Da li negde, izvan barikada, postoji svet koji čezneš da vidiš?
Da qualche parte, dietro una barricata C'è il mondo che volete vedere?
Neobiènija svojstva su izvan moje struènosti.
Le proprieta' piu' insolite vanno oltre le mie competenze.
Zašto smo 500 km izvan kursa?
Jesse, lui non è dalla tua parte.
Odrasla si odmah izvan amerièke teritorije.
Sei cresciuta appena fuori il territorio americano.
Izvan barikada, da li postoji svet koji čezneš da vidiš?
Oltre le barricate c'è il mondo che volete?
Nikad mi ne bi palo na pamet da ti postojiš i izvan Kornvola.
Non avrei mai pensato di poterti incontrare fuori dalla Cornovaglia.
Zastrašujuæi zvuci su dopirali odmah izvan njene koèije.
Un gran frastuono si sentì, fuori della sua carrozza.
Grupa izvan Pentagona, pod nazivom Grupa za obaveštajna delovanja i pomoæ.
Di un gruppo del Pentagono, chiamato "Attivita' di Supporto all'Intelligence".
Srest æemo se mi opet, drote, izvan ovog kaveza.
Io e te faremo i conti, sbirro... quando non saro' piu' in questa gabbia.
Ne, razumem vas, razumem da mislite da možete da ostanete izvan ovoga, ali ne možete.
- Io vi capisco benissimo. Capisco che voi volete restarne fuori, ma non potete.
Znam da zvuèi ludo, ali ponekad pomislim da vidim svetla izvan zida.
Sai, è pazzesco, ma a volte mi sembra di vedere delle luci oltre la recinzione.
Vreme je da Mej ponovo otkrije svet izvan Štita, zar nije tako?
E' tempo che May riscopra il mondo. Fuori dallo SHIELD. Non pensi?
Poèeo sam slati jedinice na sever izvan podruèja operacija.
Ho mandato le unità a nord fuori dall'area operazioni.
Ima dana koji definišu tvoju prièu izvan tvog života.
Certi giorni definiscono la tua storia oltre la tua vita.
Ako je svemir stvarno beskonaèan, onda ne težimo neèemu što nam je zauvek izvan domašaja.
Se l'universo è davvero infinito, allora... non staremo cercando per qualcosa di irraggiungibile?
Verovatno ne može da izdrži više od par sati izvan vode zbog kiseonika.
Ancora un paio d'ore e poi dovra' tornare in acqua per avere ossigeno.
Evo zašto: dokle god su Sjedinjene Države izvan svetskog sistema, to nije zatvoren sistem.
Perché finché gli Stati Uniti stanno fuori dal sistema mondiale, non é un sistema chiuso.
I za mene, ono što nas drži izvan veze, jedna stvar, jeste upravo naš strah da nismo dostojni veze. A to je nešto što sam i lično i profesionalno osećala da moram bolje razumeti.
E per me, la parte difficile della cosa che ci tiene fuori connessione è la nostra paura di non meritarci questa connessione, ed era qualcosa che, personalmente e professionalmente, sentivo di dover comprendere meglio.
Ukupan koeficijent inteligencije u dobroj numeričkoj analizi, unutar Gugla i Majkrosofta i izvan njih, koje poseduju analitičari i ljudi različitih mišljenja -- da li je trebalo da se potroši na sve ovo?
L'ammontare di quoziente d'intelligenza nelle analisi numerica di qualità, sia in Google che in Microsoft e fuori, con analisti e persone di diverse opinioni -- avrebbero dovuto spendere per queste cose?
Ukoliko pogledate X-osu ovog grafika, uočićete da mi uobičajano želimo da zadržimo spoljašnju sredinu izvan i to postižemo mehaničkim ventilacionim sistemom.
Se guardate l'asse delle ascisse di questo diagramma, vedrete che quello che facciamo normalmente -- cioè isolarci dall'esterno -- lo otteniamo con sistemi di ventilazione artificiale.
I zato pokušavamo da postavimo pitanje: kakva će to vrsta škole naterati tinejdžere da se bore da ostanu u njoj, umesto da se bore da ostanu izvan nje.
