# Il nostro riscaldamento ha fatto sciogliere il tuo igloo. #
U depresiji bi se preostalo bogatstvo Amerièke srednje klase opetereæene dugom istopilo nezaposlenošæu, smanjenim platama i bankrotstvima.
Nel corso di una depressione, la rimanente ricchezza della classe media americana consumata dai debiti sarebbe spazzata via dalla disoccupazione, dai salari in calo e dalle conseguenti vendite forzate dei beni in garanzia.
Èuo sam da mu se lice istopilo.
La sua faccia è stata liquefatta.
Samo što kad sam se udavala za Džoša, sve je izgledalo magièno al se istopilo.
È solo che tutto ciò che mi era sembrato magico quando avevo sposato Josh, in un modo o nell'altro era svanito.
Ono što se èinilo kao sigurno voðstvo istopilo se ovih dana.
Quello che sembrava un vantaggio sicuro che per il sindaco in carica e' sfumato negli ultimi giorni.
Vidre? Kad Henri-Michel bi me da me voli, bilo je kao cijeli svijet se istopilo.
Quando Henri-Michel mi voleva dire che mi amava, sembrava come se tutto il mondo si sciogliesse.
"Kada bih ti samo cuo glas, to bi istopilo svu moju zebnju jer bih znao da postoji neko kome je stalo da li sam ziv ili mrtav".
"Il solo suono della tua voce scioglie tutte le mie ansie" "come vorrei sapere se là fuori c'è ancora qualcuno a cui importa se sono vivo o morto".
Sad, platno koje ju je obavijalo se skroz istopilo, ali sama kraljica i dalje živi... U svoj svojoj slavi.
Il lino che una volta la ricopriva si e' completamente dissolto, ma la regina stessa vive ancora in tutta la sua splendida gloria.
Mislim da je tropsko sunce istopilo tvoj mozak.
Penso che il sole dei tropici ti abbia fuso il cervello.
Bio je fino mrtav dok se nije istopilo u vatri u Primatechu.
Lo aveva ucciso alla perfezione finche' non si sciolse nell'incendio della Primatech.
Samo se nekako istopilo i oteklo niz slivnik.
Si e' come sciolto ed e' andato giu' per il tombino.
U redu, ali èak iako se oružje zaista istopilo, skulptura bi mogla da nas odvede do ubojice, pa bismo je zaista trebali odnijeti.
Ok, ma anche se l'arma del delitto si e' sciolta la scultura potrebbe portarci dal nostro assassino quindi dovremmo proprio portarla via.
Bilko je tako vrelo da je istopilo tlo.
Era cosi' caldo che ha fuso il suolo.
To može da se zagreje do 2.000 stepeni, a to se utopilo istopilo se odozgo.
Resistono fino a temperature di 2000 gradi, ma quello si ruppe e la parte superiore si sciolse.
Sve ostalo se istopilo od tog metka.
Tutto il resto si è dissolto con quella pallottola.
Njemu se nije dopalo, jer mu je istopilo...
Ma a lui non e' piaciuto, perche' gli ha sciolto la...
Brzo se istopilo kad mi je prva žena oboljela.
Il mio sperma non e' l'Olandese Volante. Vado a fare una doccia.
Barem se njegovo lice nije istopilo.
Almeno non gli si e' sciolta la faccia.
Kada su dva auta pregledana, lažno sedište se istopilo u vatri, otkrivajuci Carlija, koji je sedeo tu, prilicno mrtav, nedelju dana.
Quando sono state esaminate le due automobili, il falso sedile si era fuso per via delle fiamme, scoprendo Charlie, che se ne stava lì seduto, privo di vita, da una settimana.
I, znate, rekla je da bi ga volela, čak i kada bi imao sneg na krovu, ili čak kada bi se potpuno istopilo i nestalo.
Disse che l'avrebbe amato anche se avesse avuto la neve sul tetto e anche se si fosse sciolta e fosse sparito tutto.
0.59894394874573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?