Šest miliona je umrlo, zato što nije imalo plavu kosu i oči.
Ne hanno uccisi 6 milioni perchè non erano biondi e con gli occhi azzurri!
Možda House dočuje i oči mu zasuze od ponosa.
Forse House ne avra' notizia e scoppiera' d'orgoglio.
Lizi je primetila kuću na Havajima i oči su joj se zacaklile.
Lei vide questa casa alle Hawaii e le si illuminarono gli occhi.
Njegov nos i oči su crvene.
Vedi? Ha il naso e gli occhi rossi.
Sinoć sam slušao Majkla Džeksona i briznuo sam u plač i oči su mi zasuzile dok samo pričam o tome.
Ascoltavo... Michale Jackson, ieri sera. E sono scoppiato a piangere e... mi bruciano gli occhi anche adesso, solo a pensarci.
A kada se nasmeši i oči mu se zacakle, kako bih mogla da prigovorim?
# Poi lui sorride, i suoi occhi si illuminano, # # Come posso lamentarmi? #
U svakom slučaju, poveo nas je niz stazu i tačno tamo gde se sećao bila je koliba i oči su mu zasuzile.
In ogni caso, ci ha lasciato in questo sentiero di cespugli, e là, proprio dove ricordava, c'era la capanna, e gli sono venute le lacrime agli occhi.
Čim upoznate ljude, rukujete se sa njima i oči vam krenu ka njihovom ramenu, jer želite da vidite gde služe ili sa kojom jedinicom su služili.
Quindi non appena incontri gente, gli stringi la mano, e i tuoi occhi vanno alla spalla, perché vuoi controllare se hanno servito, o in che unità hanno servito.
Bio je advokat i pisac i oči su mu sijale kad se smejao i čvrsto se zatvarale kad sam ga poljubila i u nekom trenutku večeri, naš nulti sastanak postao je prvi.
Era avvocato e scrittore, gli occhi gli scintillavano mentre rideva e si serravano mentre lo baciavo e a un certo punto, il nostro "zero" divenne il primo appuntamento.
I oči su joj zasijale na isti način kao i oči moje supruge i mene kada smo čuli otkucaje srca naše bebe.
Le si sono illuminati gli occhi, come gli occhi di mia moglie e i miei quando abbiamo sentito il battito del nostro bambino.
Postoji oblast u prednjem delu ove vijuge gde su predstavljeni zubi i oči, i taj deo vijuge postaje aktivan kada ljudi doživljavaju deformisane halucinacije.
C'è un'area nella parte anteriore di questa circonvoluzione in cui si formano le immagini dei denti e degli occhi. Questa parte della circonvoluzione si attiva quando la gente ha allucinazioni di volti deformati.
Kad Isak ostare i oči mu potamneše, te ne videše, dozva Isava starijeg sina svog, i reče mu: Sine! A on odgovori: Evo me.
Isacco era vecchio e gli occhi gli si erano così indeboliti che non ci vedeva più. Chiamò il figlio maggiore, Esaù, e gli disse: «Figlio mio. Gli rispose: «Eccomi
Tada zavapiše ka Gospodu, i postavih tamu izmedju vas i Misiraca, i navedoh na njih more koje ih zatrpa, i oči vaše videše šta učinih od Misiraca; potom ostaste u pustinji dugo vremena.
Quelli gridarono al Signore ed egli pose fitte tenebre fra voi e gli Egiziani; poi spinsi sopra loro il mare, che li sommerse; i vostri occhi videro ciò che io avevo fatto agli Egiziani. Dimoraste lungo tempo nel deserto
A Iliju beše devedeset i osam godina, i oči mu behu potamnele, te ne mogaše videti.
Eli era vecchio di novantotto anni, aveva gli occhi rigidi e non poteva più vedere
I reče mu Gospod: Uslišio sam molbu tvoju i molitvu tvoju, kojom si mi se molio; osvetio sam taj dom koji si sazidao da tu namestim ime svoje do veka; i oči će moje i srce moje biti onde vazda.
Il Signore gli disse: «Ho ascoltato la preghiera e la supplica che mi hai rivolto; ho santificato questa casa, che tu hai costruita perché io vi ponga il mio nome per sempre; i miei occhi e il mio cuore saranno rivolti verso di essa per sempre
Potom stade na postelju i leže na dete metnuv usta svoja na usta detetu, i oči svoje na oči njegove, i dlanove svoje na njegove dlanove, i pruži se nad njim, te se zagreja telo detetu.
