Kažem da ne znam šta je to, i ništa što si ti rekao ne pokazuje da i ti znaš.
Dico che non so cos'è, e neppure tu sembri saperlo.
Imam dve kæerke... i ti znaš to.
Ho due figlie. Lo sai bene.
I ti znaš o èemu prièam, zar ne?
E tu sai di cosa sto parlando, vero?
I ti znaš da ja znam o èemu govorim.
E tu sai che so di quello che parlo.
Znam, samo, napravili smo ih milion puta, i ti znaš da ja nisam glup.
l'abbiamo ripetuto almeno un milione di volte, e lo sai che non sono stupido.
Neæu ti reæi, Jack, i ti znaš to -- bez obzira šta mi uradio.
Non te lo dirò, Jack, e tu lo sai... non importa quello che mi farai.
I znam šta radim, i ti znaš da ja znam šta radim.
E so quello che faccio, e tu lo sai.
I ti znaš nešto o tome?
E tu ne sai qualcosa a riguardo?
I ti znaš kakav je to oseæaj, zar ne?
Oh, e tu sai cosa si prova, non e' vero?
Ja to znam i ti znaš da ja to znam.
Lo so bene, e tu sai che lo so.
Ne, nisam, i ti znaš to!
Non ho suggerito niente e lo sai!
Samo sam radoznao, da li i ti znaš.
Sappiamo chi e'. Ero solo curioso di vedere se lo conoscevi.
Ali pošto znam, da ne možeš da odeš nigde, a i ti znaš da ja ne mogu da odem.
Ma sai di non poter andare da nessuna parte, e che io non posso andare da nessuna parte,
I ti znaš da je duboko iznutra, Howard, zaista dobar momak.
E lo sai che sotto sotto Howard e' proprio un bravo ragazzo.
Znam kako radi avatar, a i ti znaš.
So come funziona un avatar. E anche tu.
A ti me uvek gledaš kako to radiš, tako da i ti znaš kako treba.
E tu mi guardi sempre. Percio' so che sai come farlo.
Znam, kao što i ti znaš, na putu sam za zatvor sa maksimalnim obezbeðenjem.
Sappiamo bene entrambi che sono destinato al carcere di massima sicurezza.
I ti znaš èarobnjaka koji je dovoljno glup da ga uhvate na delu?
E tu conosci uno stregone cosi' stupido da farsi prendere mentre fa una cosa del genere?
Uvek znam da je ozbiljno kad èak i ti znaš da ne možeš da ublažiš bol.
So che e' una cosa seria quando perfino tu sai che non puoi lenire il dolore.
I ti znaš drugačije zato što...?
E tu la pensi in modo diverso, perche'...
Veruj mi da znam, a i ti znaš koliko želim da zalupim vrata svim onim seronjama.
Credimi, lo so. E sai quanto io voglia davvero chiudere la porta in faccia a quei figli di puttana.
I ti znaš zašto nije funkcionisalo.
E sai perche' non ha mai funzionato.
Pauli, nisam otkucao i ti znaš da ja ne bih izdao, vozaè je.
Paulie, non ho parlato. E lo sai! - E' stato l'autista.
I ti znaš šta znaci biti cudovište?
E tu credi di sapere cosa significhi essere un mostro?
I hoæu da ga tužim, i ti znaš ko je on, i ti si ga samo pustio da ode.
Voglio vederlo in tribunale. Tu sai chi è, ma te ne stai fregando.
Ja znam i ti znaš da je to bila nezakonita transakcija.
Io lo so, e lo sa anche lei, che non era una transazione legale.
Ali i ti znaš da više ništa nije ostalo.
Ma lo sai che non è rimasto niente.
Nisam znao da ste ti i on... kad smo ja i ti... znaš, kad smo...
Non sapevo che voi due foste... Quando io e te, ecco, quando...
A jedna izmedju žena sinova proročkih povika k Jelisiju govoreći: Sluga tvoj, muž moj, umre, i ti znaš da se sluga tvoj bojao Gospoda: pa sada dodje rukodavalac da mi uzme dva sina u roblje.
Una donna, moglie di uno dei profeti, gridò a Eliseo: «Mio marito, tuo servo, è morto; tu sai che il tuo servo temeva il Signore. Ora è venuto il suo creditore per prendersi come schiavi i due miei figli
1.454509973526s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?