Pokupite svoje stvari, idite u ured i Virgil æe vam dati revolvere i uvjeriæe se da li ste napustili grad.
Prenda la sua roba, passi in ufficio e Virgil le darà le pistole. E controllerå che se ne vada davvero.
Kažem, idite u prednja kola, a vi tu sjedite...
lo vi chiedo gentilmente di spostarvi e voi ve ne state lì...
Idite u spavaæu sobu, i izaberite.
Andate in camera da Ietto e scegliete.
Del Fuegosi, idite u vašu novu kuæu!
Del Fuegos, andate a vedere la vostra casa nuova!
Idite u svoju sobu dok ne bude vrijeme za školu.
Ora andate nella vostra stanza finche' non sara' ora di andare a scuola.
Hej, idite u sobu, vas dvoje.
Okay, cavolo! Trovatevi una stanza d'albergo, voi due.
Idite u "Hotel Carmilla", obavešteni su, postavljeno je obezbeðenje.
Andate all'Hotel Carmilla, sono stati avvertiti, la sicurezza e' gia' allertata.
Vas dvoje, idite u bolnicu, izvedite sve napolje, ispraznite ceo sprat.
Voi due, andate all'ospedale, fate uscire tutti quanti, sgombrate l'intero piano.
Idite u Devon i popijte jedan čaj na moj račun.
Torni nel Devon, prenda un te' con latte a mie spese.
Idite u Maunt èapel roud 124, Somerset.
Porta il sarto al 124 di Mount Chapel Road, a Somerset.
Ranac, torbicu, domaæi, idite u kupatilo.
Lo zaino, la borsa, i compiti.
Žene i deco, idite u crkvu!
Donne e bambini, andate in chiesa!
Pošaljite poštom, ili idite u sud.
Può scriverle. O andare alla corte.
Idite u svet... i propovedajte Jevanðelje.
Andate in tutto il mondo a predicare il Vangelo per tutta la creazione.
Idite u Dvoranu proèišæavanja na peskarenje.
Presentatevi nella Sala della Purificazione per la pulizia.
Idite u rikverc trotoarom, a onda vozite oko bloka.
Faccia retromarcia sul marciapiede. Poi giri intorno all'isolato.
Svi idite u kuhinju odmah, Makse!
Tutti in cucina, adesso, Max. - Ok.
Ako želite tinejdžere koji su obuèeni u smešne kostime koji vas plaše, idite u Grov Hil.
Se vuole vedere dei giovani con degli stupidi costumi che la facciano spaventare, vada a Grove Hill.
Timu 1, napustite vozilo i idite u šator za dekontaminaciju.
Squadra 1, uscite dal veicolo e recatevi nella tenda di decontaminazione.
Timu 2, napustite vozilo i idite u šator za dekontaminaciju.
Squadra 2, uscite dal veicolo e dirigetevi verso la tenda di decontaminazione.
Idite u policiju, vrlo su efikasni oko ovako komplikovanih stvari.
Vada dalla polizia, sono molto... Bravi a occuparsi di cose di questo tipo.
Idite u bilo koju fabriku, elektranu, fabriku petrohemije, obrade hrane i pogledajte unaokolo -- sve stvari kontrolišu računari.
Andate in qualunque fabbrica, in qualunque centrale elettrica, qualunque centrale chimica, qualunque stabilimento di produzione alimentare, guardate in giro -- tutto viene gestito da computer.
Okej, druga misao: idite u divljinu.
Ok, numero due. Andate nel deserto.
Imali smo, u jednom momentu, 14 različitih kancelarija u gradu, i rekli bismo: idite u onu koja je najbliža vašoj kući, ili klijentu kojeg ćete danas posetiti.
Ad un certo punto, abbiamo avuto 14 uffici in città e dicevamo: recatevi a quello più vicino a casa vostra, al cliente che visiterete oggi.
Ako se prijavite za privatno podučavanje srednjoškolaca, idite u lokalnu državnu školu ili možda samo svratite u lokalni centar za podučavanje izbeglica.
Se vi iscrivete in una scuola privata, andate alla scuola pubblica, o magari fate un salto al centro locale per i rifugiati.
Kada bih vam sada rekla: "Idite u Vankuver i nađite sve što će vam biti potrebno za preživljavanje za naredna tri meseca" to nije ni malo lak zadatak.
Se vi dicessi ora: "Andate a Vancouver e prendete tutto il necessario per sopravvivere per i prossimi tre mesi", sarebbe un'impresa ardua.
Idite u krevet u isto vreme, probudite se u isto vreme, bez obzira na to da li je radni dan ili je vikend.
Andate a letto sempre alla stessa ora, svegliatevi alla stessa ora, non importa se è giorno lavorativo o fine settimana.
Ali Amalik i Hananej sede u dolini, zato se sutra vratite natrag, i idite u pustinju k crvenom moru.
Gli Amaleciti e i Cananei abitano nella valle; domani tornate indietro, incamminatevi verso il deserto, per la via del Mare Rosso
Vi, pak, vratite se i idite u pustinju k Crvenom Moru.
Ma voi volgetevi indietro e incamminatevi verso il deserto, in direzione del Mare Rosso
I reče im: Idite u goru da ne naidje na vas potera, i onde se krijte tri dana dok se ne vrati potera, pa onda idite svojim putem.
Disse loro: «Andate verso la montagna, perché non si imbattano in voi i vostri inseguitori e là rimarrete nascosti tre giorni fino al loro ritorno; poi andrete per la vostra strada
A onoj dvojici što uhodiše zemlju reče Isus: Idite u kuću one žene kurve, i izvedite nju i sve što je njeno, kao što ste joj se zakleli.