Quindi salì, si distese sul ragazzo; pose la bocca sulla bocca di lui, gli occhi sugli occhi di lui, le mani nelle mani di lui e si curvò su di lui. Il corpo del bambino riprese calore
I oči će moje biti otvorene i uši moje prignute k molitvi s tog mesta.
Ora i miei occhi sono aperti e i miei orecchi attenti alla preghiera fatta in questo luogo
Ja isti videću Ga, i oči moje gledaće Ga, a ne druge.
Io lo vedrò, io stesso, e i miei occhi lo contempleranno non da straniero.
Ako sam odbio siromasima želju njihovu, i oči udovici zamutio,
Mai ho rifiutato quanto brama il povero, né ho lasciato languire gli occhi della vedova
Sine moj, daj mi srce svoje, i oči tvoje neka paze na moje pute.
Fà bene attenzione a me, figlio mio, e tieni fisso lo sguardo ai miei consigli
Ima ko je sam, inokosan, nema ni sina ni brata, i opet nema kraja trudu njegovom, i oči njegove ne mogu da se nasite bogatstva; a ne misli: Za koga se mučim i oduzimam svojoj duši dobra? I to je taština i zao posao.
uno è solo, senza eredi, non ha un figlio, non un fratello. Eppure non smette mai di faticare, né il suo occhio è sazio di ricchezza: «Per chi mi affatico e mi privo dei beni?. Anche questo è vanità e un cattivo affannarsi
U to će vreme čovek pogledati na Tvorca svog, i oči njegove gledaće na Sveca Izrailjevog;
In quel giorno si volgerà l'uomo al suo creatore e i suoi occhi guarderanno al Santo di Israele
I oči onih koji vide neće biti zaslepljene, i uši onih koji čuju slušaće.
Non si chiuderanno più gli occhi di chi vede e gli orecchi di chi sente staranno attenti
Ovako veli Gospod: Ustavi glas svoj od plača i oči svoje od suza, jer ima plata delu tvom, govori Gospod, i oni će se vratiti iz zemlje neprijateljske.
Dice il Signore: «Trattieni la voce dal pianto, i tuoi occhi dal versare lacrime, perché c'è un compenso per le tue pene; essi torneranno dal paese nemico
A ti nećeš uteći iz njegove ruke, nego ćeš biti uhvaćen i predan u njegove ruke, i oči će se tvoje videti s očima cara vavilonskog i njegova će usta govoriti s tvojim ustima, i otići ćeš u Vavilon.
Tu non scamperai dalla sua mano, ma sarai preso e consegnato in suo potere. I tuoi occhi fisseranno gli occhi del re di Babilonia, gli parlerai faccia a faccia e poi andrai a Babilonia
Jer zakone moje ne izvršavaše i uredbe moje odbaciše i subote moje oskvrniše, i oči im gledahu za gadnim bogovima otaca njihovih.
perché non avevano praticato le mie leggi, anzi, avevano disprezzato i miei decreti, profanato i miei sabati e i loro occhi erano sempre rivolti agli idoli dei loro padri
Zato im reci: Ovako veli Gospod Gospod: Jedete s krvlju, i oči svoje podižete ka gadnim bogovima svojim, i krv prolivate, i hoćete da nasledite zemlju?
Perciò dirai loro: Così dice il Signore Dio: Voi mangiate la carne con il sangue, sollevate gli occhi ai vostri idoli, versate il sangue, e vorreste avere in possesso il paese
A ovo će biti zlo kojim će Gospod udariti sve narode koji bi vojevali na Jerusalim: telo će svakom posahnuti dok još stoji na nogu, i oči će svakom posahnuti u rupama svojim, i jezik će svakom posahnuti u ustima.
Questa sarà la piaga con cui il Signore colpirà tutti i popoli che avranno mosso guerra a Gerusalemme: imputridiranno le loro carni, mentre saranno ancora in piedi; i loro occhi marciranno nelle orbite; la lingua marcirà loro in bocca
I oči će vaše videti i vi ćete reći: Velik je Gospod na medjama Izrailjevim.
I vostri occhi lo vedranno e voi direte: «Grande è il Signore anche al di là dei confini d'Israele
Jer je odrvenilo srce ovih ljudi, i ušima teško čuju, i oči su svoje zatvorili da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i srcem ne razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.
Perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani
A glava Njegova i kosa beše bela kao bela vuna, kao sneg; i oči Njegove kao plamen ognjeni;
I capelli della testa erano candidi, simili a lana candida, come neve. Aveva gli occhi fiammeggianti come fuoco
0.56604290008545s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?