Quindi ci siamo chiesti: che tipo di scuola spingerebbe i teenager a lottare per frequentarla, piuttosto che a lottare per starne fuori?
izvan sopstvenog spoznajnog vidika. Zato što smatramo da moramo biti uspešni,
Ciò accade perché pensiamo che dobbiamo avere successo,
Izvan nastupa besa i frustracije i beskrajne hiperaktivnosti on je bio zaista jedinstven: čiste i nevine naravi, dečak koji je video svet bez predrasuda, ljudsko biće koje nikad nije lagalo.
Eppure oltre ai capricci, alla frustrazione e all'infinita iperattività c'era qualcosa di veramente unico: una natura pura innocente, un ragazzo che vedeva il mondo senza pregiudizi, un essere umano che non aveva mai mentito.
Volela sam ove ljude, divila sam se njihovoj slobodi, dok sam posmatrala kako svet, izvan našeg utopijskog mehura, vatreno reaguje u toku debata, dok su eksperti počinjali da upoređuju našu ljubav sa bestijalnošću na nacionalnoj televiziji.
Ammiravo queste persone, e ammiravo la loro libertà, ma vedevo che il mondo fuori dalla nostra piccola utopia stava esplodendo in furiosi dibattiti, in cui gli opinionisti alla TV nazionale paragonavano il nostro amore alla bestialità.
Taj novi delić kapitala, ta nova osoba s kojom ćeš se zabavljati skoro uvek dolazi izvan unutrašnjeg kruga.
Quel nuovo pezzetto di capitale, quella persona nuova con cui uscire quasi sempre provengono dall'esterno della solita cerchia.
Zato smo stavili ekran gore, izvan vaše linije vida, tako da to ne bi bilo mesto gde gledate i ne bi bilo mesto gde uspostavljate kontakt očima sa ljudima.
Ecco perché abbiamo messo lo schermo in alto, fuori dalla linea di visione, in modo che non sia nella direzione in cui state guardando e non sia nella direzione in cui stabilite il contatto visivo con le persone.
Tako da puno radim izvan Brizbejna i izvan Australije i tako mi je bavljenje ovom ludom strašću omogućilo da vidim toliko neverovatnih mesta na svetu.
Quindi lavoro molto fuori Brisbane e fuori dall'Australia, e quindi la ricerca di questa folle passione mi ha permesso di vedere tanti posti meravigliosi nel mondo.
I izvan medicine, bioproizvodnja može biti humana, održiva i skalabilna nova grana privrede.
Oltre alla medicina, la bioproduzione può essere un'industria sostenibile e scalabile.
Možete izabrati različite stilove života da menjate svoju težinu u okviru tog opsega ali je mnogo, mnogo teže ostati izvan njega.
Con il vostro stile di vita potete fare oscillare il vostro peso su e giù all'interno di tale intervallo, ma è molto, molto più difficile rimanerne al di fuori.
Zato nam prija da gledamo glečere i okeane i zamišljamo kakva je zemlja izvan njenih granica, itd.
Ecco perché ci piace guardare i ghiacciai e gli oceani, e contemplare la Terra da un punto al di fuori dai suoi perimetri, ecc.
I kada sam se od vrućine toliko razbolela da nisam mogla da odem 15 metara do javnog kupatila, koristila sam kantu i kesu za smeće kao toalet, noću izvan svog kombija.
E quando l'afa mi impediva di percorrere i 15 metri che mi separavano dal bagno pubblico fuori dal mio furgone, di notte, usavo un secchio e un sacchetto come bagno.
A meso od teleta i kožu i balegu spali ognjem izvan logora; to je žrtva za greh.
Ma la carne del giovenco, la sua pelle e i suoi escrementi, li brucerai fuori del campo, perché si tratta di un sacrificio per il peccato
Golotinje sestre svoje, kćeri oca svog ili kćeri matere svoje, koja je rodjena u kući ili izvan kuće, ne otkrij golotinje njihove.
