Prevod od "ili sebe" do Italijanski


Kako koristiti "ili sebe" u rečenicama:

Za vizu si podmitio Renoa ili sebe?
Chi avete corrotto? Renault o voi stesso?
Ne znam koga prvo da ubijem, Lizi ili sebe.
Non so chi uccidere prima, se Lizzie o me stessa.
Tomi, da li pokušavate mene da uverite ili sebe?
Tommy, stai cercando di convincere me o te?
Zato ne smete nikad odustati od njega ili sebe.
Quindi non potra' mai arrendersi con lui.
Nije razlog da povrediš bilo koga drugog... Ili sebe.
Non c'e' ragione per cui tu debba far male a qualcun altro... o a te stessa.
Koga pokušavaš da ubediš... mene ili sebe?
Chi stai cercando di convincere? Me o te stessa?
I ako to ne želiš da uradiš zbog njega ili sebe, onda jebiga, uradi to zbog mene!
Se non vuoi farlo per lei o per te stesso, fallo per me!
Daj, Sam, koga doista štitiš, agenciju ili sebe?
Chi stai proteggendo davvero... l'agenzia o te stessa?
Ne mogu da procenim, pokušavaš li da me nagovoriš da idem ili sebe da ne ideš.
Non capisco se stai provando a tirarmi in mezzo, - o a tirartene fuori tu.
Kupuješ formulu za njega ili sebe?
Vai a prendere il suo latte artificiale o il tuo?
A sljedeæi put mogla bi ili tebe ili sebe ozbiljno povrijediti.
E la prossima volta potrebbe fare seriamente del male a te o... a se stessa.
Za koga, tata, mene ili sebe?
Per chi l'hai fatto, papà? Per me o per te?
Okay, pokušavaš li uvjeriti nas ili sebe?
Ok, vuoi convincere noi o te stesso?
ne bih to želela za svoju æerku... ili sebe... ili tebe.
Non vorrei questo per mia figlia o per me stessa... o per te.
A onako kao što ti radiš, povredićeš nekog, kao što si moju majku ili sebe.
E, col in cui ti comporti, finirai per ferire qualcuno, proprio come mia madre,
Da li je to tražio zbog mene ili sebe?
Andava in cerca di me o della vita?
Ona je vozio. Ona je mogla imati ubio nekoga, ili sebe.
Avrebbe potuto uccidere qualcuno, o se stessa.
Pokušavaš da spasiš mene ili sebe?
Stai cercando di salvare me o te stessa?
Ako neceš zbog mene ili sebe, onda to uradi zbog Thee.
Se non per me o per te stesso, allora fallo per Thea.
Ona æe da te povredi, a možda æe da povredi nekog drugog ili sebe.
Potrebbe farti anche più male o... farne ad altri o a se stessa.
Pokušavaš da ubediš mene ili sebe?
Stai tentando di convincere me o te stessa?
Takoðe sam i policajac koji je zabrinut da vaš sin bi mogao da povredi druge ili sebe.
Lei e' il Grimm. Sono anche un poliziotto preoccupato che suo figlio possa fare del male a qualcuno, o a se stesso.
Privremeno utoèište vam nudim, ali neæu staviti svoju obitelj ili sebe u opasnost.
Posso offrirvi un rifugio temporaneo. Ma non posso mettere la mia famiglia o me stesso in pericolo.
Da li pokušava da uveriš mene ili sebe?
Stai cercando di convincere me o te stessa?
Pokušavaš da lažeš mene ili sebe?
Cerchi di tranquillizzare me o te stesso?
Koga pokušavaš da spasiš, mene ili sebe?
Chi stai cercando di salvare... Me o te stesso?
Dovešćemo vas do granice da vidite da li ćete odati svoje tajne, svoju zemlju ili sebe.
Spingeremo la vostra resistenza al limite per vedere... se confesserete i vostri segreti... tradirete il vostro Paese, o voi stessi.
I još važnije, u tom opisu drugoga ili sebe - isto je - najzanimljivije je da u žudnji nema potrebe.
E poi, ancora più importante, in questa descrizione dell'altro o di me stessa -- è lo stesso -- ciò che è più interessante è che non c'è alcuna ricerca di desiderio.
0.71047115325928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?