Ali znaš, hrana koju si trebala dostaviti još nije gotova.
Il piatto che volevo farti consegnare non è ancora pronto.
Carlitos kaže da je vreæa za spavanje gotova.
Carlitos ha detto che il sacco a pelo è pronto.
Govore mu da sam C1 i C2 gotova, što znaèi da mi je kièma zauvek slomljena i neæu nikad moæi normalno disati.
Diranno che è una lesione C1.C2 completa. La spina dorsale è così rotta che non possono aggiustarla.
Ako vas uhvate, igra je gotova.
Se viene catturato, allora il gioco finirà.
Nažalost, vaša optužnica za provalu neæe biti gotova do utorka.
Sfortunatamente, la citazione in giudizio per l'accusa di furto con scasso non verra' presentata fino a martedi'.
Pa, gotova si sa, um, lezbijskim eksperimentom.
Quindi, e' finita con, um, l'esperimento lesbico.
Mislim da je ova igra maèke i miša gotova.
Credo che sia ora di smetterla di giocare al gatto e al topo.
Pa, ova utakmica je gotova, narode.
Beh, questa partita e' finita, gente.
Tata, pošto je soba još malo gotova... jesi li odluèio ko æe je dobiti za sigurno?
Papà, per quando sarà pronta la camera... Hai deciso chi dovrà continuare i lavori?
I znaš šta, radi šta hoæeš, jer sutra ujutro Linda dolazi po mene i cela ova noæna mora æe biti gotova.
E sai una cosa? Fa' come ti pare perche, domani mattina, Linda verra a prendermi e questo incubo sara finito.
Rekao sam, "ta-da. " Predstava je gotova.
Ho detto "Ta-da". Lo spettacolo e' finito.
Opsada je gotova odmah ili si ti gotov!
L'assedio termina ora o io termino te!
Ako ti kažem da je gotova, gotova je.
Se ti dico che e' finito... vuol dire che e' finito.
Pošto je debata gotova, Frenk Andervud nam mora reæi šta je ono znaèilo?
Nuova regola: ora che il dibattito e' finito, Frank Underwood deve dirci che cavolo pensava di fare.
Rekla si da si gotova sa tim.
Dicevi di non volerlo fare piu'.
U danu koji je dao tjedan vrijedi šokova i pravnih obrtima, mnogi izrečena ovom slučaju gotova stvar.
In un giorno che vale come una settimana di shock e svolte legali, molti considerano questo caso un affare concluso.
Kad su mi suknje postale uske, shvatio sam da mi je budućnost gotova.
Soltanto quando le mie gonne iniziarono ad andarmi strette capii che il mio futuro era finito.
Vratite plavi prah ili vam je prijateljica gotova.
Portate indietro quella polvere blu! O faro' fuori la vostra amichetta.
Ako krenem na Sebastijana i pogresim, moja karijera je gotova.
Se prendo di mira Sebastian Blood e sbaglio... la mia carriera e' finita.
Jedan nagovestaj da je ubio svog oca i njegova politicka buducnost je gotova.
Se gira voce che ha ucciso il padre, direbbe addio al suo futuro di politico.
Gotova sam, idem da se presvuèem.
Sono pienissima. Vado a mettermi comoda.
Borba nije gotova dok ne završi.
Dillo. - La lotta non e'finita fino alla fine.
Fotografije i albumi, pa sam gotova.
Foto e album di foto - e poi ho finito.
Ako udari u grede, burgija je gotova.
Se la punta ci batte contro, addio perforatrice.
Velika nestašica Kebinih pljeski je gotova!
La grande carestia di Krabby Patty è finita!
Misa od devet je gotova, devojke.
La messa delle 9:00 è finita, ragazze.
Dvojica gotova, još jedan za "poèistiti".
Hanno ucciso loro due e Felix.
Pošaljite nam kopiju analize kad bude gotova.
Ma fateci avere una copia della relazione quando avrete fatto.
Postavlja se temelj Izraela, i 50 godina kasnije, kasnih 60-ih, jasno je da je britanska imperijalna moć gotova.
Viene creato lo stato di Israele, e 50 anni dopo, alla fine degli anni '60, è chiaro che il ruolo della Gran Bretagna come potere imperiale si conclude.
"Ako 500 poraste na 1000, ili 2000, gotova sam."
"Se 500 diventano 1000 o 2000, la mia vita è finita".
(Smeh) I jesam bila gotova kada se to dogodilo.
(Risate) E quando successe, la mia vita finì.
Knjiga dođe i prođe. Kada je gotova, to više nije moja knjiga.
Il libro viene e va. Quando è finito, non è più il mio libro.
Ova godina je maltene gotova, ali hoću da se pretvarate da je kraj sledeće godine, da je bila apsolutno neverovatna godina za vas i ljude do kojih vam je stalo.
Quest'anno è quasi concluso, ma voglio fingiate sia la fine del prossimo anno, ed è stato un anno assolutamente incredibile per voi e i vostri cari.
Vremenom ćete otprilike moći da vidite da tu imamo, sve u svemu, dijamantski oblik, a kada bude gotova u potpunosti, izgledaće poput džinovskog dijamanta, barem je takva zamisao, i poravnata je sa stvarnim severom.
Alla fine, potete intravedere che c'è una specie di forma a diamante e quando sarà completata, avrà l'aspetto di un diamante gigante, questa è l'idea sottostante, ed è allineata al nord geografico.
Ne, jer inače bi predstava bila gotova, glupane!
No, è perché altrimenti la tragedia sarebbe finita, sciocchi!
Izgladneće sila njegova, i nevolja će biti gotova uza nj.
Diventerà carestia la sua opulenza e la rovina è lì in piedi al suo fianco
Tada reče slugama svojim: Svadba je dakle gotova, a zvanice ne biše dostojne.
Poi disse ai suoi servi: Il banchetto nuziale è pronto, ma gli invitati non ne erano degni
I reče učenicima svojim da bude ladja u Njega gotova zbog naroda, da Mu ne dosadjuje.
Allora egli pregò i suoi discepoli che gli mettessero a disposizione una barca, a causa della folla, perché non lo schiacciassero
Jer mi koji verovasmo ulazimo u pokoj, kao što reče: Zato se zakleh u gnevu svom da neće ući u pokoj moj, ako su dela i bila gotova od postanja sveta.
Infatti noi che abbiamo creduto possiamo entrare in quel riposo, secondo ciò che egli ha detto: Non entreranno nel mio riposo
1.3542439937592s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?