, i onda konačno upoznaš 2 prijatelja.
Prova a immaginare: tutto il mondo ti sembra sottosopra. Vedi il nemico in ogni ombra. Non distingui piu' cosa e' reale e cosa non lo e'.
Više ne znam što je stvarno, a što nije.
Non so piu' cos'e' reale e cosa no.
Ali u nekom trenutku, kao Pinokiov nos, lazi toliko narastu da je tesko reci sta je stvarno a sta nije.
Ma, ad un certo punto, come per il naso di Pinocchio... le bugie crescono sempre di più, finché diventa difficile capire quello che è reale, e quello che non lo è.
Èudo kako možeš razlikovati šta je stvarno a šta glupost.
Mi sorprende che tu riesca a distinguere la realta' dalle minchiate che hai in testa.
Ne, želiš me sada, jer imaš nešto što je stvarno, a to te plaši do ludila.
No, mi vuoi adesso perche' hai una relazione seria... e questo... ti spaventa a morte.
Pa, danas nisam mogao naći razliku između onoga što je stvarno, a šta ne.
Beh, oggi sapevo dire la differenza tra cosa fosse reale e cosa no.
stari casino i novi... a nemam jebenog pojma što je stvarno, a što nije izgraðeno.
Una e' del vecchio casino', l'altra del nuovo e vai un po' a capire che cazzo hanno fatto di nuovo e cosa invece c'era gia'.
I ne može da razlikuje šta je stvarno, a šta ne.
Ed e' incapace di dire cosa e' reale e cosa no.
Nema Maxa da ti kaže što je stvarno, a što ne.
E non hai Max con te a dirti chi è reale e chi non lo è.
Ali nisam sigurna šta je stvarno, a šta sam izmislila.
Non sono sicura di cosa sia vero e di cosa mi sia inventata.
Ne znaš šta je stvarno, a šta nije, Norman.
Non sai cosa e' reale e cosa no, Norman.
Posmatrajte ovo kao lekciju šta je stvarno a šta nije.
La consideri una lezione su cosa e' reale... e cosa non lo e'.
To je stvarno, a efekti samo proširuju svijet kojeg stvaramo.
E' una tecnica realistica, percio' utilizziamo gli effetti visivi per ampliare il mondo che creiamo.
Više ne znam šta je stvarno a šta izmišljeno.
Nonriescopiùacapire cosa è reale e cosa non lo è.
Ne znam više šta je stvarno, a šta ne.
Non so cosa è reale e cosa non lo è.
Što je duže bez popravke, teže je reæi šta je stvarno, a šta košmar košmar.
E più tempo passa, più difficile diventa capire cos'è reale... e cosa è solo un incubo.
Samo kažem da dobro znam tehnike, zbog kojih više ne znam šta je stvarno, a šta nije.
Sto dicendo che sono diventato bravo con queste tecniche e non so che cosa e' reale e che cosa non lo e'.
Više ne znam šta je stvarno a šta nije, zato sam i zabrinut.
Non so piu' cos'e' reale e cosa no e ho paura.
One æe ti pokazati šta je stvarno, a šta nije.
Ti mostreranno cio' che e' reale e cio' che non lo e'.
Treba mi to, da bih otkrila šta je stvarno, a šta nije.
Per capire cosa sia reale e cosa no. Vengo anch'io.
Pokušavam da ostanem jaka bez njih ali svaki dan je sve teže pamtiti šta je stvarno a šta ne.
Sto cercando di restare forte senza di loro ma ogni giorno diventa più difficile ricordarsi cos'è reale.
Mislim da je to zato što čuju nešto autentično i čisto u ovo vreme, kada je ponekad teško reći šta je stvarno, a šta je reklama.
Ma perché ascoltano qualcosa di autentico e puro, in un momento storico dove è difficile distinguere la realtà dalla pubblicità.
2.1775650978088s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?