Ai due uomini che avevano esplorato il paese, Giosuè disse: «Entrate nella casa della prostituta, conducete fuori lei e quanto le appartiene, come le avete giurato
A Isus im reče: Kad vas je množina, idite u šumu, i onde okrčite sebi, u zemlji ferezejskoj i rafajskoj, ako vam je tesna gora Jefremova.
Rispose loro Giosuè: «Se sei un popolo numeroso, sali alla foresta e disbosca a tuo piacere lassù nel territorio dei Perizziti e dei Refaim, dato che le montagne di Efraim sono troppo anguste per te
A sada Gospod je Bog vaš smirio braću vašu, kako im je rekao; sada dakle vratite se i idite u šatore svoje u zemlju nasledstva svog, koju vam je dao Mojsije, sluga Gospodnji, s one strane Jordana.
Ora che il Signore vostro Dio ha dato tranquillità ai vostri fratelli, come aveva loro promesso, tornate e andate alle vostre tende, nel paese che vi appartiene, e che Mosè, servo del Signore, vi ha assegnato oltre il Giordano
I pazite: Pa kad izidju kćeri silomske da igraju, izidjite iz vinograda i otmite svaki sebi ženu izmedju kćeri silomskih; i idite u zemlju Venijaminovu.
e state a vedere: quando le fanciulle di Silo usciranno per danzare in coro, uscite dalle vigne, rapite ciascuno una donna tra le fanciulle di Silo e ve ne andrete nel paese di Beniamino
Dajte Gospodu slavu prema imenu Njegovom. Nosite dare i idite u dvore Njegove.
date al Signore la gloria del suo nome. Portate offerte ed entrate nei suoi atri
Gle, svi koji ložite oganj i opasujete se iskrama, idite u svetlosti ognja svog i u iskrama koje raspaliste.
Ecco, voi tutti che accendete il fuoco, e tenete tizzoni accesi, andate alle fiamme del vostro fuoco, tra i tizzoni che avete acceso.
Gospod vam govori, ostanci Judini! Ne idite u Misir. Znajte da vam ja svedočim danas.
Questo vi dice il Signore, o superstiti di Giuda: «Non andate in Egitto. Sappiate bene che oggi io vi ho solennemente avvertiti
Tada Azarija, sin Osajin, i Joanan, sin Karijin i svi oni ljudi oholi rekoše Jeremiji govoreći: Nije istina šta govoriš; nije te poslao Gospod Bog naš da nam kažeš: Ne idite u Misir da se onde stanite.
Azaria figlio di Osaia e Giovanni figlio di Kàreca e tutti quegli uomini superbi e ribelli dissero a Geremia: «Una menzogna stai dicendo! Non ti ha inviato il Signore nostro Dio a dirci: Non andate in Egitto per dimorare là
Pripravite štite i štitiće, i idite u boj;
Preparate scudo grande e piccolo e avanzate per la battaglia
Ako se ti kurvaš, Izrailju, neka ne greši Juda; i ne idite u Galgal niti idite u Vet-aven, i ne kunite se: Tako da je živ Gospod.
Se ti prostituisci tu, Israele, non si renda colpevole Giuda. Non andate a Gàlgala, non salite a Bet-Avèn, non giurate per il Signore vivente
Idite u Vetilj, i činite bezakonje, u Galgalu množite bezakonje svoje, i prinosite svako jutro žrtve svoje, treće godine desetke svoje;
Andate pure a Betel e peccate! A Gàlgala e peccate ancora di più! Offrite ogni mattina i vostri sacrifici e ogni tre giorni le vostre decime
A ne tražite Vetilja, i ne idite u Galgal, i ne prolazite u Virsaveju, jer će Galgal otići u ropstvo, a Vetilj će se obratiti u ništa.
Non rivolgetevi a Betel, non andate a Gàlgala, non passate a Bersabea, perché Gàlgala andrà tutta in esilio e Betel sarà ridotta al nulla
Govoreći im: Idite u selo što je prema vama, i odmah ćete naći magaricu privezanu i magare s njom: odrešite je i dovedite mi.
dicendo loro: «Andate nel villaggio che vi sta di fronte: subito troverete un'asina legata e con essa un puledro. Scioglieteli e conduceteli a me
A On reče: Idite u grad k tome i tome, i kažite mu: Učitelj kaže: vreme je moje blizu, u tebe ću da učinim pashu s učenicima svojim.
Ed egli rispose: «Andate in città, da un tale, e ditegli: Il Maestro ti manda a dire: Il mio tempo è vicino; farò la Pasqua da te con i miei discepoli
I reče im: Idite u selo što je pred vama, i odmah kako udjete u njega naći ćete magare privezano, na koje niko od ljudi nije usedao; odrešite ga i dovedite.
e disse loro: «Andate nel villaggio che vi sta di fronte, e subito entrando in esso troverete un asinello legato, sul quale nessuno è mai salito. Scioglietelo e conducetelo
I posla dvojicu od učenika svojih i reče im: Idite u grad, i srešće vas čovek koji nosi vodu u krčagu; idite za njim,
Allora mandò due dei suoi discepoli dicendo loro: «Andate in città e vi verrà incontro un uomo con una brocca d'acqua; seguitel
Govoreći: Idite u to selo prema vama, i kad udjete u njega naći ćete magare privezano na koje nikakav čovek nikad nije usedao; odrešite ga i dovedite.
«Andate nel villaggio di fronte; entrando, troverete un puledro legato, sul quale nessuno è mai salito; scioglietelo e portatelo qui
4.0152008533478s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?