Džone, ako hoćemo da dešifrujemo ovaj kod, moraćemo da potražimo još dokaza.
Si'. John, se vogliamo decifrare questo messaggio cifrato, dobbiamo cercare altre prove.
Otvorićemo kutije i proverićemo, hoćemo li?
Apriremo gli scatoloni e lo scopriremo, giusto?
Hoćemo li naći nekoliko Drvoseča u ovim šumama?
Troveremo un Tagliaboschi in quella foresta?
Hoćemo li da spasemo vaše zmajeve i zbrišemo odavde, ili ne?
Vogliamo o no salvare i tuoi draghi e scappare?
Hoćemo li da živimo, nije dobro.
Se vogliamo vivere, non va bene.
Šta hoćemo da pitamo? Šta pokušavamo da saznamo?
Cosa vogliamo chiedere? Cosa stiamo cercando di scoprire?
Mi smo vernici, muslimani, ali hoćemo da živimo kao slobodni ljudi u slobodnim društvima."
Siamo Musulmani credenti, ma vogliamo vivere come persone libere in una società libera."
Živimo gde hoćemo da budemo, makar u zapadnim zemljama.
Viviamo dove vogliamo, almeno in occidente.
Hoćemo li biti u mogućnosti da hranimo populaciju koja će za samo nekoliko decenija dostići 9 milijardi?
Saremo in grado di nutrire una popolazione che tra qualche decennio sarà di 9 miliardi?
Ovo zapravo znači da naša struktura sada poseduje plan onoga što hoćemo da sagradimo.
Ciò che questo davvero significa è che le nostre strutture ora contengono la progettazione di quello che intendiamo costruire.
Hoćemo li obući crninu ili otvoriti šampanjac?"
Portiamo il lutto al braccio oppure stappiamo lo champagne?"
Ako hoćemo da se vratimo jedni drugima, moramo razumeti i znati šta je empatija, jer je empatija protivotrov za stid.
dovremo capire e conoscere l'empatia, perché l'empatia è l'antidoto della vergogna.
Ako hoćemo da se vratimo jedni drugima, ranjivost je put kojim treba ići.
Se vorremo ritrovare il percorso che ci unisce, dovremo passare attraverso la vulnerabilità.
U takvim situacijama, mi hoćemo da imamo auto koji je dovoljno sposoban da izbegne bilo kakvu nesreću koja može zaista fizički da se izbegne.
In queste situazioni vogliamo un'auto che sia in grado di evitare incidenti che possono fisicamente essere evitati.
Doslovno su plakali, molili se i razmišljali: "Hoćemo li pustiti naše dvanaestogodišnje dete da učestvuje u ovom maršu i verovatno završi u zatvoru?"
Erano stati a piangere, a pregare e a pensare tutta la notte, "Lasceremo nostro figlio di 12 anni partecipare a questa marcia e, probabilmente, finire in galera?"
To izgleda nekako uobičajeno, ali razmislite o tome kako u stvarnom životu, ako smo u konverzaciji i hoćemo da promenimo temu, ima načina da se to uradi elegantno.
Sembra un po' banale, ma pensate come nella vita vera, se vogliamo fare conversazione e vogliamo cambiare argomento, ci sono modi per farlo con eleganza.
Ako hoćemo, to će zahtevati da naši pronalasci budu barem onoliko važni koliko oni koji su se desili tokom proteklih 150 godina.
Se lo saremo, questo richiederà che le nostre invenzioni siano altrettanto importanti di quelle che ci sono state negli ultimi 150 anni.
Hoćemo jake argumente, koji imaju puno oštrine, argumente koji pogađaju tačno u metu.
Vogliamo argomentazioni forti, che abbiano un forte impatto, argomentazioni che colpiscano con precisione.
Hoćemo da imamo podignute odbrane i spremne strategije.
Vogliamo poterci difendere e avere strategie affinate al meglio.
Prvi gosti koje smo imali bila je grupa filantropa sa vaše istočne obale, a oni su rekli Soliju, nezvanično: „Pre nego što krenemo da vidimo lavove i leoparde, hoćemo da vidimo gde živiš.“
I primi ospiti che abbiamo avuto era un gruppo di filantropi della vostra costa orientale, e dissero a Solly, in disparte, "Prima di andare a vedere leoni e leopardi, vogliamo vedere dove vivi."
Ovde levi i desni kanal ostaju sinhronizovani, ali ako hoćemo, to možemo promeniti time što ćemo zgrabiti oba istovremeno.
Qui i canali sinistro e destro sono sincronizzati, ma è possibile agire su di essi separatamente afferrandoli insieme contemporaneamente.
Ako hoćemo bolje da razumemo i dekodiramo bolesti kao što je rak moramo prestati da ih tretiramo kao akutne, izolovane slučajeve i uzmemo u obzir i izmerimo sve što trajno utiče na naše zdravlje.
Se vogliamo capire meglio e decodificare le malattie come il cancro, dobbiamo smettere di trattarli come episodi acuti isolati e considerare e misurare tutto ciò che colpisce la nostra salute in modo permanente.
Ali ako hoćemo da istražimo krajnju granicu na ovoj planeti, moramo tamo da živimo.
Ma se vogliamo esplorare l'ultima estremità di questo pianeta, dobbiamo viverci dentro.
u njemu držimo brazilski obrazovni program, kroz 600 pločica u moziku, koje hoćemo da iznesemo deci do njihove 17. godine.
È dove conserviamo il curriculum brasiliano con 600 tessere di un mosaico che vogliamo mostrare ai ragazzi quando avranno 17 anni.
Ali jedna od stvari koje hoćemo da uradimo je da ga iznesemo u javnost.
