Ne znamo odakle je došla, kao ni zašto je tu. Ali sada pošto smo svi zajedno zarobljeni ispod kupole, nijedna tajna nije sigurna.
Non sappiamo da dove arrivi o perche' sia qui, ma ora che siamo tutti intrappolati sotto la cupola, i nostri segreti non sono al sicuro.
Ali ispod razbijene maske te stoji moj otac sa gnevom svojim
# Ma sotto # # la sua maschera infranta # # c'e' mio padre # # con tutta la sua collera. #
Još uvijek joj nisu pretražili auto, ali ako to uèine, možda bi mogli pronaæi drogu ispod zadnjeg sjedišta.
Crimini da strada come quello possono essere molto pericolosi per noi. Ma apprezzo la tua dedizione. Ora non puo' tornare indietro.
Ne moram da budem ja ispod te kapuljaèe.
Non devo per forza essere io... l'incappucciato.
Kada sam bio ispod, ceo svet je bio u ratu.
Quando ero congelato, il mondo era in guerra.
Pokušavaš da je sakriješ ispod te haljine.
Oh, tu stai cercando di nasconderla sotto quel vestito...
Ja uvek mogu da vidim èega ima ispod haljine.
Riesco sempre a vedere cosa si nasconde veramente sotto a un vestito.
Postoji jedno sklonište u komori ispod Brooklynskog mosta, koje je napravljeno, ali nikad razduženo.
Parlate con lei, confermera' tutto quello che vi ho detto. Mi dispiace di non avervi raccontato tutto ieri.
Ali koštani greben ispod obrva ne laže.
Sono un consulente... - Un consulente investigativo.
Desna ruka mi je zarobljena ispod mog tela.
Ho la mano destra bloccata dal peso del mio corpo.
Kunem se, naæi æu te u sledeæem životu i pustiæu pesmu Careless Whisper ispod tvog prozora.
Ti ritroverò nella prossima vita e sentirai "Careless Whisper" da uno stereo fuori dalla finestra.
Ali momak ispod ove maske nije onaj koga pamtiš.
Ma, tesoro, l'uomo sotto la maschera non è lo stesso che tu ricordi.
Ali iako zakopana ispod leda i snega, ljubav preživljava.
Anche sepolto sotto il ghiaccio e la neve, l'amore sopravvive.
Ispod ulica Rakun Sitija, u Košnici.
Sotto le strade di Raccoon City, nell'Alveare.
Nekolicina odabranih preživeæe apokalipsu, ne u Barci, kao u Knjigi postanja, veæ na bezbednom mestu, ispod zemlje.
I pochi prescelti supereranno la tempesta, non dentro un'arca, come nel libro della Genesi, ma in sicurezza. Sottoterra.
Šta, sakrio si ispod svog kreveta?
Sei andato a nasconderti sotto al letto?
Mesto izlaženja za šta god da živi ispod.
Da qui emerge ciò che vive sotto.
Staze kojima hodamo ispod sebe imaju demone.
Il cammino che percorriamo è lastricato di demoni.
Kao da je znala šta se krije ispod normalnih shvatanja.
Come se fosse a parte di verità al di là della normale conoscenza.
I kad ti konačno pruže tvoje slomljeno srce kada uguraju rat i mržnju ispod tvojih vrata i ponude ti propagandni materijal na mestu gde se ukrštaju cinizam i poraz, reci im da stvarno moraju da upoznaju tvoju majku.
E quando alla fine ti porgeranno il tuo cuore spezzato, quando lasceranno scivolare guerra e odio sotto la tua porta e ti offriranno volantini agli angoli di strada di cinismo e sconfitta, dì loro che dovrebbero davvero incontrare tua madre.
I duboko ispod tih okeana u pukotinama kore, imali ste toplotu koja je prodirala iz središta Zemlje, i imali ste veliku raznolikost elemenata.
E ben più in profondità, in quegli stessi oceani, dalle faglie della crosta terrestre, s'infiltra il calore che viene direttamente dalle viscere della Terra, e si possono trovare una gran quantità d'elementi diversi.
I ako povučete niti ispod čvora, videćete da se mašna orijentiše prema poprečnoj osi cipele.
E se tirate la stringa sotto il nodo, vedete che l'asola di posiziona lungo l'asse trasversale della scarpa.
a potom usmeravamo razred pravo ka proseku. Ako se nađete ispod proseka na krivoj,
Ora se sei al di sotto della media di questa curva,
I tako sam sklonila svoje knjige, stavila ih u kofer, ispod kreveta, i tamo su provele celo leto.
Quindi rimisi i miei libri in valigia, li misi sotto il letto, e lì rimasero fino alla fine dell'estate.
Ispod te ceremonijalne ljušture, bio je veoma skroman i introvertan, toliko da mu, tokom same službe, nije bilo lako da uspostavi kontakt očima sa istim ljudima kojima je držao službe već šezdeset i dve godine.
Dietro questo ruolo cerimoniale era molto modesto e molto introverso -- così tanto che quando dava questi sermoni, aveva problemi a mantenere il contatto visivo con la stessa congregazione a cui aveva parlato per 62 anni.
Dobio sam obrazovnu nemogućnost, sa nule na 30 procenata za dva meseca na tropskoj vrućini sa kompjuterom ispod drveta na jeziku koji nisu znali radeći nešto što je decenijama ispred njihovog vremena.
Ho ottenuto un'impossibilità educativa, da zero al 30 percento in due mesi nel caldo tropicale con un computer sotto l'albero in una lingua che non conoscevano facendo qualcosa che è un decennio più avanti della loro età.
To je zaista frustrirajuće na bilo kom fotoaparatu ispod 1000 dolara.
