Prevod od "gresi" do Italijanski

Prevodi:

peccati

Kako koristiti "gresi" u rečenicama:

I odluèiš da njegovi gresi trebaju biti kažnjeni.
E decidi che i suoi peccati dovrebbero essere puniti.
A njegovi gresi æe obeležiti nas i našu decu generacijama unapred.
I suoi peccati ci segneranno, per generazioni a venire.
Svi gresi koje nosiš, nisu ništa prema ovome.
Di qualunque peso si tratti, non è nulla paragonato a questo.
Ali ako gresi, onda je jos uvek u UN-u neko ko radi sa atentatorom?
Ma se si sbagliasse, ci sarebbe ancora qualcuno all'interno delle Nazioni Unite che lavora per questo assassino?
Sveta dužnost mi nalaže, èak i u ovom trenutku, u ovom kratkom trenutku izmeðu ovog sveta i sledeæeg, pokajte se i gresi æe da vam budu oprošteni.
Il Nostro divino compito Ci induce a trattenere, persino in un momento come questo, il tuo passaggio... da questo mondo all'aldila'. Pentiti... e i tuoi peccati possono ancora essere perdonati.
Kažem vam to su gresi koji se svakodnevo èine u školi koja kvari filozofe u našem gradu.
Ed io vi dico... che sono i peccati che tutti i giorni commettono nell'universita' i cui filosofi atei corrompono la nostra citta'.
To su gresi Jevreja, koji koriste sve pod zaštitom èoveka koji dozvoljava sve grehe.
Sono i peccati degli Ebrei, che approfittano di tutto, mentre sono sotto la protezione di quest'uomo, che permette tutti i loro peccati.
Onda biste mogli da se ispovedite i gresi bi vam bili oprošteni.
Così potresti confessarti e potresti essere assolta dai tuoi peccati.
No tvoji gresi nisu samo to.
Ma i tuoi peccati si spingono ben oltre.
Postoje gresi posle kojih èovek više ne može da se vrati na staro, ma koliko se trudio.
A volte, commetti dei peccati che non puoi lasciarti alle spalle, nonostante tutti i tuoi sforzi.
Iako su verovatno svi gresi iz prošlosti, inaèe ne bi imali grehe, veæ bi bile prljave misli koje te opsedaju.
Benche' supponga che tutti i peccati siano il passato. Altrimenti non sarebbero peccati. Sarebbero solo... pensieri malvagi che danzano nella nostra mente.
Progone me takvi gresi da bih pao mrtav ako se okrenem.
Ho tali peccati sulle spalle che mi ucciderebbe guardare indietro.
Tvoji gresi su oprošteni, sine moj.
I tuoi peccati sono perdonati, figlio mio.
Reæi da su njegovi gresi oprošteni... ili reæi... ustani i hodaj.
Dire i suoi peccati sono perdonati... o dire... di alzarsi e camminare.
Moramo da promenimo knjigu zato sto gresi u vezi s tobom.
Dobbiamo cambiare il libro, perche' si sbaglia, sul tuo conto.
Znao sam da æe me moji gresi koštati.
[SPARI] JIMMY: Ho sempre saputo che alla fine avrei pagato per le mie colpe.
Gresi oca ne trebaju se preneti na dete.
E non si puo' far ricadere le colpe dei padri sui figli.
Najveæi gresi u ljudskoj istoriji poèinjeni su u ime ljubavi.
I più grandi peccati della storia umana sono stati commessi in nome dell'amore.
Svaki èovek koji nas doèeka na plaži biæe primljen nazad, njegovo ime æe biti izbrisano iz knjige, a njegovi gresi protiv braæe æe biti oprošteni.
Ogni uomo che si presenterà sulla spiaggia sarà... nuovamente accolto tra le nostre fila. Il suo nome sarà cancellato da qui... e gli saranno perdonati... i peccati compiuti a discapito dei proprio fratelli.
Moji gresi izgledaju trivijalno i smešno u odnosu na tvoje!
I miei peccati sembrano cosi' irrilevanti, cosi'... Insignificanti!
Njihovi gresi, ma koji god bili, su sada moji.
I loro peccati, qualsiasi essi fossero, adesso sono i miei.
(Smeh) I tako se gresi roditelja prenose na sirotu decu.
Quindi non potete. (Risate) Quindi i peccati dei genitori si ripercuotono sul poveri figli.
A molitva njegova i kako se umolio, i svi gresi njegovi i prestupi, i mesta gde je pogradio visine i podigao lugove i likove rezane pre nego se ponizi, to je sve zapisano u knjigama proročkim.
La sua preghiera e come fu esaudito, tutta la sua colpa e la sua infedeltà, le località ove costruì alture, eresse pali sacri e statue prima della sua umiliazione, ecco sono descritte negli atti di Cozai
I posle svega što dodje na nas za zla dela naša i za veliku krivicu našu, jer si nas, Bože naš, pokarao manje nego što gresi naši zaslužuju, i dao si nam ostatak ovakav,
Dopo ciò che è venuto su di noi a causa delle nostre cattive azioni e per la nostra grande colpevolezza, benché tu, Dio nostro, ci abbia punito meno di quanto meritavano le nostre colpe e ci abbia concesso di formare questo gruppo di superstiti
Kad se umnožavaju bezbožnici, umnožavaju se gresi, a pravednici će videti propast njihovu.
Quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina
Tada dodjite, veli Gospod, pa ćemo se suditi: ako gresi vaši budu kao skerlet, postaće beli kao sneg; ako budu crveni kao crvac, postaće kao vuna.
«Su, venite e discutiamo dice il Signore. «Anche se i vostri peccati fossero come scarlatto, diventeranno bianchi come neve. Se fossero rossi come porpora, diventeranno come lana
Nego bezakonja vaša rastaviše vas s Bogom vašim, i gresi vaši zakloniše lice Njegovo od vas, da ne čuje.
Ma le vostre iniquità hanno scavato un abisso fra voi e il vostro Dio; i vostri peccati gli hanno fatto nascondere il suo volto così che non vi ascolta
Jer se prestupi naši umnožiše pred Tobom i gresi naši svedoče na nas; jer su prestupi naši kod nas i bezakonja svoja znamo,
Poiché sono molti davanti a te i nostri delitti, i nostri peccati testimoniano contro di noi; poiché i nostri delitti ci stanno davanti e noi conosciamo le nostre iniquità
Bezakonja vaša odvraćaju to, i gresi vaši odbijaju dobro od vas.
Le vostre iniquità hanno sconvolto queste cose e i vostri peccati tengono lontano da voi il benessere
U one dane i u ono vreme, govori Gospod, tražiće se bezakonje Izrailjevo, ali ga neće biti; i gresi Judini, ali se neće naći, jer ću oprostiti onima koje ostavim.
In quei giorni e in quel tempo - dice il Signore - si cercherà l'iniquità di Israele, ma essa non sarà più, si cercheranno i peccati di Giuda, ma non si troveranno, perché io perdonerò a quanti lascerò superstiti
Zato ovako veli Gospod Gospod: Što napominjete svoje bezakonje, te se otkriva nevera vaša i gresi se vaši vide u svim delima vašim, za to što dodjoste na pamet, bićete pohvatani rukom.
Perciò dice il Signore: «Poiché voi avete fatto ricordare le vostre iniquità, rendendo manifeste le vostre trasgressioni e palesi i vostri peccati in tutto il vostro modo di agire, poiché ve ne vantate, voi resterete presi al laccio
Zato ti, sine čovečji, reci domu Izrailjevom: Vi govorite ovako i kažete: Prestupi naši i gresi naši na nama su, i s njih propadamo; kako bismo živeli?
Tu, figlio dell'uomo, annunzia agli Israeliti: Voi dite: I nostri delitti e i nostri peccati sono sopra di noi e in essi noi ci consumiamo! In che modo potremo vivere
Jer šta je lakše reći: Opraštaju ti se gresi; ili reći: Ustani i hodi?
Che cosa dunque è più facile, dire: Ti sono rimessi i peccati, o dire: Alzati e cammina
A Isus videvši veru njihovu reče uzetome: Sinko! Opraštaju ti se gresi tvoji.
Gesù, vista la loro fede, disse al paralitico: «Figliolo, ti sono rimessi i tuoi peccati
Šta je lakše? Reći uzetome: Opraštaju ti se gresi, ili reći: Ustani i uzmi odar svoj, i hodi?
Che cosa è più facile: dire al paralitico: Ti sono rimessi i peccati, o dire: Alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina
Zaista vam kažem: svi gresi oprostiće se sinovima čovečjim, i huljenja na Boga, makar kakva bila:
In verità vi dico: tutti i peccati saranno perdonati ai figli degli uomini e anche tutte le bestemmie che diranno
Da očima gledaju i da ne vide, i ušima slušaju i da ne razumeju; da se kako ne obrate i da im se ne oproste gresi.
perché: perché non si convertano e venga loro perdonato
I videvši veru njihovu reče mu: Čoveče! Opraštaju ti se gresi tvoji.
Veduta la loro fede, disse: «Uomo, i tuoi peccati ti sono rimessi
Šta je lakše reći: Opraštaju ti se gresi tvoji? Ili reći: Ustani i hodi?
Che cosa è più facile, dire: Ti sono rimessi i tuoi peccati, o dire: Alzati e cammina
Zato kažem ti: opraštaju joj se gresi mnogi, jer je veliku ljubav imala; a kome se malo oprašta ima malu ljubav.
Per questo ti dico: le sono perdonati i suoi molti peccati, poiché ha molto amato. Invece quello a cui si perdona poco, ama poco
A njoj reče: Opraštaju ti se gresi.
Poi disse a lei: «Ti sono perdonati i tuoi peccati
Blago onima koji se oprostiše bezakonja, i kojima se gresi prikriše.
Beati quelli le cui iniquità sono state perdonate e i peccati sono stati ricoperti
A nekih su ljudi gresi poznati koji napred vode na sud, a nekih idu za njima.
Di alcuni uomini i peccati si manifestano prima del giudizio e di altri dopo
Pišem vam, dečice, da vam se opraštaju gresi imena Njegovog radi.
Scrivo a voi, figlioli, perché vi sono stati rimessi i peccati in virtù del suo nome
Jer gresi njeni dopreše tja do neba, i Bog se opomenu nepravde njene.
Perché i suoi peccati si sono accumulati fino al cielo e Dio si è ricordato delle sue iniquità
1.0705859661102s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?