Esportare questo sistema nel mondo è una delle cose che vogliamo fare.
Ukoliko hoćemo da izgradimo organizacije sposobne da iznova daju nešto novo, moramo da zaboravimo konvencionalni pojam liderstva.
Per costruire organizzazioni capaci di innovazione continua, dobbiamo abbandonare i nostri preconcetti sulla leadership.
Dakle, ako hoćemo da stvaramo promene, ako ćemo da stvorimo svet u kome svi imamo takve mogućnosti, onda odaberite da otvorite vrata ljudima.
Se vogliamo creare cambiamento, se vogliamo creare un mondo in cui tutti abbiamo questo tipo di opportunità, allora decidiamo di aprire porte alle persone.
Pa, hoćemo li, u tom slučaju, pobediti u trci?
Vinceremo la gara anche in questo caso?
Danas hoćemo da vam pokažemo nove projekte na kojima smo radili.
Oggi voglio mostrarvi alcuni nuovi progetti sui cui stiamo lavorando.
Ako hoćemo da pokušamo da pomognemo deci kao što je Sani Boj, to ne bismo uspeli samo ako bismo mu poslali nekoliko dolara ili probali da očistimo deponiju na kojoj je živeo, jer je suština problema u nečemu drugom.
E se vogliamo aiutare ragazzi come Sonny Boy, non serve solo mandargli un po' di soldi o cercare di pulire la discarica in cui viveva, perché il nocciolo del problema è un altro.
Vreme je da maštamo istovremeno u više dimenzija, a na nekom mestu koje prevazilazi sve te čudesne stvari koje možemo, hoćemo i moramo da ostvarimo, nalazi se područje svih neverovatnih stvari koje možemo biti.
È arrivato il momento di sognare in più dimensioni simultaneamente, in un posto che trascende tutte le cose meravigliose che possiamo, vogliamo e dobbiamo fare in cui risiedono tutte le incredibili cose che potremmo essere.
Uz mnogo povuci-potegni i rasprava, Harajana je postavila cilj koji je glasio: do 2020. godine, hoćemo da 80 posto naše dece ima znanje na nivou razreda.
Dopo diverse discussioni e dibattiti l'Haryana si è posto un obiettivo: entro il 2020 l'80 per cento dei nostri bambini avrà un'istruzione in linea con i programmi.
(Smeh) Uglavnom, ideja je da ćemo uštedeti malo vremena tu i tamo, saberemo ga, i konačno ćemo moći da radimo sve što hoćemo.
(Risate) Comunque, l'idea è che risparmiando minuti qui e lì e sommandoli, finalmente potremo fare tutto ciò che vogliamo.
Pravo pitanje je hoćemo li testirati te intuicije?
La domanda è: "vogliamo testare queste convinzioni?"
Bilo da su to pojedinci ili organizacije, mi pratimo one koji vode, ne zato što moramo, već zato što hoćemo.
Che siano individui o organizzazioni, seguiamo coloro che ci guidano, non perché dobbiamo, ma perché vogliamo.
Imate potkorake, koji svi vode onome o čemu hoćemo da govorimo, koji deo je najstrmlji.
Avete un sottostrato, che ci porta a quello del quale vogliamo parlare davvero, quale sezione è la più ripida.
"Samo hoćemo da kažemo probali smo."
"Volevamo solo dire che ci abbiamo provato."
Jer hoćemo da zatremo mesto ovo, jer je vika njihova velika pred Gospodom, pa nas posla Gospod da ga zatremo.
Perché noi stiamo per distruggere questo luogo: il grido innalzato contro di loro davanti al Signore è grande e il Signore ci ha mandati a distruggerli
Ko se god približi k šatoru Gospodnjem gine; hoćemo li svi izginuti?
Si fermò tra i morti e i vivi e il flagello fu arrestato
Tada sazva car Izrailjev proroke svoje, četiri stotine ljudi, i reče im: Hoćemo li ići na vojsku na Ramot galadski, ili ću se okaniti?
Il re di Israele radunò i profeti, quattrocento circa, e domandò loro: «Devo marciare contro Ramot di Gàlaad o devo rinunziarvi?.
I kad dodje k caru, reče mu car: Miheja! Hoćemo li ići na vojsku na Ramot galadski, ili ću se okaniti? A on reče: Idite, bićete srećni, i daće vam se u ruke.
Si presentò al re, che gli domandò: «Michea, dobbiamo marciare contro Ramot di Gàlaad oppure dobbiamo rinunziarvi?. Quegli rispose: «Attaccatela, avrete successo; i suoi abitanti saranno messi nelle vostre mani
I da govore sveštenicima, koji behu u domu Gospoda nad vojskama, i prorocima, i kažu: Hoćemo li plakati petog meseca odvajajući se, kako činismo već toliko godina?
e a domandare ai sacerdoti addetti al tempio del Signore degli eserciti e ai profeti: «Devo io continuare a far lutto e astinenza nel quinto mese, come ho fatto in questi anni passati?
I pred Njega dodjoše Jakov i Jovan, sinovi Zevedejevi, govoreći: Učitelju! Hoćemo da nam učiniš za šta ćemo Te moliti.
E gli si avvicinarono Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedèo, dicendogli: «Maestro, noi vogliamo che tu ci faccia quello che ti chiederemo
Jer nešto novo mećeš u naše uši; hoćemo dakle da vidimo šta će to biti.
Cose strane per vero ci metti negli orecchi; desideriamo dunque conoscere di che cosa si tratta
Šta ćemo dakle reći? Hoćemo li ostati u grehu da se blagodat umnoži? Bože sačuvaj!
Che diremo dunque? Continuiamo a restare nel peccato perché abbondi la grazia
3.3980741500854s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?