È molto frustrante su qualsiasi fotocamera sotto i 1000 dollari.
Ispod toga, dodaću kvadrat dimenzija 2x2, a pored toga, kvadrat dimenzija 3x3, ispod toga, kvadrat dimenzija 5x5 i onda kvadrat dimenzija 8x8, stvarajući jedan ogromni pravougaonik, zar ne?
Sotto ci metto un quadrato 2x2, e accanto un quadrato 3x3, sotto un quadrato 5x5, e poi un quadrato 8x8, creando un grande rettangolo, ok?
Prašina je bila svuda u vazduhu i zemlja se tresla kao ljuljaška ispod mene.
La polvere volava nell'aria e il terreno mi tremava sotto i piedi come se fossi stata su un'altalena.
Drevna ideja da su sve životinje ispod svojih odvojenih identiteta zapravo jedna, bila je za mene moćna inspiracija.
L'antica leggenda, che dice che dietro alle diverse identità, tutti gli animali sono uguali, è stata per me fonte di grande ispirazione.
Ili: "Ne mogu da pronađem talentovane ljude; moj tim je toliko ispod očekivanja".
O "Non riesco a trovare talenti; il mio team non è all'altezza delle aspettative."
Pre nekoliko meseci sam održala svoj prvi značajniji javni govor na samitu Forbsovih 30, mlađih od 30: 1500 briljantnih ljudi, svi ispod 30 godina.
Diversi mesi fa ho tenuto il mio primo grande discorso in pubblico al summit Forbes 30 under 30: 1500 persone brillanti, tutte sotto i 30 anni.
Sedim u kancelariji bez prozora, unutar Kancelarije za nezavisno savetovanje, ispod treperavih fluorescentnih svetala.
Sono seduta in un ufficio senza finestre nell'ufficio dell'Office of the Independent Counsel sotto il ronzio di luci fluorescenti.
Postoje ljudi koji su osorni i grubi spolja, ali ispod površine imaju tuđe interese u srcu.
Ci sono persone scontrose e dure all'apparenza ma sotto hanno a cuore il bene altri.
Kao ptica koja leti preko polja i ne razmišlja o ogradama ispod sebe, u redu?
Come un uccello che vola sopra i campi e non gli importa delle recinzioni, ok?
Posledično, roditelji posežu za lokalnim rešenjima, kao što je vezivanje flaša sa toplom vodom oko bebinog tela ili stavljanje beba ispod sijalica kao što su ove koje vidite - metode koje nisu ni učinkovite ni bezbedne.
Il risultato è che i genitori ricorrono a soluzioni locali come legare bottiglie d'acqua calda intorno al corpo dei bambini, o posizionarli sotto lampade come quelle che vedete qui. Metodi sia inefficaci sia pericolosi.
Ovo su ljudi koji su potrošili 40.000 dolara na TV sa ravnim ekranom, onda kada su se tek pojavili, iako je tehnologija izrade bila ispod standarda.
Queste sono le persone degli schermi piatti da 40 000 dollari quando sono usciti i primi modelli, nonostante la tecnologia fosse poco sviluppata.
Tada umre Devora dojkinja Revečina, i pogreboše je ispod Vetilja pod hrastom, koji nazva Jakov Alon-Vakut.
Allora morì Dèbora, la nutrice di Rebecca, e fu sepolta al disotto di Betel, ai piedi della quercia, che perciò si chiamò Quercia del Pianto
I uzeću vas da mi budete narod, i ja ću vam biti Bog, te ćete poznati da sam ja Gospod Bog vaš, koji vas izvodim ispod bremena misirskih.
Io vi prenderò come mio popolo e diventerò il vostro Dio. Voi saprete che io sono il Signore, il vostro Dio, che vi sottrarrà ai gravami degli Egiziani
Potom reče Gospod Mojsiju: Zapiši to za spomen u knjigu, i kaži Isusu neka pamti da ću sasvim istrebiti spomen Amalikov ispod neba.
Allora il Signore disse a Mosè: «Scrivi questo per ricordo nel libro e mettilo negli orecchi di Giosuè: io cancellerò del tutto la memoria di Amalek sotto il cielo!
I načini mu po dva biočuga zlatna ispod venca na dva ugla njegova s obe strane, i kroz njih ćeš provući poluge da se može nositi.
Farai anche due anelli d'oro al di sotto del bordo, sui due fianchi, ponendoli cioè sui due lati opposti: serviranno per inserire le stanghe destinate a trasportarlo
Ne gradi sebi lik rezani, niti kakvu sliku od tvari koje su gore na nebu ili koje su dole na zemlji ili koje su u vodi ispod zemlje.
Non ti farai idolo né immagine alcuna di ciò che è lassù in cielo, né di ciò che è quaggiù sulla terra, né di ciò che è nelle acque sotto la terra
I ispod kraja njegovog behu ispupčene kao jabuke svuda unaokolo po deset na jedan lakat, kojima beše optočeno more unaokolo, dva reda jabuka beše saliveno s njim.
Intorno, sotto l'orlo, c'erano cucurbite, dieci per ogni cubito; le cucurbite erano disposte in due file ed erano state colate insieme con il bacino
Jer naš rat nije s krvlju i s telom, nego s poglavarima i vlastima, i s upraviteljima tame ovog sveta, s duhovima pakosti ispod neba.
La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti
I videh jednog andjela gde stoji na suncu i povika glasom velikim govoreći svima pticama koje lete ispod neba: Dodjite i skupite se na veliku večeru Božiju,
Vidi poi un angelo, ritto sul sole, che gridava a gran voce a tutti gli uccelli che volano in mezzo al cielo
2.0320789813995s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?