Non scoprirai la nudità di tua sorella, figlia di tuo padre o figlia di tua madre, sia nata in casa o fuori
Tako bi Marija odlučena izvan logora sedam dana; i narod ne podje odande dokle Marija ne bi opet primljena.
Maria dunque rimase isolata, fuori dell'accampamento sette giorni; il popolo non riprese il cammino, finché Maria non fu riammessa nell'accampamento
A vi ostanite izvan logora sedam dana; svaki koji je ubio koga i koji se dotakao ubijenoga očistite se treći dan i sedmi dan, sebe i roblje svoje.
Voi poi accampatevi per sette giorni fuori del campo; chiunque ha ucciso qualcuno e chiunque ha toccato un cadavere si purifichi il terzo e il settimo giorno; questo per voi e per i vostri prigionieri
Deca njegova nek se potucaju i prose, i neka traže hleba izvan svojih pustolina.
Vadano raminghi i suoi figli, mendicando, siano espulsi dalle loro case in rovina
Potom uzmi junca za greh, i neka se spali na mestu odredjenom u domu izvan svetinje.
Prenderai poi il giovenco del sacrificio espiatorio e lo brucerai in un luogo appartato del tempio, fuori del santuario
A dok mi on govoraše, ja bejah izvan sebe ležeći ničice na zemlji; a on me se dotače, i ispravi me, te stadoh.
Mentre egli parlava con me, caddi svenuto con la faccia a terra; ma egli mi toccò e mi fece alzare
I čuh glas od reči njegovih, i kad čuh glas od reči njegovih, izvan sebe padoh ničice licem na zemlju.
Udii il suono delle sue parole, ma, appena udito il suono delle sue parole, caddi stordito con la faccia a terra
I čuvši to rod Njegov izidjoše da Ga uhvate; jer govorahu da je izvan sebe.
Allora i suoi, sentito questo, uscirono per andare a prenderlo; poiché dicevano: «E' fuori di sé
Ali danas i sutra i prekosutra treba mi ići; jer prorok ne može poginuti izvan Jerusalima.
Però è necessario che oggi, domani e il giorno seguente io vada per la mia strada, perché non è possibile che un profeta muoia fuori di Gerusalemme
I ogladne, i htede da jede; a kad mu oni gotovljahu, dodje izvan sebe,
Gli venne fame e voleva prendere cibo. Ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi
Ja bejah u gradu Jopi na molitvi, i došavši izvan sebe videh utvaru, gde silazi sud nekakav kao veliko platno na četiri roglja i spušta se s neba, i dodje do preda me.
«Io mi trovavo in preghiera nella città di Giaffa e vidi in estasi una visione: un oggetto, simile a una grande tovaglia, scendeva come calato dal cielo per i quattro capi e giunse fino a me
A dogodi se, kad se vratih u Jerusalim i moljah se u crkvi Bogu, da postadoh izvan sebe,
Dopo il mio ritorno a Gerusalemme, mentre pregavo nel tempio, fui rapito in estas
Jer kojih životinja krv unosi poglavar sveštenički u svetinju za grehe, onih se telesa spaljuju izvan logora.
Infatti i corpi degli animali, il cui sangue vien portato nel santuario dal sommo sacerdote per i peccati, vengono bruciati fuori dell'accampamento
Zato Isus, da osveti narod krvlju svojom, izvan grada postrada.
Perciò anche Gesù, per santificare il popolo con il proprio sangue, patì fuori della porta della città
Zato dakle da izlazimo k Njemu izvan logora, noseći Njegovu sramotu.
Usciamo dunque anche noi dall'accampamento e andiamo verso di lui, portando il suo obbrobrio
A portu što je izvan crkve, izbaci napolje, niti je meri, jer je dana neznabošcima; i grad sveti gaziće četrdeset i dva meseca.
Ma l'atrio che è fuori del santuario, lascialo da parte e non lo misurare, perché è stato dato in balìa dei pagani, i quali calpesteranno la città santa per quarantadue mesi
I otoči se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.
Il tino fu pigiato fuori della città e dal tino uscì sangue fino al morso dei cavalli, per una distanza di duecento miglia
1.8439390659332s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?